|
Язык Шнитке, уважаемый Ицхак, это прежде всего - язык цитат. Еще при жизни композитора бытовала меткая эпиграмма: "С миру по нитке - музыка Шнитке". Осознать его - это прочувствовать и весь пласт мировой музыкальной культуры, которая была до него и которую он переварил. По крайней мере, когда мне довелось слушать его в Москве в начале 1980-х, он говорил примерно так. В вашем тексте я этого не услышал. Не исключено, конечно, что это - всего лишь аберрация моего собственного слуха. |
|
Прочитал рецензию. Пошёл побрился. Пишу ответ. Спасибо за юмор, без него сейчас ни в куда. |
|
" ... В центре я - небритый идиот..." Ну зачем вы так о себе !? Подождите , когда ваши друзья сами придут к такому заключению , товарищ Ицик ... |
|
Изобрази моё…. Не обозри моё…. Не измери моё. +++ Одним звуком : Ё моё ! |
|
А поэт-то действительно хороший. Спасибо за знакомство. |
|
Печально. Это стихотворение- призер? |
|
То, что похвалил Кирилл (Пиитух), достойно самого пристального внимания. Это я давно уже понял. Спасибо, Ицхак. Великолепный верлибр! Искренне, Хэ-ник. |
|
Давно получаю удовольствие от Вашего верлибра, но говорю об этом впервые. Настоящий высокий верлибр - в назидание всем его отрицающим и уродующим. Спасибо. |
|
Вы..уверены, что это та самая номинация, где следовало бы разместить Вашу работу? |
|
Надо жить и писать... Успехов! |
|
Счастья Вам и здоровья! Хорошее стихотворение! С теплом. |
|
Огородники с времён первой мировой - тема исследования (ирония!). А почему такие временные рамки? Нужны три года чтобы объять временной период? Чёрт знает, что рецензировать! |
|
Прочитайе! Как здОрово! |
|
И где вы били до сих пор, Ицхак Скородинский? И кто дал Вам право шарить в моей душе, вытаскивая на свет все, что я прятал от самого себя? Я читаю ваши стихи. и не могу оторваться ,ирония Ваших статей мне близка. Я знал, но не мог сказать так, как сказали Вы. Спасибо. Появился Поэт. Мне так кажется. |
|
Впечатлило!!! Успехов! |
|
С огромным удовольствием прочитала Ваши стихи. Они- блестящи! С уважением. |