Рецензии
| пока шофёр спал, жара спала :) | | Ицхак, простите, но тяжеловато ... много формального поиска ... неточности вроде "взрастаемых заноз" (уж либо "взрастающих" либо "взращиваемых") и пересчитывания их перистости ... | | Очень хорошо.Тот случай, когда стилизация не сведена к подражанию и продолжает стилизуемое новым содержанием. Читал с удовольствием и, скорее всего, ещё вернусь к этому стих-ю. | | Хорошо ... но мало ... смотрится началом чего-то большего ... и обрывается ... | | Очень точно выверенное стих-е - и по смыслу, и по технике ... скорее, записанное, чем написанное ... | | Анатолий, это ничего, если я в Вашем хорошем стихотворении отмечу то, на чём восприятие споткнулось. В общем-то, от "слыхали ль вы" бывает трудно убежать, но от "и бьют" в этом стих-и, мне кажется, можно (и на камине бьют часы, например) "Стары - оправы" и "волшебству - дежа вю" как-то не гармонируют со всей той строгой красотой, которую Вы описываете. В последней строфе досадно смешались прошлое и настоящее время. М.б. поиграть знаками препинания и строками: И снится мне чудесный сон - Я в этом доме жил когда-то ... И, покоряясь волшебству, Играю «Лунную сонату», Переживая déjà vu. | | http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&lu id=5653 №238 | | Вот, интересный пример того, как можно нанизывать слова, наплевав на их значение ("единожды" - не синоним "однажды"), не заботясь о смысле и создавая убогую видимость стиха и смысла. Трень-брень ... | | По отношению к зачем-то урезанной до "сь" Руси welcome ["твой 'добро пожаловать' - ?!] звучит, конечно, очень исконно :) Следующие 8 строк были бы неплохи, когда бы не "ниц" (НИЦ, ничка, ничком - В. Даль) - "кожа сползает ничком" - и не "прОступает душа" ... ... последние две строки - игра словами и символами ... К "Книге книг"-то какое это отношение имеет? | | Leo, "твой гипноз" - это гипноз лета или Её или ...? Каким образом гипноз может заволакивать нос ("небо заволокло облаками" - представляю и понимаю, но "нос заволокло гипнозом" - никак), что такое "незабываемо отличить", как это "себя умея ... от Добра не отлучить"? Лета - река забвения в подземном царстве - как она может утопить полетевшего в Вечность, причем утопить не в себе, а собой? Простите, но не воплощают эти строки чудных воспоминаний - холодная игра словами, причём, IMHO опять, очень неаккуратная игра. Посмотрел и нкоторые другие Ваши стихи, произведшие на меня примерно такое же впечатление. Поэтому больше замать Ваши стихи не буду - у каждого поэта свой читатель, я, скорее всего, просто не он. | | Акация приморская "цела" или "цвела"? Привет "Комарово" или т-щу Комарову? Звуков, наверное, несказанно строгиХ? "Бесслёзная беспечность" - как-то очень уж не вяжется с Ахматовой или, по крайней мере, моим её восприятием. Понимаю, что совместить две такие нелёгкие формы как акростих и сонет - задача не из простых. Однако, что за собор на литературном Олимпе, что за безмолвный затор кораблей и что за ходатайство ему из Царского Села? Не серчайте, но высокая технологичность стихотворения, по моему ощущению, просто задавила содержание. По холодности, рассудочности, выстуженности стихотворение напоминает мне В. Брюсова. IMHO, конечно, и еще раз IMHO. | | Какие головокружительные перспективы открываются перед страной и миром, когда, наконец, осознаешь роль свежеквашеной капусты поутру в обеспечении непрерывности исторического процесса. А фрагмент: "Дети наши новой сменою Не узнают прежних цен, Но все так же, по-вчерашнему, Будут верить, и любить..." подтряхивающ - в нем не один смысл, а, как минимум, два ... Вот что значит неустанная работа над текстом :) | | Заранее скажу, что ни к какой из религий формально не принадлежу. Когда читаю такие вещи (неважно, зарифованы они или нет), вспоминаются, с одной стороны, и лубочные антирелигизные агитки Маяковского, и разрушенные храмы, синагоги, молитвенные дома, и иконы, используемые как доски под гнёт для квашения капусты, и немеряное количество людей, сгинувших за свою веру в ГУЛАГе, а с другой, А. Мень, А. Сурожский и мн.др., по отношению к которым инвективы автора выглядят столь же смешно, сколь безудержно самонадеянно. Вышедшие за последние годы работы выдающихся представителей точных наук, говорящие о том, что наука не только не опровергает идею Бога, но воплощает и подтверждает эту идею, как понимаю, автору просто не знакомы. Не вижу никаких оснований думать, что их авторы более дики и безумны, чем автор стихотворения, или в них больше рабства, чем в рабе антирелигиозной идеи. Атеизм - изнанка Веры, Вера наоборот. Воинствующая нетерпимость сторонников этой веры наоборот - родная сестра инквизиции и крестовых походов. И то, и другое - производные религиозного и антирелигиозного экстремизма, проявления тварности. Те, кто поднимается над своей тварностью, не гордятся ею и не кричат о ней, как о достоинстве, на перекрёстках и в текстах - в этом смысле человек неверующий, но не задевающий верующих и их Веру, ближе к Богу, чем верующий с таким же погромным отношением к неверующим, как выраженное автором к верующим. Вера, как и Наука, извне не понимается. С позиции извне и кибернетика с генетикой были "продажными девками империализма", и анатомирование человеческого тела в свое время - грехом, и мнение о том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот - греховным невежеством. Так вот, с Верой то же самое: извне она не открывается. Непринимаемое всегда остаётся непонятым. Наивноватый, но по-человечески деликатный и тёплый отзыв Ирины по всему по этому мне всё-таки гораздо ближе мнения Златы, иронично закавычивающей "Книгу книг", видящей в экстремистском тексте мудрость и смелость, не выходящей за пределы альтернативы: умильное пускание слюней или заплёвывание. Как стихи это слабо, даже если бы автор ратовал за религию стихами такого качества. По тональности - в стихах этих нет размышления, думания, попытки прочитать и понять Библию, а есть только злословное отвергание. Но, как заметил недавно умерший замечательный философ М. Каган: "Вы можете отвергнуть мою мысль. Но вы не можете её опровергнуть". Вот ведь в чем дело, товарищ автор - не можете Вы ничего опровергнуть и оттого злитесь и в некрасивые вещи сбиваетесь, не имеющие ровным счётом никакого отношения ни к свободомыслию, ни к инакомыслию уже постольку, поскольку в агрессивном отвергании вообще нет мысли. | | Немецкого не знаю, но подстрочник вызывает примерно такую же реакцию, когда-то подстрочник молдавской поэмы о сельхозподвигах. А Ваш текст хорошим получился, даже тёплым. Последние три строки: зпт после ценимо не нужна, а зпт после "должно" я бы заменил на тире. | | Идея привлекает. Исполнение - нет. | | Вполне симпатичный верлибр. Только, если уж без знаков препинания, то заглавные буквы в начале строк лучше заменить на строчные - заглавные как бы отмечают начало фразы и тем самым мешают | | Впечатление того же пера, коим "По дорогк к Иисусу" начертано. Комментарии примерно те же. | | И куда жена Ваша смотрит? Ведь либо "бутылка коньяка" либо "пустая бутылка", а "пустая бутылка коньяка" - это уже делирий. Впрочем, http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=118333&pid=45 | | Вообще-то врачуют КОГО-ТО, а не НАД КЕМ-ТО. Другое дело - "поколдуй надо мной!. Стихи совершенно женские, но от лица мужчины. Послушайте, как звучат последние строки: Не забыть те глаза, Како зёра чудес Я прошу: забери Небо боль расставанья... И, на мой вкус, личное, если оно было, увязло в штампах. Есть простор для работы. Удачи. | | Говоря Вашими же словами, Н. Балуева не обязана была подлаживать свой обзор под Ваш порог утомления. Вы выдвигаете серьезные, вроде бы, претензии. Но при этом пишете: "лучшая пейзажная лирика, по-моему, есть философская лирика. Ведь при созерцании природы рождаются всевозможные смысловые, чувственные, предметные ассоциации, происходит осмысление действительности, приходит озарение. Созерцая, мы размышляем. А это, как известно, один из способов познания окружающего мира, чем, собственно говоря, и занимается философия. Может быть, поэтому к обзору пейзажной лирики привлекли также и Солнечную женщину" Подставьте на место "пейзажная" - "любовная", на место "природа" - "тело"; дальнейшие подстановки, сводящие любую лирику к философской, произведите сами. Чистейшей воды резонёрство, замыкаемое уж и вовсе смешным доводом в его пользу - привлечение Солнечной Женщины ... И вся эта напыщенная банальность (думаю = философствую) - ради упрека Балуевой? "Далее, следующее замечание то же заставляет призадуматься: «смысл метафор приходится разбирать с нахмуренным лбом, а это лишает произведение той легкости, которая обычно западает в душу». По-моему, отошло то время, когда произведения особенно ценились за эту самую легкость. Думаю, стихи символистов тем и хороши, что погрузившись в лабиринт их метафор, получаешь удовольствие от поиска выхода из него, хотя при этом, понятно, иногда приходится хмурить лоб", - пишете Вы. Позвольте заметить, что метафора призвана передать то, что без нее передать трудно или невозможно; Об этом Наталья и говорит, никак не покушаясь на Вашу любовь к символистам ... Прочих Ваших претензий не касаюсь ... они примерно того же порядка. "Знаю не понаслышке, что на ЧХА весьма опрометчиво высказывать свое мнение, если оно не совпадает с мнением большинства. И все равно, несмотря на свой прискорбный опыт, не могу себе в очередной раз в этом отказать" - хороший зачин, вроде, выбивающий оружие из рук агрессивного большинства. Но ведь и на самом деле опрометчиво высказывать плохо обоснованные и не слишком умело написанные предвзятые мнения. Жаль, что Ваш прискорбный опыт не подсказывает Вам этого. Напишите обоснованно, непредвзято, убедительно, хорошо, интересно - и "народ потянется за Вами". А пока ... |
|
|