Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Курилка Литературного проекта "Вердикт"
Автор:Вердикт-Секретарь 
Тема:Тема "Авторы против всех" к Процессу с 16 по 31 июля 2011 годаОтветить
   /

 1   2   3 

Галина Пиастро[03.08.2011 16:13:30]
   Геваргис.
   
   Спасибо за разъяснения непонятных мест.
   Оказывается, «Удилище берут рукой, натягивают леску, чтобы она прижалась от верхнего кончика к удилищу, и зажимают одним-двумя пальцами» – вон оно что!
   То есть, сначала это проделывают с одной удочкой, которую держат, например, в правой руке, натягивают леску левой и зажимают «одним-двумя пальцами»» правой руки, а потом…, а потом берут другую удочку в левую руку и натягивают леску занятой правой – очень может быть, трудно спорить:)
   У Вас ведь там одновременно всего «две удочки».
   
   Что касается Вашего заключения: « Ну, а про остальные некоторые замечания, могу сказать. что там ошибок нет, просто это мой стиль такой» - тоже не возражаю, ибо, как уже поняла и указала, Ваш любимые цвета в рассказе – розовый и розоватый, в которых Вы восприняли и мои рекомендации:).
   
   А вот я действительно совершила грубую ошибку: моя первая строчка в отзыве - «Обещала и написала» - честное слово, попала к Вам не по адресу – я это обещала другому автору этого «созыва»:).
   Простите, ещё раз.
   С уважением.
Елена Николаева[03.08.2011 16:33:21]
   Нет, Саша, ты неправ. Помнишь, где-то написал (ты или Секретарь, не помню), что практика 5-ти высказываний автора в Процессе себя не оправдала. Оправдала (не бери мой процесс, это было печальное исключение, не автор тому виной). Оправдала, потому что тогда ясен был ход обсуждения, всё в одном месте, дискуссия велась последовательно, логично: ответ автора на реплику присяжного. А теперь, особенно когда ВСЕ авторы против всех (в одной теме), разобраться очень сложно. Галя представила тучу замечаний, и для того, чтобы их разобрать (обсудить, ответить, согласиться, не согласиться и т.п.), нужно все её цитаты копировать (опять!) в Курилке, иначе ничего не понятно. Короче, не нравится мне такая практика. (вспомни, как я Елизавету уговаривала воспользоваться новыми льготами, а она упиралась, ну и получились сплошные обрывки, часть в Процессе, часть в Курилке...
   
   Но я не об этом. Выкладки по Галиным замечаниям (чёрт, как же без первоисточника-та! А копировать лень :-) Придётся коротко.
   
   Начну с удочек, хотя они идут шестым пунктом, но уж больно нас, бывалых рыбаков, задели замечания дилетанта :-)
   
    Две удочки, конечно, запросто можно нести с распущенными лесками. Для этого нужна тренировка, есесно, но это – обычная практика рыбака-не новичка. Удочка должна быть длинной, иначе точно запутается. Когда я была маленькая, мне папа давал короткие удочки, вот я в них путалась. А когда взяла однажды его удилище (умеренно длинное) и вошла в реку (сама с два вершка), и забросила её без труда, а позже – и две, и даже три удочки – вот тогда-то и стала настоящим рыбаком. И сейчас это сделаю с закрытыми глазами.
   
   1. О боже, не копировать же цитату из текста плюс комментарий присяжного! Короче, Гал, ты неправа. Фраза не громоздкая. Предложение длинное, но без труда читаемо, это – искусство: писать длинными (но не громоздкими) фразами, в которых (да ты правильно отметила) не один уровень, а несколько. При этом всё чётко прописано.
   
   2. Именно «любопытные наблюдатели». Убери одно из определений – получится совершенно другой оттенок. По берегу не шляются «любопытные» (это тебе не Невская набережная), и наблюдатели – не просто зрители. Они именно «любопытные наблюдатели».
   
   3. Не согласна. Автор для того и указывает в скобках, от чего превалирует розовый цвет. А искать ему замену в угоду читателю – фи. Зачем.
   
   4. Согласна.
   
   5. Не согласна. (долго объяснять, да и без цитирования не обойтись, но это надолго)
   
   6. Про удочки с распущенными лесками я уже говорила.
   
   7. Не согласна. Придираисся. Да, здесь «он» - и крючок, и рыбак, однако спутать их невозможно: крючки не плачут. А читатель уже привык, что ЛГ зовётся «он», и ничем заменять его (местоимение) не стоит, на мой взгляд, оно везде к месту.
   
   8. Не согласна
   
   9. Не согласна.
   
   10. Ну, может, тут и можно было без розового неба обойтись. Ладно, согласна.
   
   11. Не согласна. Хотя можно и «оттуда». Но и «там» - вполне и ничуть не хуже.
   
   12. Классное слово! Я на него обратила внимание, подумала, что диалект, даже не стала в словарях искать, настолько ёмкое словечко, много вариантов перевода просится. Зря автор объяснил, что сам производное придумал.
   
   13. Согласна! Ты умница, Гал. Мало кто заметит. Но действительно, простая перестановка – и всё на месте.
   
   14. Не надо «ему» подмену искать!
   
   15. Ох, это я машинально порядковый номер поставила. Звиняйте, граждане. Адьё. Л.
   
   P.S. Пока отписывала Галке, Коля нарисовался :-) Чуть позже пройдусь и по вашим, месье, корректорским правкам. :-))))
Елена Николаева[03.08.2011 17:27:24]
   Николай Б.
   
   Ну, не зна-аю, Коля, ты причесал текст, сделал из него пособие для старшеклассника, а стоило ли? Вот с водяными змеями – да, это верно (как оказалось). Я чуть было не крикнула: а медянки! но прочитала, что они тоже из семейства ужовых, хах!
   
   Бегать босиком, в рваных штанах – это описание состояния, отвечает на вопрос «как?», сюда же можно добавить «без головного убора» и т.п. - и что? И «босиком», и «в рваных штанах», и «с непокрытой головой» - в данном контексте вполне сочетаемы. Не придирайтесь, товарищ скромный редактор :-)
   
   Со всеми остальными твоими замечаниями никак, при всём уважении, не могу согласиться. Текст живой, стилистических огрехов совсем немного (почти нет), и уж точно нельзя сказать: Редкое предложение в этом тексте может обойтись без редакторской правки.
   
   Кстати, рыба «цапала» - много ярче, чем «хватала, брала, заглатывала»: редкий глагол, отличный выбор, даже звучание этого «цапала» напоминает звуки на реке во время рыбьего завтрака.
   
   Родителей – именно «чтобы не удивлять»! Ты что, не видишь разницу между «удивлять» и твоими «раздражать, будить»? Родители не против! Они не раздражаются тем, что мальчик бежит на рыбалку, они просто удивились бы, что этот лежебока так рано встал, и ему пришлось бы объяснять, а он не хотел никому ничего объяснять! Это был его собственный ба-альшой секрет.
   
   Всё. Молчу. Но я категорически ни с чем не согласна!! Л.
Николай Бурмистров[04.08.2011 09:46:23]
   Елене Н(ет)
   "Цапание" (не путать с "чавкание") - действие беззвучное и предполагает наличие конечностей (у рыбы?).
Елена Николаева[04.08.2011 20:16:14]
   Николай, а когда тебя собака цапает за ногу, она какие конечности использует, передние или задние? :)
Николай Бурмистров[04.08.2011 22:18:18]
   Ленок-ялтинок,
   меня собака грамотно кусает зубками.
   А мы в просторечии говорим "цапает", перенося значение этого глагола на правильное "кусает".
Николай Бурмистров[03.08.2011 17:40:08]
   Елена,
   не бери в голову. И это пройдёт.
Елена Николаева[03.08.2011 17:47:32]
   :))))))
Николай Бурмистров[03.08.2011 22:01:37]
   Геваргис,
   конечно же, указание на место действия в этом рассказе необходимо и многое проясняет.
   Обижаться редактору не положено. Его задача, также, как и всех присяжных Вердикта, помочь автору отшлифовать текст.
   Ведь так хочется потягаться с "папой Хэмом".
   "Засушивать" рассказ не надо. "Муки творчества" в том, чтобы найти точные и сочные варианты правок.
Лысенко Михаил[04.08.2011 09:59:01]
   Уважаемые Судьи, Мэтры и Корифеи от литературы!
   Прошу Вас хоть чуточку обратить внимание на "Оборотень, метро, полнолуние". Конечно это не о цветах и рыбалке. Может быть не актуально и не очень интересно. Но буду счастлив паре строк, даже ругательных и негативных.
   С уважением и надеждой на внимание.
   
   Михаил.
Николай Бурмистров[04.08.2011 10:22:50]
   Лысенко Михаил
   Все так говорят: "буду счастлив!" А потом драться лезут.
   Пусть Елена Н. начнет, она авторам лавры выдаёт.
Лысенко Михаил[04.08.2011 11:21:03]
   За Истину, не лавров ради,
   Готов и тернии принять.
   Не ради сала в шоколаде -
   А самого себя понять.
Елена Николаева[04.08.2011 16:07:01]
   Саша, разве Геваргис считает своё произведение "блистательным и неподражаемым"? Он просто отстаивает свою точку зрения, не взирая на лица и стаж работы на поприще, не так ли.
   
   Но я не об этом. Я о слове, якобы не вписывающемся, - очень даже оно вписывается (на мой дилетантский взгляд, есесно).
   
   Коля, ещё раз прошу тебя вчитаться в текст с этими двумя словами: цапать и забзычившийся.
   
   Цапать, помимо других значений, употребляется в качестве "брать, хватать, схватывать". Единственная разница между твоей кошкой с конечностями и рыбой в том, что рыба цапает добычу (любую) ртом. Но – цапает. Можно и другой глагол употребить (те, что ты предложил), но цапать здесь – ярче, колоритнее. Я об этом уже говорила, но ты продолжаешь отсылать меня к словарям. В тех же словарях найдёшь то значение (см. выше).
   Кстати, "цапнуть стакан водки" не означает просто схватить его конечностями со стола – не-ет, в этом случае цапнуть – быстро и с жадностью выпить. Смотри на жизнь и на русский язык шире, дорогой.
   
   Про "бзык". Открой Даля, а лучше - Фасмера, первый том (его только недавно в Инет выставили, в отличие от Ушакова и Даля, а потому я всегда пользуюсь собственным бумажным Фасмером :) - там написано, что "бзык" (во втором значении) – "беготня скота от оводов и жары". Там же и этимология. Если не лень, глянь.
   
   Есть также глагол "бзырить" - означает носиться, бегать взад и вперёд (о скоте). Что-то я сомневаюсь, что Макс Фасмер (равно как и Владимир Даль) по фене ботали при составлении своих словарей.
   
   :))))))))
   
   Михаил, я обязательно прочту вашего Оборотня, и если получится, оставлю коммент. Лавров я не раздаю, это Коля меня с кем-то перепутал. Лето, жара, однако. Простительно. Л.
Александр Граков (Лекса)[04.08.2011 16:21:59]
   Лена, пусть Геваргис отстаивает свою точку зрения - у нас, слава те... дерьмократия. А мне позволь остаться при своей.:) Собака может цапнуть за ногу, кошка - мышку... рыба не цапает наживку( в крайнем случае может хапнуть соразмерно своей пасти - ежли это сом). Даль и Фасмер собирали словари в народе, да. Но один-два человека - еще не весь народ, как я понимаю.
   А насчет слова "бзык" и производных - это с какой стороны увидеть, ИМХО.
   Я например, увидел так:
   
   Прохладен ветерок, предвестник стужи,
   И дождь по зонту – душу бередит…
   Иду домой. Предательские лужи
   Выискивая взглядом впереди.
   
   На миг застыло капелекруженье…
   И, взблеском предзакатного огня,
   В одной из луж мелькнуло отраженье
   Меня… А может, вовсе не меня?
   
   Взглянул – и вмиг: морозной сыпью кожа,
   Адреналином сердце в пятку – бз-зык!
   - Какая-то расплывчатая рожа
   Оскалив зубы, кажет мне язык!
   
   Покуда никто не сказал, что оно здесь не к месту.:)
   P.S. И разве вам ни о чем не говорит словечко "цап-царап"?:)
Елена Николаева[04.08.2011 16:35:16]
   Вот именно! Именно - с какой стороны увидеть. У тебя бз-зык - междометие, построенное на фонетическом сходстве. Есть такое, кто же спорит. А у автора - другое значение слова.
   
   И ещё.
   
   "В прозе (да и в поэзии) есть правило: разговорные, сленговые, диалектные слова применять в прямой речи персонажей". Это что, новые правила русского языка? Оттого, что кто-то не знает значения редкого диалектного слова, только польза вдумчивому читателю – залезет лишний раз в словарь или по смыслу догадается, может быть даже запомнит словечко. Это ж радость какая!
   
   К тому же диалекты у Геваргиса – сплошь и рядом в тексте. Возьмите самое начало: "На рыбалке он уже не довольствовался дюжиной пескарей или ершей, пойманных кое-как сгоношенной удочкой прямо у берега"... Не стану цитировать все – их много, замечательных русских диалектных словечек, все к месту.
Галина Пиастро[04.08.2011 17:11:02]
   Мн-да, автор!
   Ох, не зря, видно, я написала про Ваше видение замечаний, но только в розовом цвете - наверное, нужно было написать обычное: "сквозь розовые очки":) Да и смайлики мои тоже, как видно, не заметны из-за этого.
   Хотя приятно, что с рядом замечаний Вы согласны – рада, что кое-что пригодилось: не часто встретишь такой ответ от автора.
   
   И всё же: поясните Ваше вИдение вот этого (цитата из моего поста и Вашего нового варианта обслуживания:) двух удочек, одновременно):
   "Оказывается, «Удилище берут рукой, натягивают леску, чтобы она прижалась от верхнего кончика к удилищу, и зажимают одним-двумя пальцами» –
   вон оно что!
    То есть, сначала это проделывают с одной удочкой, которую держат, например, в правой руке, натягивают леску левой и зажимают «одним-двумя пальцами»» правой руки, а потом…, а потом берут другую удочку в левую руку и натягивают леску занятой правой – очень может быть, трудно спорить:)"
   
   Мой последний смайлик означал некоторое недоумение. Однако:).
Александр Граков (Лекса)[04.08.2011 17:18:26]
   Когда Геваргис объяснит, как он переносит ДВЕ удочки одновременно, я напишу, как я переношу ЧЕТЫРЕ.:):)
   И еще. В рецензии я написал автору, что его произведение удалось, до самого последнего слова. Но не стал упоминать вот это, промежуточное словосочетание "забзычившихся страшилищ"... дабы не портить всего остального колорита. Но раз пошла такая пьянка... пришлось.
Елена Николаева[04.08.2011 17:29:44]
   Объяснить женщине, пусть даже такой, как Галка, каким образом носятся удочки с распущенными лесками, всё равно, что рассказывать, как гоняются кружки (ударение на -ки) или распутываются бороды. :)))
Галина Пиастро[04.08.2011 19:00:22]
   Ну, рыбачка Соня, погоди!
Николай Бурмистров[04.08.2011 18:51:20]
   Елена Н.,
   угадай с трех раз, сколько ошибок в тексте:
   "ершей, пойманных кое-как сгоношенной удочкой прямо у берега"

 1   2   3 

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта