Рецензии
| Ну прямо Губерман по-японски! :) | | Уважаемый Илья,рад Вашему письму.Не подумайте,что я обиделся,отнюдь.Мне просто показалась неуместной такая резкая форма высказываний.Я и сам знаю,что мои стихи невысокого класса. Многие из них слишком домашние,что ли.Я бы не стал отвечать на резкость, если бы познакомившись с Вашим творчеством,не уви- дел за ним действительный талант автора, а также не усмотрел некоего диссонанса между манерой высказываться и.,как Вы выражаетесь,неким окуджавным кредо-терпимостью.Вообще,мне думается,что талант должен быть добрым и терпимым. Жаль, когда они не совпадают.Ваше письмо убедило меня в том,что с этим у Вс всё в порядке.В отношении идеи и духа японской традиции- я Вас не сужу.Это Ваше право. Я и сам люблю,когда хорошие мысли выражаются в краткой и рельефной форме.-как ветка сакуры на фоне чистого вечереющего неба. Что касается моих детских стихов,то спасибо за Ваши добрые слова.Действительно, они удаются мне несколько лучше. К сожалению,я начал писать их довольно поздно,когда родилась моя внучка.В отношении льва и дерева.Львы , Вы праы,по деревьям лазать не умеют.Но лев животное саванны,где имеются довольно мощные деревья с крепкими боковыми невысокими ответвлениями.Если таковое находится, то лев взбирается на него и с удовольствием так отдыхает в жаркий полдень.Видимо потому,что его тело так лучше обдувается воздухом.Ночью он спит на песке.Такую картину мне доводилось видеть в фильмах из мира животных. Прошу извинить,что назвал Вас просто по имени.Но прибавка фамилии придаёт некую официальность,чего не хотелось бы.Как бы то ни было , я рад ,что Вы дали мне повод познакомиться с Вашим творчеством Девиз кота Леопольда полностью разделяю..Поздравляю Вас с самым значимым для евреев праздником ПЭСАХ.Здоровья и всех благ. Арье | | Так и слышытся: "и раз-два-три-раз-два-три-раз-два-три-раз-два-три". Замечательное словесное вальсирование. Единственное, что несколько покоробило - слово "полна" с ударением на "а" в последнем четверостишии. Остальное - замечательно. Я читал и на ходу подбирал мелодию в ритме вальса. Я творил с Вами. Это "Бекар". С уважением, Андрей Бореев | | "КораБЛЬ ПРичалил"? ))) А кому-то, кажется ещё не нравилось моё "Я б с лирой не пропела"... Но мне понравилось! Вот здесь смысл явно уловим, а следовательно он есть! Значит бал высший (без минуса))) | | Все процессы во вселенной НЕОБРАТИМЫ! (кажется так звучит второй закон термодинамики) Но это физика... А если о литературе, то смысл сия творения остался для меня неразгаданным, но стихотворение в целом красивое, ритмичное. Если бы я не пыталась вдуматься в содержание, то была бы в восторге! Так как для вас смысл, насколько могу судить не главное, оценка, высшая, но минус один бал...))) | | Да:) Один из способов решать проблемы. Мужчины напиваются, женщины - рыдают :) Плохо, когда на сердце ночь... Весны Вам:) И еще, это произведение Вы поставили в прозу, надо переставить в какую-нибудь номинацию стихов, а то его не смогут оценить:) С уважением, Наташа. | | Господин Oldboy,благодарю Вас за то,что Вы нашли время прочесть несколько моих стихотворных строчек,а также очень рад тому,что такой мастер поэзии,.как Вы ,если судить по Вашему безаппеляционно- менторскому тону,обратил на них внимание.Значит,они всё же чем-то Вас задели ,а это уже само по себе неплохо.Согласен,что мои рифмованные строчки[я даже не беру на себя смелость назвать их стихами] не столь хороши,как мне бы самому хотелось,но зато они искренни,ибо я пишу только о том,что хорошо чувствую, чего для самовыражения вполне достаточно.Это в достаточной мере удовлетворяет моё самолюбию,так как я никогда не стремился и не стремлюсь к саоутверждению.По моему,возможно, непросвещённому мнению,самовыражение-это и есть главная задача форума.Самоутверждение-несколько иная категория,тесно связанная с понятием совести и чистоты.Не поймите это как намёк-лишь только размышление.Наш век очень жёсткий и множество индивидуумов стремятся к самоутверждению.В этом ничего худого нет,вопрос только в этике поступков.Мне думается,навязывать авто- ру выбор темы и определять степень её ‘заезженности”неэтично и несколько опро- метчиво.В искусстве и ,в частности в пэзии, нет и не может быть запретных и предпо- чтительных тем.Тема природы,место человека в ней, его отношение к ней –неизбывна и её не чурались не менее маститые,чем Вы поэты,скажем,Есенин или Пастернак. Другое дело,как это выражается.Кстати, и Вас это не минуло.Очень симпатично звучит:”Когда берёзовых серёжек”А насчёт заезженности...В Вас ведь никто не бросил камень в отношении сборника “Ностальгия”?Но ведь нет более заезженной в наше время темы,чем эта.И появилась она не вчера,а много раньше дня вашего рождения- с тех пор как личность не по своему свободному выбору,а волею судьбы или обстоятельств стала перемещаться в пространстве.Должен отметить ,что в сборнике хорошо,я бы сказал рельефно, передано сстрое чувсо тоски по утраченному в…” той стране,.которой нету”…И особенно по хрущёвской кухне.Но скажите пожалуйста,по каким таким особым поэтическим правилам написано упомянутое стихотворение.?Вспоминается “Лиза,Лиза,Лизавета ,я люблю тебя за это”... Не скажу,.чтобы и остальные произведения блистали какими-то поэтически- ми находками.В большинстве своём это подражание Окуджаве.Но свои ощущуще- ния.как уже отмечалось,автор передал хорошо,а ведь это главное. И ещё о правилах поэзии.Поэзия,она ведь и японская поэзия,.а в Вашем сборнике “Специальные формы.Восток” эти правила полностью нарушены.Ведь танка и хайку-это совершенно особые поэтические формы,повидимому ,полностью соответствующие именно японскому мироощущению.Я сомневаюсь,что русскому вольному человеку,с его свободно парящей душой,эта форма подходит.Не станет русский человек выражать свои мысли в такой скованной форме.Это всё равно.что предложить ему писать иероглифами.Ведь и танка и хайку обладают совершенно жёсткой конструкцией,как по количеству строк в строфе,так и по количесву слогов в строфе и строке.Для танка-это31,5+7+5+7+7,а для хайку-17,5+7+5..Чтобы так выражать свои мысли нужно иметь,по крайней мере, раскосые глаза и быть действительно уверенным,что тебя не перепутали в роддоме.У вас же ничего подобного нет ,это не танка и не хайку и таким образом Вы сами нарушили поэтические правила,за следование.которым Вы так ратуете.Вы придумали свою форму и это не подсудно.Но вещи нужно называть своими именами.Возможно, было бы уместно написать псевдо-танка и псевдо-хайку.Или просто написать подражание стилю...Чтобы не вводить в заблуждение.Из экономии места на этом м,пожалуй, закончу.Я ответил Вам так пространно не для того,чтобы доказать,что мои стихи-это высокохудожественные произведения.Но не вижу ничего плохого в том,что я,.как умел, выразил свои ощущения и восторг от морского шторма,или сказал несколько добрых слов о городе,в котром прожил значительную часть жизни.Также и не для того,чтобы Вас обидеть.А лишь для того,чтобы показать,что высокомерие истинно интелигентному человеку не должно быть присуще.Поэто-му- поменьше мальчишеской задиристости [Ваш псевдоним,повидимому не случа- ен],поменьше чувства собственного превосходства,побольше такта и уважения к оппоненту,в конце концов ведь Вы сами написали:” Давайте будем...и незнакомых слушатьтерпеливо” Я не намерен вступать с Вами в дальнейшую дискуссию.Руга- ться не люблю,.а разговор по существу будет бесплоден,посолько,по крайней мере, один из нас не причисляет себя к теоретикам поэтического искусства.Ваши критические замечания ,высказанные в надлежащей форме,приму с благодар- ностью.Такое же право оставляю за собой.Арье. . .. | | 10!!! | | 10!!! | | Эмоциональность стиха передается читателю... И вообще - КРАСИВО! | | Звонкое, весеннее стихотворение! Очень понравилось настроение! | | Во многом согласен с Юрием Валечкиным, предыдущим рецензентом. Но пишу не по этому поводу. Быть может, Вам было бы небезынтересно сравнить свою интерпретацию темы "несостоявшегося монашества" с моей. "Инок" На неупомянутых словах, на переиначенных сюжетах рос несостоявшийся монах будущим отъявленным поэтом. Пел Любовь, высматривал Восток и грустил в заплаканное Небо. Был один, роптал один, но не был инок одинок. http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=37 831&pid=49 С уважением, Андрей Бореев | | Стихи исполнены, как говорится, в хорошой классической (почти Лермонтов) манере. Хотелось бы сказать в этой связи о двух моментах: 1. При такой чистоте изложения бросается в глаза нечистая рифма: в тайне-печалью. Мне кажется, надо помучиться и поискать что-нибудь другое. 2. На сколько я знаю (по книгам, разумеется), жизнь у монахов не столь проста и мирна: она проходит в постоянной мучительной борьбе с самим собой и своими страстями, "хладная келья" полна искушений. И поэтому Любовь, мне кажется, есть освобождение из плена, пусть и добровольного. За таким поворотом было бы очень интересно понаблюдать. Иными словами, в теме, поднятой Вами, являющейся в Вашем исполнении достаточно традиционной, могли бы возникнуть нестандартные ноты и неожиданные глубины. Если бы Вам захотелось вдруг поэксперементировать в этом направлении, я бы с удовольствием ознакомился с новым произведением. :) Хотя, впрочем, и так хорошо. С уважением, Юрий. | | "Ты - пламя, я - воды прохлада, ты соль земли, я - дикий мед. Ты рвешься в бой, я - шелест сада. Ты - лава, в ярости, я - лед. Ты обладаешь, я - мечтаю, Ты строишь планы, я - живу. Пытаешься держать, я - таю, и исчезаю, словно звук..." | | Десять баллов! Просто не нахожу слов... Великолепно... | | Да вы философ! :) Но философ романтичный... :) Легкие, красивые строки, целиком и полностью увлекающие за собой... Высший балл! | | Очень-очень понравилось... Стихотворение захватывает, увлекает... Но в некоторых местах небольшие неточности, но все равно великолепно... Ставлю восьмерку... Удачи! | | Считаю: профессиональный поэт должен проявлять снисходительность. Не бить под дыхало поэта самодеятельного. Не честно! | | Оценка - 10. | | Замечательно! Я повторяюсь, но других слов не нахожу. Ещё только: мне ЭТО очень понятно! |
|
|