Рецензии
| Очень тёплое и сердечное стихотворение. И совсем не хочется обращать внимание на огрехи, настолько оно согревает. | | Мне очень понравилось! Интрига на протяжении всего стихотворения - и вдруг такой неожиданный конец! И даже некоторые сбои ритма не слишком ощущаются, настолько захватывает сюжет. Здорово!!! | | Чудесная сказочка! Это я Вам говорю, как большой любитель сказочного жанра. Если бы немного поработать над ритмом и подправить его, то получилась бы восхитительная сказочная песенка. В слове "фартук" - опечатка. Успехов и светлого вдохновения! | | Казалось бы, неброская картина провинциального города... Но как мастерски написана! И всё же, в двух местах я бы ещё поработала над этим стихотворением, чтобы довести его до полного совершенства. "...За временеМ, В СТРую...", "...лицоМ. СКВоЗь Сосны..." 4-5 согласных подряд без серьёзной в том необходимости - это многовато для стихотворного произведения. Кроме того, можно было бы постараться устранить два одинаковых соприкасающихся звука в конце предыдущего и в начале следующего слова. Я уверена, что такому мастеру как Вы эта работа по плечу. Успехов! | | Илана! С горечью и сопереживанием прочитала строки вашего верлибра. Очень сильно! Я думаю, это стихотворение только каменное сердце может оставить непоколебимым. У меня есть только несколько замечаний по построению фраз: 1. "Мои голосовые связки разорваны, Мои ушные перепонки лопаются От напряжения, слушая по радио ..." Могут ли слышать ушные перепонки? Мне кажется, нет. Слуховой аппарат, включающий и барабанные перепонки, передаёт сигналы в мозг... Так мы слышим. На мой взгляд, правильнее было бы сказать: Мои голосовые связки разорваны, Мои ушные перепонки лопаются От напряжения, когда я слышу по радио ..." 2. "Чтобы, едва включишь радио, Увеличилась тахикардия?" Здесь, как мне кажется, нет достаточного согласования слов. Я бы сказала так: "Чтобы при включении радио, Увеличилась тахикардия?" Но все эти мелочи, которые легко исправить , если Вы с ними согласитесь, не умаляют огромного эмоционального воздействия, которое испытываешь, читая строки этого стихотворения. С уважением. | | Прникнутая душевной теплотой мысль, облечена,к сожалению, в слабую форму (нарушение ритма и стихотворного размера, нагромождение и неудачное сочетание согласных: "смеРТь. ВЧера", "Хотя б во снаХ, Хотя ). Я посоветовала бы автору более серьёзно работать над стихотворной формой. Поэзия, как говорят, - это не та дама, которая всё стерпит. Успехов! | | Очень впечатляющее стихотворение, проникнутое верой в жизнь вечную. Не могу не согласиться с замечаниями рецензента "oldboy". Для устранения нарушения ритма я тоже убрала бы "уже" из строки "И никто не говорит уже друг с другом." Для устранения неудачного сочетания и большого количества согласных в одной фразе, я заменила бы "...просниСь, - БРосиВ В Комнату потрепанный портфель,- ". на "Теребя потрёпанный портфель..." или, возможно, какие-то более подходящие к мысли слова. С уважением и пожеланием успехов. | | Леночка! Снова с удовольствием забежала к Вам и напилась красоты и мудрости из той замечательной подборки, которую Вы сделали. Если помните, с Вашей лёгкой руки и я однажды написала газеллу, при том, что раньше и понятия не имела об этой поэтической форме. Ещё раз низкий Вам поклон за то, что Вы делитесь своими знаниями в области восточной поэзии. Успехов. Ваша Лиза. | | Очень сильно! Захлёстывает переживанием, заставляет сопереживать до слёз... | | Замечательное стихотворение, переполненное мудростью! Единственное, что несколько смущает мой музыкальный слух, это нарушение ритма в одной из строчек: "Каких полно, куда ни помотри..." А, может быть, "Каких полно, где ни смотри..." или "...как ни смотри"? Возможно, я не права. Так или иначе, ставлю 10 баллов за прекрасное содержание. Ещё раз благодарю Вас за Ваше замечание к моей песне, которое помогло мне исправить опечатку. | | Ха!... Это о моих злых критиках! Как точно сказано! Спасибо! | | Чудесная подборка. Прекрасные краткие пояснения. Буду забегать к Вам ещё и ещё..., чтобы впитывать изумительные образы и мудрость восточной классики. | | С удовольствием изучаю на Вашей страничке жанры восточной поэзии. В этой статье не только коротко и понятно даны основные знания о том, что такое "касыда", но и приведены изумительные её образцы. Спасибо! | | Леночка! Это замечательно, что Вы продолжаете пополнять наши знания в области восточной поэзии. Спасибо Вам большое. Вот, казалось бы, несколько строчек и несколько выразительных примеров, но открыт целый поэтический пласт, заинтересовавшись которым, кто-то, возможно, родит свой шедевр. Успехов Вам!!! | | Это настоящее...-– то, что делает добрее и чище... Спасибо!!! Ваша Елизавета. | | Легко читается. Задорные, дышащие юностью стихи. Ещё бы чуть-чуть подправить ритмику двух первых строк второго стихотворения - и будет высший класс! Может быть так: " Зимой твоё пальтишечко Игрушкой светит ёлочной..." А "веснушками" заменить, например, на что-то с "чёлочкой". С Вашим талантом Вы найдёте и ещё лучшие варианты. В некоторых других строфах тоже есть подобные несоответствия, но они так не ощущаются, как в этой строфе. Успехов! | | Опять придёт весна, за ней наступит лето... Вновь будем собирать из пёстрых слов букеты, Из ситца - платья шить - Большой в том нет науки... Вновь бронзою лучи Окрасят наши руки... Надежда! С удовольствием и восхищением прочитала всё новое. Всё чудесно!!! Успехов! | | Чудесно!!! И не лишено самоиронии. И оттого ещё свреобразнее... | | Очень мило! Чуть подправить 3-ю строчку, выбивающуюся из размера - и будет ещё лучше. Может быть так: "Машины шелест на шершавом льду..." или так:"Машины свист на очень тонком льду..." А, может быть, есть ещё лучший вариант, который Вы найдёте. Успешных поисков и новых чудесных стихотворений. | | Perla,Виктория, Ирина! Примите мою благодарность за рецензии, оставленные на мою сказочную песенку. Я очень-очень рада, что она произвела на вас хорошее впечатление. Сожалею, что не смогла оставить персональный ответ к каждому отзыву - видимо, очередные технические неполадки препятствуют этому. Виктория! Я думаю, что, если Вы вслушаетесь в сочетание завершающих строки звуков, то поймёте, что там, где нет чистой рифмы, её заменяет, по крайней мере, ассонанс, который также допустим в стихосложении. Желаю вам всяческих успехов и прекрасных произведений. Ваша Елизавета. |
|
|