Рецензии
| Мне всегда казалось, что срывается какая-нибудь брам-стеньга, а шквал налетает, причем внезапно. И руль обычно все-таки перекладывают или уже переложили; мне кажется, вряд ли так можно сказать: "переводят руль ", "перевод руля". | | Статья, безусловно, интересная. На мой взгляд, направление мысли во многом верное. Но представляется, что возможно высказать и несколько замечаний, которые, не опровергая идею в целом, тем не менее, внесут значительные поправки, а то и серьезно подкорректируют некоторые тезисы. Во-первых, общий пафос логических умозаключений в статье строится на неявном допущении универсальности законов мышления и эстетического (читай: чувственно-эмоционального, в терминах автора) восприятия действительности. Но это довольно спорный тезис. А раз так, то само рассуждение приобретает уже не универсальный, а вероятностный характер. Что, кстати, подтверждается и вероятностным характером логического закона тождества, насколько он применим в области искусства (к вопросу о подражаниях и наследовании тех или иных традиций). Во-вторых, практически выпущен из виду диахронический аспект, что странно, поскольку автор так или иначе часто употребляет термин "практика". Но практика как таковая суть историческое явление. Поэтому здесь проявляется проблема адекватности наших представлений о чем бы то ни было представлениям соответствующих эпох. Отсюда, прежде чем ставить вопрос об оценивании на основе неких объективных критериев, необходимо ставить вопрос об интерпретации, а также о критериях оной, что так или иначе приводит нас к дифференциации методологических установок. Причем эта дифференциация не должна ставиться в зависимость от мировоззренческих установок самого критика-исследователя. В-третьих, линейная модель истории или развития, как правило, приводит к нарастанию энтропии, в том числе и в областях искусства или рационального познания. История теоретических конструкций показывает, что эсхатологические концепции вовсе не означают конца действительной истории. А здесь уже уместно говорить о том, что провозглашенный в статье в неявном виде тезис о конце любого вида искусства ведет к эклектике, исключающей всякую возможность системности в познании (в широком смысле этого слова). Кроме того, здесь же, исходя не из линейной, а из диалектической модели, замечу, что выпущен из виду аспект дихотомии критерия как нормы и явления искусства как отклонения от нормы. Что тоже является весьма широким проблемным полем, могущим серьезно изменить наше конечное представление о методологии критики. Разумеется, эти весьма кратко сформулированные замечания не обозначить весь комплекс подразумеваемых проблемных полей, но в качестве отправных моментов дискуссии вокруг вопросов, поставленных статьей, они, на мой взгляд, имеют право быть. Понятно, что требования конкурса диктуют определенные ограничения, но представляется также, что при таком столь обобщенном характере статьи (проистекающем из особенностей взятого предмета исследования в рамках небольшой работы) при рассмотрении ряда аспектов многие положения подверглись чрезмерному упрощению. С уважением, | | Да, Reeperbahn - улица запоминающаяся :)) Reeperbahn, wo frueher mal der grosse Star-Klub war, Und das Top Ten mit all den wirklich starken Bands, Jeden Abend war ich da und war einer Der ersten Fans. Und nach der Show ging ich mit Ringo zu den Damen hin, Sie trugen Negligees und kauften uns Pommes Fritz, Und Ringo brachte manchen losen Witz Aus Liverpool - very cool... Udo Lindenberg © | | Хотелось бы знать, к какой из твердых форм относит это произведение его автор... Или это опять техничеcкая ошибка? | | Спасибо за настоящий рассказ! С уважением, | | На мой взгляд, есть отклонения от классической техники сонета... С уважением, | | Как красиво! Восхищаюсь по-детски. Мне кажется, что триолет - такая форма, которая сама по себе придает какую-то аристократическую изысканность стиху. Мне кажется, великолепнейший образец. С уважением, | | Интересный перевод. Во всяком случае, как мне кажется, вполне имеет право на литературную жизнь. С уважением, | | И снова скажу - пусть говорят, что стилизовано, что вторично, что напоминает или XIX век, или "серебряный"... А мне такие вещи очень нравятся. Успехов! | | Без первой зарисовки цикл ничего не потерял бы, но в целом, на мой взгляд, очень хорошо. Мне действительно понравилось, и пусть это называют стилизациями... С уважением, | | Мне эта Ваша вещь кажется очень сильной. Единственно, почему-то не покидает ощущение, что по мере развертывания полотна художественная сила персонажей, их "выпуклость" убывает. Это так и было задумано: ретроспектива - усиление качеств, перспектива - их ослабление с намеком на настоящее? С уважением, | | Стих по стилю напоминает т.н. средневековую авторскую хронику. Но много неточностей. А уж "нормандские драккары" меня просто добили :). | | М-да... И где здесь романс? | | И это стихотворение - не романс, на мой взгляд. | | Вряд ли это романс... | | Перевод неплох, но не свободен от некоторых неточностей. Как с точки зрения перевода, так и с точки зрения русского языка и стилистики. Хотя нельзя не признать, что ожидал худшего. А получил удовольствие. Так что мои слова следует рассматривать не как критику, а как довольное ворчание. Автор молодец. P.S. Кстати говоря, подстрочник лучше было не давать, потому там есть просто ошибки. | | "бывало по суткам"... А бывало не по суткам... А еще бывало по средам... | | Мои поздравления всем! И пусть авторы, не попавшие в списки лауреатов, не огорчаются, ибо в конце концов настоящую оценку стихи получат только со временем. В любом случае, на каждом этапе конкурса можно было найти стихи, достойные самых высоких оценок! Будет только здорово, если конкурсы такого масштаба будут продолжены и породят традицию. И отдельное спасибо всем, кто взял на себя колоссальный труд по проведению этого конкурса: и членам жюри обоих этапов, и организационному комитету, и инициатору и первоначальному администратору конкурса Виталию Гайдачуку, и многим другим людям, без искреннего участия которых конкурс не состоялся бы. | | Мои поздравления всем! И пусть авторы, не попавшие в списки лауреатов, не огорчаются, ибо в конце концов настоящую оценку стихи получат только со временем. В любом случае, на каждом этапе конкурса можно было найти стихи, достойные самых высоких оценок! Будет только здорово, если конкурсы такого масштаба будут продолжены и породят традицию. И отдельное спасибо всем, кто взял на себя колоссальный труд по проведению этого конкурса: и членам жюри обоих этапов, и организационному комитету, и инициатору и первоначальному администратору конкурса Виталию Гайдачуку, и многим другим людям, без искреннего участия которых конкурс не состоялся бы. | | Игорь, весьма дельное завершение. Ваши советы прямо в яблочко, для меня, по крайней мере, дело за малым - применить их. Спасибо за Ваши занятия! Был искренне рад общению! С уважением и симпатией, Ваш Валентин |
|
|