|
Уважаемая MarYana, Очень ценю Ваш внимательный и доброжелательный анализ. Теперь по существу Ваших замечаний и советов: Вы отмечаете нестандартность темы. Нет и да. Нет потому, что это стихотворение написано по следам и под впечатлением от репортажей о начале Второй Чеченской Войны. Да, потому что не так много написано об этом (во всяком случае не так широко известно о написанном). Несмотря на несколько нейтрально-абстрактное содержание я имел в виду вполне конкретных людей, девушек и юношей, чьи жизни в очередной раз попали под каток истории. Я не чувствовал тогда (и не чувствую сейчас) себя в праве судить, кто прав а кто нет в этой войне, но лишь в праве сочувствия. О завершающей строфе. Мне кажется, Вы не поняли самого главного в стихотворении, его смысла (наверное я был недостаточно ясен, увы 8-((). Последние строки и есть квинтэссенция всего. Я не могу вернуть ушедших, никто не может, но я могу, как друг, как поэт хотя бы попытаться спасти этих девочек. Ведь они уже почти умерли вместе со своими женихами. Жизнь, однако продолжается, и надо жить. Жить во что бы то не стало. И это их единственный шанс снова войти вопреки всему в ту же реку, встретить ту же любовь. Если хотите, можете считать , что я верю в реинкарнацию, или что-нибудь в этом роде. Я долго думал о строке с 13-ю слогами "Вы остались девами чистыми навечно" и рефрене "навечно-вечно". Вы знаете, я никогда раньше не задумывался, почему я написал так. Однако при попытке изменить эти строки я понял, что они не случайны. Еще более я укрепился в этом мнении после написания предыдущего абзаца о смысле стихотворения. Опять-таки, я никогда этого для себя не формулировал явно. Мое мнение: этот сбой гладкого ритма - отражение внутренней экспрессии, что-то подобное сбою дыхания, вздоху - как хотите. Рефрен о вечности должен подчеркнуть фатальность, неисправимость свершившегося. Я бы мог сделать текст глаже, академичнее, но это будет совсем другой стих. И, наконец, "отвЕден". Да, конечно это недогляд, когда желаемая форма подменяет существующие. Я думаю, что "назначен" будет здесь даже более уместным (устаревшее значение "назначать" - "предопределять") Еще раз огромное Вам спасибо за потраченное время, надеюсь, оно потрачено не даром 8-) И отдельное спасибо за теплые слова. |
|
Счастливец! А мой Муз - совсем не хочет развиться. Ворчит только - пиши да пиши... А мне люви...а мне люви...а мне любви охота. Смешно, иронично ...что и требовалось доказать. С улыбкой. |
|
Хорошее стих-е. Тема для нынешнего времени не стандартная, что есть вдвойне хорошо. Теперь об ошибках ( на мой скромный взгляд) В строке Хоть и был недолог им отве'ден срок, по ритмике ударение смещено в слове "отведен" зачем, когда можно: Хоть и был недолог отведён им срок, А вот послушайте в прозе это предложение "им срок отведён недолог" - что-то не то - верно? "срок , отведенный им, недолог" - так это должно звучать. В Вашем же случае лаконичнее будет так: "Хоть и был недолгий отведён им срок" В вашем прекрасном хорее есть одна малозаметная ритмическая ошибка: Вы остались девами чистыми навечно (лишний слог в слове "девами") навечно - вечно (повторение однокоренных слов так близко даже в рассказах не желательно). Теперь по теме: Считаю что последний катрен - лишний. Ведь в предыдущем Вы сказали, что они остались девами навечно и жизнь их промчалась - уже. И вдруг советуете забыть обеты, сменить платья... тематическая несогласованность на мой взгляд. А в общем и целом стих мне приглянулся. У вас хорошее чувство ритма. С уважением |
|
Ой, какой красивый стих... Сказка. Хоть в конце и - С добрым утром, мир умытый, проснись! - у меня возникло ощущения покоя и убоюкивания :) Спасибо за рецензию. Я написала комментарий. Может его и правда убрать? С уважением, Наташа. |
|
Спасибо, Андрей Это, в общем-то, полудетское стихотворение, и до Гумилева, я думаю ему далеко. Однако, мне оно дорого как попытка выражения чистых чувств и образов. |
|
Ю. Валечкину и Ларе и всем всем всем. Вы будете смеясся, но Басе я почти не читал (ну самую малость) – не хотел на него быть похожим. Губермана, правда, читал и даже руку ему раз пожал, когда он нас тут посетил. Наверное, на него быть похожим не боюсь 8-) Но теперь, раз уж все равно не уберегся, почитаю и Басе. Вы уж мне почаще подсказывайте, пожалуйста, на кого я еще похож. А то еще много хорошего не читано. Вот уже теперь и Сахра вашего почитал... |
|
Лара, Нет, я не Сах(а)р, я другой, Один гонимый ветром странник, Еще не ведомый изгнанник... Спасибо Вам за то, что Вы меня так почетно перепутали 8-) |
|
"могил", конечно. Прошу прощения за опечатку. |
|
Знаете, Илья, что мне вспомнилось, когда читал вашу "Ночную сказку"? "В том лесу белесоватые ствола Выступали неожиданно из мглы. Из земли за корнем корень выходил, Словно руки обитателей моги..." и т.д. Николай Гумилев, "Лес" Тот же размер, тот же способ рифмовки, та же тематика (почти). Правда, у Гумилева несколько иное настроение, больше мистики. Подсознательное совпадение? Удивительно. С уважением, Андрей |
|
Спасибо всем японофилам, хайкулюбам и просто танкистам. Мне эти стихи тоже нравятся 8-) Я вам чуть позже еще лимериков подсыплю на сдачу... |
|
Колоритные, сочные... Особенно хочу выделить "Дорога к счастью... Зеленый жук... в асфальте" Спасибо! |
|
Про Губермана не скажу, меня его гаррики не очень вдохновляют, у Вас, мне кажется, гораздо смешнее. А вот Басё временами проглядывает. Сравните: В деревне. Вконец отощавший кот Одну ячменную кашу ест... А еще и любовь! С уважением и радостью открытия, Юрий. |
|
Вот уж воистину , - много стихов хороших и разных ! Очень хороший поэт Владимир Орлов , даря мне свою последнюю книгу , надписал на ней : Последний кусок колбасы Я в старости отдал бы смело, Лишь только бы наши часы Затикали справа налево . Вспомнил о них , после прочтения последнего ( в цикле ) стихотворения вашего? Когда сегодня и вчера Вдруг поменяются местами Когда привычный ход часов Собьется и помчится вспять, Так важно вовремя понять Что приключилось вдруг с цветами, Увядшими в забытой вазе, Но вдруг расцветшими опять! И проклюнулась мысля : вдруг и впрямь расцветут увядшие цветы ?! . А Володечка мой вернётся оттуда , как в песне "откуда нет возврата"... |
|
Вот подлинный экзистенциализм нашего времени: "Я родился и умру японцем. Если меня не перепутала глупая акушерка". "Сад наблюдая камней, Думал о вечности я. Очень устал." Отчего мне мерещится юный Мэтр Сахр за обликом брюзгливого японского мизантропа....? |
|
Ах, эти музы!.. Ох, уж эти поэты!.. |
|
Бывает... :) Не дурак же сказал: не мечите бисер... |
|
Мудро, но не заумно! Легко, но не легковесно! Грустно, но светло. Такой должна быть поэзия в частности и литература вообще. |
|
Если Губерман - буду читать "старого пацана":) Но судя по началу - апории Зенона...Разберемся... |
|
Мудрые Ваши стихи... И, главное - полная гармония формы и содержания. Думаю, я не первая, кто это заметил и отметил. |