|
Пейзажная лирика меня всегда привлекает. Своей особой прелестью. Каким-то сквозящим человеческим Я автора. И это стихотворение не исключение. В нем виден автор. C пожеланием УСПЕХА, Всегда Ваш, Дмитрий |
|
Уважаемая Лара! Мне не просто понравилось - Вы попали в самую "десятку" моего настроения! (правда, проголосовал я "восьмеркой"... но Вы уж простите мою вредность? :-)) Жизнь подчас действительно театр, и на этот счет хочется только сказать, немного перефразирую себя самого (в произведении "Разговор "не на память" из Антологии): Коль уж мы актеры, наше единственное спасение - гениальная игра. Ибо это граничит с новой жизнью... С уважением, Д.К. |
|
Дмитрий, имя Михаила Лезинского все-таки знакомо.:) Правда благодаря другому проекту портала - "Венок Есенину - 4". Всем советую почитать: "ДЕВОЧКИ ПОЭТОВ ЛЮБЯТ..." (http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=32518) "ОБЛАКА ОБЕЩАЛИ ДОЖДЬ..." (http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&ti d=32519) Очень интересные вещи. Теперь почитаю и вами рекомендованное. Вкупе с первой парой: Игорем Даровским и Михаилом Абаджянцем. |
|
"...Мне по секрету он признался: Чтоб продолжал его читать Его читатель…" Это верно, SeT! Понравилось! |
|
Дублирую ответ, высказанный в обсуждаемом обзоре... -------------------- Уважаемая Татьяна! Удивлен трепкой. Но сдаваться не намерен... :-) "Может быть, такие читатели, как Вы, нуждаются в сочувствии?" Да, вовсе нет. Может быть, я должен был напечатать "улыбочку" после своих слов "Такая вот вспышка гнева…"? Ясно же, что и мне (как всякому обыкновенному человеку) случается копаться в собственных виршах, из коих выковыриваю всевозможные казусы и ляпсусы. Относительно моих трактовок строк, вырванных из контекста произведений скажу следующее. Свет - мир, противоположность темноте и пр. Да, словосочетание "свет облетевшей листвы" понятно, воспринимаемо. Но все-таки это не свет Луны, очей... Свет должен иметь источник (первичный, отражающий). Листва - это не Луна. Листва - это не очи ("свет очей" - в таком случае подразумевается правота, истинность, просвещенность). Похоже я мало книжек читал, ибо не помню такого или аналогичного словосочетания. А оно или нечто подобное (свет травы, свет пепла или чего-либо еще) должно где-нибудь встречаться, раз Вы так легко его внедрили с стихотворение. Рад буду признать свою неправоту, узрев такой пример. Авторитетный пример. Пример, в котором оправдывалось бы смешение или сближение понятий цвета и света как в Вашем произведении. Именно в подобных категориях: "свет воды", "свет земли", "свет снега". "Не люблю я теперь не тебя..." Излишняя ирония. Я ведь ничего против не имею. Лишь написал: "Смысл есть, но есть и избыточность отрицаний." Оскорбил? Бросьте! Меня, если это хоть что-нибудь значит, "опускали" (простите за выражение) солидные критики так, что мои слова и обзоры "Через тернии к звездам" в целом сахаром покажутся. А я-то от своих произведений был в восторге как мои близкие... И на будущее. Если что появляется в "Per aspera ad astra", оно цитируется не из гадкости натуры, а из желания разглядеть грань между курьезом и талантливо сделанным оборотом. А талантов все равно мало. Какие бы чувства не описывались, исполнительское мастерство к этому никаким боком не стоит! Ясность (недвусмысленность) - одно из первейших требований к произведениям. И точка. "Что ж... высокая любовь - это высокие, возвышенные чувства. А глубокая любовь - это тогда, когда чувство проникло в глубину души, а не осталось поверхностной влюбленностью. Жаль, что Вам приходится объяснять такие простые вещи." Повторяю, не стоит сожалеть. Свою любовь я тоже считал глубокой. Но не высокой. Пардон. "Высокое чувство" - да! Высокая любовь - это как двухметровый карлик. Почему любовь высокая, а не любовь - высокое чувство? Это же как небо и земля... "Видимо, Вам еще не встречались в жизни лихие виражи, на которых - острые ножи... лезвия, по которым нужно осторожно пройти, как бы ни было больно..." Что есть вираж? Это резкий поворот, изменение траектории. Не так ли? Это не вещественное понятие. Это термин, характеризующий процесс движения, его особенности. Как на невещественном появились ножи? Даже не обсуждаю! "Не надо ломать крылья поэтам!" Выживает сильнейший. Сильнейший талантом... А талант только закаляется, слыша справедливые и несправделивые упреки. Тот же, у кого крылья слабоваты для полета в настоящем мире, а не в розовых облаках надуманности и приторной нежности, сломает их (крылья) и без моей помощи. Он просто повзрослеет и бросит писать. Однажды. С уважением и пожеланием успехов, Дмитрий. -------------------- |
|
Стинг... |
|
С Наступившим, Ваше Высочество Королева Поэтов! Стихотворение очень понравилось. Смысл жизнь действительно порою именно в этом - в ощущении существования кого-то дорогого. Удачи! |
|
Проза жизни на крыльях поэзии... Легко читается - эмоции тяжелее... Но поэзия ведь и есть некое разочарование в мире... Хотя бы отчасти. Успеха! |
|
По-прежнему хорошо пишете, Валерий. Загадочно... Понравилось "Раздеться, как сбросить улицу..." Желаю Победы! |
|
Приветствую Короля Прозы! С Наступившим Новым Годом! Прекрасное стихотворение! Отличный подарок мне на праздник :-) А Королю Прозы подарочек будет в виде этой самой рецензии :-) P.S. "Вселенных" или "вселённых"? А то если не через "ё", рифма с "обретённых" теряется... |
|
Михаил, С Наступившим! ... И ничего мы не боимся, даже Вас в обзор помещаем-с :-) На самом деле хорошее произведение. Думаю, Вам обеспечено появление в альманахе номер 4. Уверен. Недаром, Валентина Макарова, один из руководителей проекта, на Вас обратила внимание... |
|
Странно... Почему произведение в обзорах, а не в номинаци. Хорошее ведь... С улыбкой и новогодними поздравлениями! Д.К. |
|
"Прошьют тоннелями эльбрусы" некорректно. Все равно что "прошить дыркой ткань". Но это к слову. А ко всему стихотворению - счестливые 4 балла. Хороший перевод. С юмором! |
|
Заглянул к Вам в знак ответной благодарности за рецензию и... Не могу не сказать: "Участвуйте в проектах". Ваши произведения действительно имеют шанс. Я Вам как "собаку съевший" на литпортале говорю! Обязательно участвуйте. Желаю Вам Побед и С Новым 2005-м! Да, и, конечно, Спасибо за такое стихотворение. Порадовали! |
|
"...Строчит в мою защиту без раздумья Во вражье сердце, чтоб наверняка..." Защита нападением? Хорошо сказано! А на счет логики... Мне кажется в поэзии она не столько беспощадна, сколько "размазана". Здесь больше эмоционального влияния на восприятие, чем в прозе. Посему и маневрировать логикой можно "от автора к автору" в большей степени (то бишь каждый воспринимает по-своему и закладывает свой смысл). Такие вот мысли навеяло Ваше стихотворение... Спасибо! |
|
"И если фразу можно истолковать двояко, будьте уверены, что найдутся желающие истолковать ее как минимум трижды." Есть шутка: "Два экономиста - три мнения". Вот я - экономист! Можно смеятся :-) Впрочем, на самом деле интересно. Очень хорошая заметка. |
|
Невесомое ощущение Есенина... Да, именно так! |
|
"Небеса с неизменным старанием Солнце кутают в синюю шаль!" Хорошая находка! Да и само стихотворение приятное... Не обидитесь за семь баллов? Семерка ведь на счастье! :-) |
|
Светлана, Приветствую! Понравилось. Однако, простите мне невежество, но... что значит "мыском..."? :-) С пожеланиями удачи, Д.К. |
|
Немножко неуклюже (непривычно) читается. А в остальном понравилось. Искреннее. |