Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Переводы поэзииАвтор: Наталья Иванова - Харина
Объем: 98 [ строк ]
A Song in Storm - Песня в бурю - Редьярд Киплинг
Штормовая песня Редьярда Киплинга, с англ.
Уверены будьте, земной океан
На нашей стоит стороне.
Стремительны бури, приливов обман,
Но нас не оставит в беде.
Грозит непогода войной с кораблём,
В опасности мы победим,
Жестока судьба, но матросы на нём
Вновь выстоят все, как один.
Во время борьбы появляется страж
И шлёт избавление нам.
В сражении с морем силён экипаж -
Соль горестей всем пополам.
Мрак неба туманный предвестником бурь
Гребёнкой причешет волну.
Душа почернела, не видя лазурь,
Бушприт в море тело воткнул.
Муссирует ветер потрёпанный флаг,
Флагшток с корнем вырвать готов.
Мы выстоим снова на гребне атак,
На малом ходу в семь узлов.
Уверены будьте шторма и ветра
Имеют огромный запас.
Часы и компАсы диктуют: "Пора"
Настал испытания час.
Латаем пробоины морю в упрёк,
Но волны помилуют нас.
Судьбы неприветливый важен урок:
Шторм выставил балл и угас.
Мы выдраим палубу, мачта - боец
Не треснет и будет стоять.
Для нас - мореходов опасный конец
В простом повороте назад.
Трубит дьявол схватки учтивую весть,
Что мы сохранили штурвал.
Судьба припасёт новых бурь, что ни счесть,
Девятый грохочущий вал.
Уверены будьте, что мы победим:
Пошлёт небо силы и шанс.
Когда будем стойкими все как один,
Войдя в героический транс.
Нам Орден вручит, покорившись Судьба,
За службу морскую и честь,
Солёные капли стирая со лба,
Докажем, что Мужество есть.
Нам время устроит достойный триумф,
И мы испытаем кураж,
Продолжат и впредь с морем грозным игру
Корабль и наш экипаж!
Оригинал:
Be well assured that on our side
The abiding oceans fight,
Though headlong wind and heaping tide
Make us their sport to-night.
By force of weather, not of war,
In jeopardy we steer.
Then welcome Fate's discourtesy
Whereby it shall appear
How in all time of our distress,
And our deliverance too,
The game is more than the player of the game,
And the ship is more than the crew!
Out of the mist into the murk
The glimmering combers roll.
Almost these mindless waters work
As though they had a soul --
Almost as though they leagued to whelm
Our flag beneath their green:
Then welcome Fate's discourtesy
Whereby it shall be seen, etc.
Be well assured, though wave and wind
Have mightier blows in store,
That we who keep the watch assigned
Must stand to it the more;
And as our streaming bows rebuke
Each billow's baulked career,
Sing, welcome Fate's discourtesy
Whereby it is made clear, etc.
No matter though our decks be swept
And mast and timber crack --
We can make good all loss except
The loss of turning back.
So, 'twixt these Devils and our deep
Let courteous trumpets sound,
To welcome Fate's discourtesy
Whereby it will be found, etc.
Be well assured, though in our power
Is nothing left to give
But chance and place to meet the hour,
And leave to strive to live.
Till these dissolve our Order holds,
Our Service binds us here.
Then welcome Fate's discourtesy
Whereby it is made clear
How in all time of our distress,
As in our triumph too,
The game is more than the player of the game
And the ship is more than the crew!
Copyright: Наталья Иванова - Харина, 2023
Свидетельство о публикации №405176
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 28.02.2023 13:50

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Владимир Мурзин[ 28.02.2023 ]
   Наталья Евгеньевна! Поздравляю с прекрасным переводом! Желаю удачи и
   победы в конкурсе!
 
Наталья Иванова - Харина[ 28.02.2023 ]
   Владимир Алексеевич, спасибо Вам огромное за организацию прекрасных конкурсов о море и мужестве
   моряков! Я люблю эту штормовую песню Киплинга, она, на мой взгляд, отражает Ваш характер и стойкость
   героев морских сражений.
   С теплом и благодарностью за всё
   Наташа.
Олег Глечиков[ 28.02.2023 ]
   Перевод как у моряка! Это не каждому дано! Вперед! Наташа за победой!
 
Наталья Иванова - Харина[ 01.03.2023 ]
   Спасибо за поддержку, уважаемый Олег!
   Удачи и здоровья Вам. С первым днём весны!

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта