Рецензии
| Чудесно! Правда очень похоже на Есенинкое "дай Джим", но все равно очень понравилось. Такая человеческая откровенность с собакой, да и с читателем многого стоит. И очень бы хотелось, чтобы такое замечательное стихо было и технически безукоризненно выполнено. Есть огрехи Есть нечто большее‚ чем теплая постель.(лишняя стопа) Свидетель моего отчаяния.(не хватает стопы). Пусть Вашему герою повезет. С уважением | | Семен, очень понравился Ваш воробышек. Впору хоть и самой заплачь :) Дальше проглядела мельком, ибо: 3. Номинации конкурса и ограничения публикаций. 3.1. Номинации проекта: Поэзия и Проза. 3.2. В каждой номинации может участвовать только одно произведение от одного автора. Условие есть условие. Все на равных правах. Если хотите - я прорецензирую другое стихо, только тогда уберите остальные. С уважением | | Андрюша, Вы что на самом деле углядели в моем разговоре с ребенком ( а автору, написавшему эту миниатюру я больше 10 лет не дам - даже меньше) САРКАЗМ? Возможно ли с ребенком говорить саркастично? У меня такой же племянник - тоже пишет, глядя на меня. Но сарказм - господь с Вами. Дети в этом возрасте еще слишком чисты, чтобы против них употреблять взрослые методы психологической атаки. Это даже не ирония - шутка. (Речь идет о школьных аттестатах) Ребенок рассказывает, что наш мир, который, как сказал Толкиен, не НАШ, раз он нам не по нраву. И что на Том свете гораздо лучше. Начать опровергать Толкиена серьезно было бы глупо. А вот высмеять этого ...с позволения сказать "мудреца" при ребенке и внушить ему обратное, по моему было разумнее. Например так: "Детка, если тебе не нравится твой нос, это не твой нос?" или" если не нравится грязный пол в доме - это все равно твой пол и его нужно сделать лучше, чище, постараться для этого, а не стремиться из дому в неизвестном направлении". А Вы Андрей, как считаете? Вот Вы пожелали Малой творческого роста и не сказали ничего о ее миниатюре. О недостатках и достоинствах. Вы поступили правильно? Разве она вырастет от Ваших пожеланий? Если ребенок выставил произведение в таком виде в каком выставил, значит кроме нас подсказать ему нЕкому. С уважением и желанием быть понятой правильно. | | "С момента его публикации 19.09.05, до моей рецки его прочитало двадцать девять человек, а с 11.10.05 по сегодняшний день уже сто!" Как Вы меркантильны, Алексей! :)(разрешите мне так Вас называть, а то кликуха Татося у меня вызывает смешные ассоциации с крокодильчиками из Мойдодыра. "он с Татошей и Кокошей по аллее проходил") Ну спасибо, спасибо. Однако нЕ за что - откройте "количество просмотров" под стих-ем и гляньте: с момента Вашего захода набралось всего-то 30 читателей, 15 из которых мы с Вами. А удар мы не держим - мы его либо отражаем, либо игнорируем, ввиду его силовой несостоятельности. С улыбочкой | | Почему так нельзя сказать: Да, действительно - слово составить как нельзя хорошо подходит для запаха - его именно составляют из многих компонентов(химическая формула духов к примеру) Но "составлять в память" (читай в коробку)- выражение не верное Составлять в памяти (читай в коробке) То есть предложение должно звучать так В жестянОЙ коробкЕ с названием память. Вы делаете образы - крупиц, коробки и они невольно возникают в воображении читателя в физической форме. И естесственно представляется, как вы "Ставите" крупицы в коробку. А ведь крупицы - нечто сыпучее, а не ставящееся.(это в случае если написано "в коробку". А если напишете в"коробке", читатель воспримет иначе. Илья неточность, неправильность выражения почувствовал интуитивно. Хотя она вполне объяснима грамматически. С уважением | | :):):) "Что бы этого не произошло мудрый народец издал законы и грехи. " а Вы не в курсе - Там в школу снова надо будет ходить? У них наши дипломы котируются? Если нет, то я лучше здесь останусь - на низшей ступени... Господи! Спаси и помилуй несчастное следующее поколение, растущее на бредовых идеях шизофреника Толкиена ! :) Детка, ты конечно умница, но читай лучше Андерсена и Носова. Прошу тебя слезно С улыбками | | Рада знакомству с хорошим стихотворцем. Спасибо Илье Олдбою за наводку. Получила удовольствие от прочтения. Действительно - очень тонкая, романтичная лирика. А в отношении "составить" Илья прав Как можно по крупицам что-нибудь составить в коробку? Мой вариант (на Ваше усмотрение) Собирать по крупицам твой запах пытаюсь В жестяную коробку с названием память. С уважением | | Не думаю, что Вы правы, Виталий, говоря человеку, что его произведение не стоит внимания ибо сам он - графоман. Каждый из нас стоит внимания ...и каждый из нас по сути дела - графоман. Так ведь можно вообще отбить желание творить. У Лены на мой взгляд есть многие данные для того, чтобы дерзать. У нее неплохое чувство ритма, стремление к познанию стихосложения, чувство размера тоже . Это все говорит о том, что при должном отношении к поэзии у нее могут получаться хорошие стихи. И Бог егоь знает, кто из нас еще будет блистать , а кто сойдет с дистанции ничего не достигнув. Обяснить человеку, подающему надежды, его ошибки ( если Вы конечно их видите)- это пожалуй лучшее что Вы могли бы сделать в такой ситуации. Благороднее по крайней мере, чем откреститься общими фразами и обругать остальных рецензентов за терпение и тактичность. И Вам - удач и терпения | | Мне тоже стало интересно, что пишите Вы. Однако это стих-е я по моему открывала, но рецензию не дала. Почему: 1) очень затянуто 2)в третьем катрене сразу наткнулась на очень грубую ошибку и далее внимательно читать не стала, поскольку не очень хочется порой ворошить чужие огрехи Ну, до смешного малой вЫ'глядит Она с добычей со своею рядом. Иль заяц, иль глухарь разбередИ'т Желанье сделать жизнь кого-то адом. вЫглядит - разбередИт??? Кроме совершенно не совпадающих рифм в этом катрене и явно притянутый за уши смысл Она выглядит малой, но если заяц (иль глухарь) разбередит желанье сделать его жизнь адом ??? то есть придушит? и почему кого-то? заяц разбередит, а придушит ежа? Связующего звена нет между строками. Опять таки не понятно - Вы начали с картины и короля в одежде из горностая. Потом вдруг резко перешли на Сородичей ценился очень мех. Ее ж поймали на потеху даме. (и к тому же еще беременная) Очень может быть, что я плохо знаю жизнь горностая. Что хорошо: рифмы, познавательность, четкий, за малым исключением, ритм. По совету предыдущего рецензента - доработайте стих . Уберите лишнее, прибавьте необходимое. И он будет выглядеть намного лучше. Успехов, с Уважением | | 2ТТС Ну и Бог с Ним... Объяснять человеку то, что он понимать НЕ ХОЧЕТ в силу предвзятого отношения к автору объяснений - напрасный труд. Спасибо за рецу. С уважением | | Похвальны Ваши знания, но не совсем точны. В итальянском и французском сонетах действительно рифмуются первые 2 катрена (октава) двумя рифмами - abab abab , нижние же 2 трехстишья ( секстина) рифмуются 2мя либо тремя рифмами. Сонет английский же - (Шекспир) рифмуется иначе - abab cdcd efef gg. К тому же, кто сказал, что мой стих -сонет? Как пример четырнадцатистрочника-не твердой сонетной формы могу привести Вам стих-е Пушкина "Элегия" Безумных лет угасшее веселье Мне тяжело, как смутное похмелье... ... У Пушкина всего три классических сонета - Поэту, "Суровый Дант" и Мадонна, но даже и в них он отходит от классического чередования рифм, то есть нарушает канон, свободно варьируя между ререкрестными и охватными рифмами. Кстати, я тоже до сегодняшнего дня не знала, что четырнадцатистрочники были излюбленным размерами Пушкина. Вот посмотрите, что я нашла в Пушкинском энциклопедическом словаре:( Вам это как и мне должно быть интересно) "Еще более показательно, что задолго до болдинской осени 1830 года Пушкин обратился к форме четырнадцатистрочника, синтаксически подражающего строфике сонета. Первым на данную стиховую форму, т. е. целостное сочетание четырнадцати ямбических стихов с семью различно расположенными рифмами, обратил внимание Р. О. Якобсон. Исследователь выделил у Пушкина целый ряд таких стихотворений: "Муза" (1821), "Умолкну скоро я..." (1821), "Из письма к Вяземскому" (1825), "Я был свидетелем златой твоей весны..." (1825), "Элегия" (1830), "Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем..." (1830?). Более того, он даже причислил форму четырнадцатистрочника к разряду "излюбленных композиционных единиц" Пушкина -поэта8 . Представляется, что подобная конвергенция форм -четырнадцатистрочника вольной рифмовки и сонета -объясняется не столько их прямой генетической связью, сколько внутренним типологическим родством."" На то он видимо и Пушкин, что не зацикливался на догмах, (кстати я училась писать сонеты, именно по его Мадонне и Поэту - даже написала стих года 2 назад "У гения учусь писать сонет" Ну....заболтала я Вас кажись:) Спасибо. С уважением | | Вероятно страх в чистом виде - он именно такой. помнишь первые дни после землетрясения. Мне казалось, что над городом висит облако страха. Давит. Как что-то материальное. Потому что боялись все. И не у кого было попросить помощи... Зря забраковала. Заставляет задуматься. | | "Валера чувствовал себя Аллой Пугачевой и Филиппом Киркоровым одновременно, но держался солидно, как Иосиф Кобзон" "Поскольку Валера, подлец, так и не умер.." :) Саша, получила огромаднейшее удовольствие. Кроме того, что тема сама по себе возбуждает и заставляет буквально скакать по строкам - "что же дальше, что же дальше"..., твой совершенно-писательский русский и чувство юмора делают рассказ не просто интересным, но и умным и веселым и оригинальным и познавательным. Все что ты описал, я увидела как на экране. (чесслово, обожаю наших селян, обожаю с ними говорить.) ушаглар кими :) Респекты тебе всяческие. Но рецок не жди. Именно из-за всего того, что я описала выше. (Слишком хорошо). с уважением | | "написанное нами совершенно" :) нет совершенства в этом мире, Лена. Да и нужно ли оно? Достигнув совершенства, куда идти дальше? назад? Пушкин вообще дактилических рифм по-моему не делал (или я ошибаюсь?). Зато делал другое: Онегин был готов со мною Увидеть чуждые странЫ' Но скоро были мы судьбою На долгий срок разведены. или Где, может быть, родились вы ИлИ' блистали , мой читатель. Ударения менял на свое усмотрение:) А Бунин как поэт - совсем не пример для подражания. К счастью - он хороший прозаик, а поэт (на мой взгляд) так себе. Говорят, что "талантливый человек, талантлив во всем", но концентрирует он свой талант на чем-нибудь одном все-таки. Лучше быть только хорошим прозаиком, чем посредственным поэтом, прозаиком и критиком одновременно. (это так - мысли вслух) Ушли с рассветом. Опустели Песчанные бугры. Полз сильный дым и угли кровью рдели Там где вчера чернели их шатры. (Бунин - Имру-Уль -кайс)) в этом стих-и Бунина от начала до конца несоразмерность строк - причем не классически-вольная, как у Лермонтова, а так как он хотел. Не песня, прямо скажем... Вот не думаю, что именно Иланын стих с учетом правильного стихосложения, стал бы лучше. Классичнее - может быть, а лучше - вопрос.. Дело в том, что количество стоп во всех строках одинаково. А дакт и женские рифмы очень похожи друг на друга: Корабль - грабли - рифма ли это, ? как Вы думаетЕ? а ведь первая мужская, ва вторая - женская. Тонкости...тонкости...которые в любом деле присуствуют. Я тоже всегда стремлюсь к правильности, но ведь и правила кто-то устанавливал. И тоже методом проб и ошибок. Вот придумать свое правило, которое утвердится на века - это дело думаю стоит миллионов мелких ошибок. С уважением | | Очень красиво. И грамотно. И образно. эта строка нарушает размер пятистопного ямба: И чернокожие деревья чертят ринг, С уважением | | Илана привет! Увидела в ленте рецензий "свое отражение". Надо же - трехстопный анапест. Очень уважаю людей, который умеют ямбы от хореев отличать.:) а еще больше тех, который это делают правильно. Лена вполне права по поводу своих замечаний. Но я думаю, что в таком нежном стихотворении Ваши дактилические рифмы - не лишние. Они тонут в общей плавности и утонченности стихотворения. Совсем не обязательно, чтобы все катрены были одинаковыми. Главное, чтобы строки в них рифмовались - а какой рифмой - женской или дактилической - не суть важно. Вот мужская да - здесь она бы помешала. (2 последние строки именно мужские, так это аккордный финал) Бередит серебро думы поздние, Упаду в сон далекий на днище я, Размечтаюсь под яркими звездами, Глядь, в руке лишь вода. Снова нищая. Вот это тот самый катрен, который рифмуется только дакт. рифмами. И он очень красивый. Не в укор Лене (ибо стихотворная грамотность большой плюс), а в защиту чудесного стихотворения Иланы. С уважением | | Себя приручить Мы даем только раз, Мне кажется что это собачья повадка, а не кошачья. Кошку погладить может любой (с) Плохо знаю кошек, но стих понравился - с любовью сделан. | | :) такие доверчивые? А стих , особенно начало и середина очень хорошие. Я говорил и повторял опять: Нельзя мне безоглядно доверять. по доброму .. После строки Купил за шкурку пачку табаку. я ждала чего-то иного...поучительного что ли или осуждающего человеческую жестокость. А Вы съехали на хеппи энд. Хотя, это дело автора. С уважением | | Очень неплохо. Вот здесь опечатка или нужно нА ? Это щенкам моим нЕ молоко… и финал мне не очень понятен - кому ИМ? с уважением | | Наконец-то плагиат!Наконец-то явный! Классический! Майя Кристалинская кажется первая исполнительница. Наташа Ветлицкая - вторая. Одна снежинка еще не снег, еще не снег Одна дождинка еще не дождь.. Ну а почему бы и нет? можно подумать, что воровать запрещено? Если можно на явную чушь орать Брависсимо и аплодировать, почему нельзя выставлять плагиат. охо-хо... |
|
|