|
Спасибо за улыбку. Удачи! Ваш Леонид. |
|
Емко... Выразительно... Без лишних слов... Мне кажется : это стих-е - одно из лучших среди прочитанных мною в этом конкурсе. Успехов Вам. Надежда |
|
Здорово, Марк. Молодец! Дали грекам прикурить. Успехов в конкурсе.Тамара. |
|
Слова стихов, как искры, разлетятся. Зардеет огонек.Сгустится даль. И, будто наяву, начнет тебе казаться И звон гитары. И цыганки шаль. |
|
Веков минувших рассекая путы, Явил нам автор ретроспекций ряд. И, хоть не поднесут ему цикуты, Его признал бы мудрым сам Сократ. |
|
Наверное и сам Крылов Пожал бы руку Вам без слов. Какая знатная потеха - Мартышек, мосек,петухов "Прополоскать" от всех грехов. Ей-ей, я тут помру от смеха :))) |
|
Замечательно! И по ритму,и по смыслу. Очень и очень близко к оригиналу. Снимаю шляпу. Прекрасный перевод! |
|
Очень духовное стихотворение. Спасибо. С уважением, Людмила. |
|
Хорошее стихотворение, мне оно всегда нравилось! Удачи! С ув. |
|
У моего дома тоже растут два огромных тополя. Их дедушка посадил. Слышала, что тополя называют оберегами человеческого жилища. |
|
Война имеет много разных лиц. Вы показали нам те, которые видели и видите лично. Это потрясает, заставляет задуматься. Спасибо за стихи. Вы сумели разбудить душу. |
|
Весьма болезненная награда. Но ведь стихи от боли и одиночества. От счастья куда реже. Искренне, Люда |
|
Весьма болезненная награда. Но ведь стихи от боли и одиночества. От счастья куда реже. Искренне, Люда |
|
Ох, здорово как! Сразу захотелось нарисовать несколько иллюстраций и оформить в книжку для моей двухлетней племянницы - она обязательно оценит :) |
|
тяжёлые стихи... для меня особенно тяжёлые. потому что моя страна и сейчас находится в состоянии войны. пусть и объявлено перемирие, но на самом то деле мира как такового нет. вокруг всё напоминает о том, сколько людей погибло на фронте и сколько ещё может погибнуть... с уважением, Татьяна. |
|
Марк, некоторые стихи слезу прошибли. Давно такого не случалось. А я у Вас ещё кое-что читала, но эти стихи лучше на порядок. Хотя и другие тоже хороши, раз Вы запомнились мне. Только я думала по стихам, что Вы мне примерно ровестник, а оказалось с моей мамой одногодки. А она войну не помнит. Бабушка рассказывала, что, когда она была на заводе, мою мать со всем детским садом эвакуировали из Москвы. (???) Не спрашивая родителей. Когда бабушке удалось её вернуть, она уже не ходила и даже голову не держала от голода. Вот такие воспоминания нахлынули. Спасибо. С уважением Светлана. |
|
Очень пронзительные стихи, Марк. За душу берет. Это настоящая летопись войны. Дай Бог Вам больше не испытывать ужасы войны. Здоровья и мира. С теплом, Тамара. |
|
Вы абсолютно правы, Марк. Стихи должны быть выстраданы. Только я не согласна с последней строкой. Мне мешает " почти". "Всегда награда для поэта ". Удачи и успеха. |
|
Муки Антэроса? Слог Ваш лёгок. А испытали? |
|
Уважаемый Автор! Работы, в номинацию «Поэтические переводы» (СК «Пишущая Украина»), следует размещать в нижеследующем порядке: 1) Оригинал переводимого стихотворения; 2) Подстрочный перевод (желательно); 3) Поэтический перевод. С уважением, Кристинэ Керн (ведущий обозреватель) |