|
Айвенго ~ Акулина: 2:2 |
|
А. Стих понравился, в первую очередь авторскими рифмами "знакомая - комкаясь", "переносятся - в переносицу", "умелые - омелы мне". Б. Тоже неплохой стих с хорошим, хотя довольно тривиальным заключением. В обоих текстах не углядел летнего антуража. Тем не менее обоим Рыцарям - по баллу. Счёт 1 - 1. Судья Поляков |
|
А. Да, не обошлось и без затёртых образов, и без грамматических рифм. Однако художественность текста не вызвала у меня сомнений. И порадовала очень уместная здесь мужская рифмовка с отличным заключительным двустишием. Б. Извините, но приблатнённость, да ещё с плохой техникой текста - это не моё... Счёт 1 - 0 Судья Поляков |
|
А. - немножко заплуталась в звездочках, скобочках и других препинаках... Немного отвлекало при чтении, даже забыла в конце о чем стих. Может быть просто не вникла. Б. - слог очень красивый. И "вражда дней" совсем не помешала, напротив. Все логично. |
|
А - очень красивое стихотворение. Б - из серии наболевшего. Тоже понравилось. |
|
Ну что сказать...История ЛГ , преподнесенная нам автором А достаточно характерна для начала пути любого турнирного бойца, хотя "скомканный" рыцарь-явление ,конечно, уникальное.Замечание о коне, дышащем "в переносицу", тоже скорее из боксерской практики, а "пазл"в пятой строфе явно требует звучания "пазел", дабы не нарушать ритмичность.Рецепт в подобных стучаях один-отложить написанное, после перечитать и увидеть свой текст глазами читателя. Все "ляпы", как правило,будут выявлены и исправлены.Отмечу характерную болезнь многих пишущих людей-трудность завершение своей работы точно найденной строфой, несущей главную смысловую нагрузку.В данном случае опять мы встречаемся с неточностью авторского изложения:в турнирном бою встречаются не друзья, а соперники. Хотя, и не враги.Но потенциал у бойца есть, и его следует обязательно использовать в дальнейшем. Те же самые замечания могу отнести и к рыцарю Б. Очень неясен для автора остается смысловая нагрузка многих слов и выражений.Ведь в том контексте, который предлагает автор, "корм для слабых" и "меткое , задиристое слово" стоят абсолютно не на месте, работая прямо против благих намерений автора. То же самое можно отнести и к употреблению выражений "обгадить" и "ерничанью о новом". Так и хочется сказать, как учитель в м ладших классах ученику у доски:-Выражай свои мысли яснее.! Неплохая задумка, серьезная тема-буквально тонут в неточностях и неумелой работе со словом.Но есть и положительный момент-это удачно найденная концовка всего из двух строк!Значит можно,если очень захотеть! Считаю возможным обоим "абитуриентам" дать шанс показать себя с лучшей стороны. Дерзайте! Счет 1:1. Судья Аркадий Ляховецкий. |
|
Уважаемые судьи, будьте конкретнее в своих претензиях. Надо было написать: в стихотворении 16-б проигнорировано задание "избегать грамматических рифм", имеются ритмические коллапсы, зато отсутствует авторское видение. Неумение связывать слова прикрывается "блатняком", но шила в мешке не утаишь)), косноязычия везде (оно надо вспоминать, впал в опалу, волос дико рвать...). Кстати, даже блатной стиль не выдержан и часто подменяется подростковым сленгом (тупо, плевать, нажрался). Самое смешное, что даже штампы автор умудряется переврать: "у бездны на краю"... И так далее)) |
|
Читаю, и диву даюсь. Предвзятость, с чем в данном случае столкнулась, не есть хорошо. Больше того, это даже «почище» обилия глаголов в стихотворении! Мнение судей – закон, и это не обсуждается? Хорошо, согласна, иначе порядка никакого. Но, немного порассуждать, думаю, не будет лишним. Взгляните на свои же реплики: Рыцарь А: Многовато штампов – прощается! Путаница «блик или лик» - прощается! Грамматические рифмы и в родительном, и в именительном – прощаются! Cu2(CO3)(OH)2.в глазах – прощается! Рыцарь Б: непроходимые джунгли, «убицца апстол», приблатненность ЛГ, насмешки типа Хоттабыча с бородой в ментуре и… наконец, фраза – суть претензий, которая ставит все на свои места «Что касается "арго", на котором написана работа автора Б, то " поезд" в данном случае уже ушел». И тут, закрадывается в голову мысль, что не сами произведения, но авторы являются объектами симпатии или антипатии, что не есть хорошо, и даже хуже «блатного» образа. «Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно…» |
|
А. Часто попытки скрестить юмор, стёб и эротику рождают пошлость. Что и случилось. Увы. Б. Многовато семантических и лексических ляпов: " с безумством распаляя пыл", "со светлой памятью Надежды", "даря печаль и дней вражду"... Но за крутизну инфернального ЛГ в гламуре не могу не дать Рыцарю Б очко! Счёт 0 - 1. Судья Поляков |
|
Стихи, хотя и разные по тематике, но где-то одного уровня сложности и исполнения. 11А есть грамматические рифмы: мужчину-причину. В остальном автор справился 11Б с заданием автор справился без замечаний. Но есть достаточно спорные рифмы. Счёт 1:1 Судья Ольга Уваркина |
|
Простите, уважаемые авторы, но представленные тексты и по содержанию, и по форме, и по впечатлению - не стихи... Счёт 0 - 0. Судья Поляков |
|
К рецензии Аркадия мне добавить нечего... Счёт 0 - 0. Судья Поляков |
|
Сравнивая житейские "переживания" ЛирГероини (А) и философские "размышления" (Б), отдаю предпочтение последним, несмотря на ошибку "если бы нИ ты" (правильно "нЕ"ты). Счёт 0 - 1. Судья Поляков |
|
Хорошие стихи, так что хочется чуть поворчать :)) А. - По-моему, в 6-й строчке потеряно "ты": "Шла ты семнадцать вёсен тому назад (а так получается бой ритма). - третья с конца строчка кажется несколько корявой лексически. Б. - "Но рождалась песня слуха для". "Слуха для" здесь воспринял не как иронию, а как неудачную инверсию. - В главной - финальной - строке на стопу больше. Мелочь, но всё-таки... Счёт 1 - 1. Судья Поляков |
|
Первая работа автора А соответствует требованиям конкурса, несмотря на "глаз малахит" и "солнца немеркнущий блик".Обращаю внимание автора на необходимость более критично подходить к наплывающим и эмпиреев образам. уже несколько веков тому назад списанных в архив. Что касается "арго", на котором написана работа автора Б, то " поезд" в данном случае уже ушел. Так что счет1:0. Судья Аркадий Ляховецкий. |
|
Слов нет. Не только у меня . но и у авторов рассматриваемых работ.Язык обоих произведений требует квалифицированного перевода. что и сделал автор А/см. сноски/. Но не убедил".Инфернальный гламур" автора Б- тоже , откровенно говоря, "не догоняю".Ибо плохо представляю технологию позволяющую " творить вещие холсты". Счет 0:0. Судья Аркадий Ляховецкий. |
|
Буду краток. Под аккомпанимент "громкого хлопка бубна" ровно " в восемь утра" готов сообщить результаты состязания по написанию конкурсных произведений во сне. Пора просыпаться ребята! Счет 0:0. Судья Аркадий Ляховецкий. |
|
Прочитав о жизненном кредо ЛГ , описанного в работе А , остался в некоем "мятом состоянии".Главная проблема-отсутствие чувства слова, что ведет к засорению языка произведения и элементарному дурновкусию.Да, жизнь -не цветок, но говорить об этом можно и нужно. чувствуя некоторый пиэтет к родному языку. Особенность работы автора Б-в ее четко просматривающейся вторичности , основанной на набившем оскомину песенном материале не самого лучшего качества. Счет 0:0. Судья Аркадий Ляховецкий.. |
|
Работы соответствуют условиям конкурса. выполнены на хорошем уровне и просто интересны.Особенно подкупает внутренний монолог ЛГ в стихотворении автора А. Счет 1:1. Судья Аркадий Ляховецкий. |
|
В рассматриваемых работах есть нечто общее. И это общее-сложность для авторов удержаться на непростой траектории движения сюжета стихотворения, так чтобы благополучно "допрыгнуть"/как в первой работе/ или "докатиться"/см. вторую/ до финальной строфы.Но в целом , при всей небезупречности поэтических текстов, есть в них и похвальная склонность к самоиронии,и попытки философского осмысления проблемности нашей жизни через простые и привычные вещи-все то,что дает возможность пишущему человеку быть интересным для вдумчивого читателя. Счет 1:1. Судья Аркадий Ляховецкий. |