Глубоко искренняя, я бы сказал мужественная, эмоционально насыщенная и почти исповедальная работа. Не каждый автор способен вот так публично и открыто поведать о своих долгих глубинных размышлениях, семейной атмосфере, дать им принципиально честную и даже жёсткую оценку по прошествии длительного периода жизни. Такие работы, Володя, именно поэтому и обладают особой притягательной силой. Мои восхищённые поздравления с великолепной работой! С дружеским теплом и признательностью, Анатолий.
Ваша Авантюристка, Эльвира, с каждым новым прочтением рассказа о ней вызывает у меня всё больше симпатий и убеждений, что она - мыслящее существо. Хотя, конечно, только кажется, что собаки всё понимают. Сознания у них нет, а вот эмоциями они - да ещё пожалуй слоны и дельфины - "оснащены" от природы щедро. И именно у собак нужно учиться их проявлять. Собаки могут улавливать малейшие изменения в позе, взгляде, интонации, они "считывают" с нас информацию. Собаки - прекрасные индикаторы наших недостатков и как губка впитывают поведение хозяина. Я никогда не кричу и не ругаю свою собаку-умняшку Астру, если она ведёт себя неуравновешенно. В таких случаях бывает полезнее посмотреть на себя со стороны. А вас, Эльвира, снова благодарю за изысканность стиля, рассудительность и доверительность повествования, за прекрасное перо. С дружеским теплом и признательностью, Анатолий.
Помню, Эльвира, прекрасные очерки о животных в некогда популярной газете "Комсомольская правда" замечательнейшего журналиста-натуралиста Василия Пескова. Особую привлекательность этим работам придавало великолепное знание влюблённого в природу и животных человека, интересная трактовка различных повадок птиц и зверей, их повседневная жизнь и борьба за выживание. Эти сведения вперемежку с услышанными рассказами от охотников и егерей создавали неповторимый песковский публицистический стиль в"очерках-коктейлях". Ваше изложение, Эльвира, абсолютно иного толка. Это уже не журналистская зарисовка мозговой деятельности главной героини, а смелая писательская попытка понять окружающий мир и населяющих его людей под неведомым ракурсом. И сделано это, как и в предыдущих работах, очень убедительно и достоверно. С чем я вас в очередной раз поздравляю и искренне благодарю. Если не секрет для "маленькой такой компании" - кем вы работаете? С дружеским теплом и признательностью, Анатолий.
Я снова восхищён, Эльвира, вашим пером и безудержной фантазией в изложении событий, способностью их оценки с совершенно "немыслимой точки зрения животного". На мой периферийный взгляд, вам как женщине больше бы подошла "кошачья позиция" для интересного философствования текущих будней и собственного истолкования наблюдаемых ситуаций. Известно, что "ай-кью" у кошек и собак примерно одинаковый. Но, видимо, у вас свои предпочтения и внутренний кодекс отношения к четвероногим собратьям. Примите мои искренние поздравления с прекрасной прозой, чтение которой увлекает и завораживает. Надеюсь, Эльвира, я не испорчу вам настроение, если обращу внимание на две досадные "очепятки" в слове "ланшавт" - надо ландшафт и в сочетании "экстремальные ситуации" - после "р" должно быть "е". С признательностью и дружеским теплом, Анатолий.
Просто фантастика, как вам, Эльвира, блестяще удалось "вселиться в собачью оболочку" и так правдоподобно описать внутреннее состояние животного с его разумными рассуждениями. Вот попробуй и опровергни существующую сентенцию, что человек проживает несколько жизней, включая и "звериную". Иначе откуда бы он мог так поразительно трактовать поведение домашнего друга, что теряешь ощущение невозможности происходящего. Впрочем, есть и другое веское объяснение - яркое природное дарование автора. Я очень впечатлён, спасибо огромное! С признательностью, Анатолий.
Я не знаток поэзии, в чём уже публично признавался, но отличить истинное творчество от виршей - могу. У тебя, Фрида, нет "проходных" стихов. Каждый - это большой рутинный труд при отборе необходимых категорий, связанный с сомнением, радостью, огорчением. Вначале я подумал - почему он пришёл, а не она - зима. А потом сообразил, что это первый визит мороза. И все гендерные колебания исчезли. Спасибо! Классно!
Стихотворение просто супер! И ты большая молодчина, Фрида, и талант! Зеркалам издавна приписывают почти мистические свойства, веря в то, что они как "машина времени" способны переносить человека в его прошлое и заглянуть в будущее... Я бы многое отдал, если бы удалось хотя бы на пару минут вернуть то время, когда были живы родители. С теплом, Анатолий.
Ну, тёзка, здорово написал - настолько, что почти физически ощущаешь многообразие и красоту природы. А это уже говорит о высшем пилотаже автора. Есть только, Анатолий, одно малюсенькое замечание: на мой взгляд, в последнем катрене в первой строке было бы точнее написать " В поДсвеченном луной тумане..." Но это стороннее мнение, не претендующее на правильное. С дружеским теплом, Анатолий.
Лично я не завидую ни тем игрокам, имеющим средства для азартного увлечения, ни другим, имеющим таковые на одну ставку, равно как и не сочувствую им в случае проигрыша. Для тех, у кого "шуршит"в кармане, проигрыш - лишь временное досадное недоразумение, а у кого "гремит" - поражение может подтолкнуть и к самоубийству. Вот видишь, из-за слабого присутствия чувства юмора мой комментарий к симпатичному шутливому произведению превратился в трагедийную рецензию. С улыбкой, Анатолий.
Я снова у вас в гостях, Эльвира , и снова нахожусь под сильным впечатлением от стиля изложения. На мой взгляд, вы первый автор на портале, кто так мастерски и убедительно "очеловечил" четвероногого друга, проник "в тайные мысли" этого создания природы - единственного, кто безропотно и добровольно служит человеку на протяжении многих веков. Готового без колебаний принести в жертву собственную жизнь ради спасения жизни своего хозяина. Искренне благодарю вас за великолепно сделанную работу, за удовольствие читать вашу прозу. Если мне не изменяет память, именно в Бостоне, где вы живёте, установлен памятник воробью, спасшему в своё время от гусениц сельхозпосевы. С дружеским теплом и признательностью, Анатолий.
Свернуть горы, Иван Иванович, с некоторых пор - не проблема для тебя, человека с непостижимым количеством творческих взлётов. Но вот вопрос: где их потом складировать?..
Свернуть горы, Иван Иванович, с некоторых пор - не проблема для тебя, человека с непостижимым количеством творческих взлётов. Но вот вопрос: где их потом складировать?..
Чтобы растянуть удовольствие от чтения, получить порцию ожидаемого "кейфа" - слегка потянул время. Я восхищён вашим умением, Эльвира, выстраивать композиционную линию повествования. Поражает избирательная и бережная работа со словом, превосходны и "временные мостики" параллельного изложения главной концепции рассказа. Одним словом, благодарю вас за чудесную прозу, отточенное перо. С благодарностью и теплом, Анатолий.
При чтении литературы или периодики всегда обращаю внимание на стиль и использованные автором категории. И сразу же решаю: буду ли внимательно читать до конца или обойдусь "вертикальным пробегом". Вашу работу, Эльвира, прочитал с удовольствием, которого давно не испытывал. Прежде всего потому, что очень понравился язык, русский язык, колоритный и сочный. Рискну предположить, что вы - зрелый журналист, работаете или сотрудничаете с серьёзными изданиями. Желаю вам постоянного творческого "зуда", интересных поисков и находок для претворения в прекрасную прозу. С теплотой, Анатолий.
До 1959 года в нашем городе сновали бельгийские трамваи. Помню, что сиденья были вмонтированы в пол так, чтобы пассажиры сидели "супротив напупротив". А между окнами висели зеркала - и это придавало салону ощущение простора и воздуха... Спасибо, Александр, за отличное стихотворение и приятный экскурс в прошлое! С уважением, Анатолий.
Как же вы правы, Людмила, в своём щемящем, ностальгическом экскурсе в недалёкое прошлое... Как мастерски, выпукло и "без стенаний" нарисовали сегодняшнюю картину бытия. Нынче почтовые ящики - почти без надобности! Служат лишь для приёма бесплатной газеты "Вестник здоровья" да квитанций для оплаты коммунальных услуг. Такова примета времени, и никуда не деться. Спасибо за прекрасную работу!
Всегда считал, Владимир Васильевич,что ритУрнель имеет отношение только к музыке, где в песне или романсе происходит возвращение от вступительного к заключительному эпизоду произведения. Но твои строки звучат как лирическая мелодия, как красивый, торжественный и многозвучный гимн природе-матушке. Я думал, что меня трудно удивить какой-либо новизной, но ... ошибался. Ты неподражаем. Здорово! Талантливо!Спасибо огромное!
Стихи читаю редко и выборочно. Те, которые цепляют, читаю по несколько раз. Ваши - из этой "когорты". Подкупает избранный стиль, приверженность к максимальной искренности и открытости, лаконизм и метафоричность. Дай вам Бог дальнейших творческих успехов и интересных находок. С признательностью, Анатолий.
Приятно изумляет ваша способность, Фрида, из 12-14 строчек создать яркую и выпуклую картину окружающей жизни. Самое главное - ваши работы не оставляют равнодушными читателей, которые охотно делятся с вами впечатлениями, дают советы. Хочется пожелать вам - "не сбавлять обороты" для дальнейших творческих изысков. С теплом, Анатолий.
Работа очень убедительная, зрелая, талантливая, красивая. Я где-то читал, что в древности старики-японцы, почувствовав приближение смерти, тоже забирались высоко в горы, где отдавали себя на растерзание орлам. И ещё. Я не уверен, Таня, но мне кажется, что слово "кострище" вместо "костровище" как-то более употребительнее что ли?! С уважением и признательностью, Анатолий.