Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Литературно-критические статьиАвтор: Юрий Берг
Объем: 8009 [ символов ]
Читая и перечитывая «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман. Рассказы. Издательство «Эксмо», 2005. – 672 с. – (Русская классика. ХХ век).
 
Не скрою – Михаил Афанасьевич Булгаков – мой самый любимый автор.
Так получилось в жизни, что мой путь к Булгакову был очень долог.
Я не смог его прочесть в молодости, и не потому, что литературное наследие Булгакова тогда почти не публиковалось, а потому, что взяв впервые в руки «Мастера и Маргариту», - а это было в конце семидесятых, - я не понял его и посчитал мистически-заумным.
Прозрение пришло с возрастом, с опытом, что ли?
И вот тогда началось! Прочитав роман впервые до конца, я в тот же день начал читать его снова – так он меня захватил!
С тех пор эта книга стала для меня настольной, а свою задачу – прочитать всего Булгакова, - я уже выполнил.
Кроме художественных произведений я прочитал изданные письма Булгакова, а так же всю известную мне литературу о его жизни и творчестве, такие как: «Неизвестный Булгаков», воспоминания о Булгакове Татьяны Лаппа.
Каждый раз, перечитывая «Мастер и Маргарита», я по-другому воспринимал прочитанное, а в последнее время стал не просто перечитывать роман, но и исследовать его.
Три недели назад мы с Бэллой Иордан написали маленькую поэму, называющуюся «ТРИПТИХ или ТРИ МОНОЛОГА»
Вот она:
 
РОЖДЕСТВО
 
Шалом, мой мальчик!
Я безмерно рада
услышать долгожданный первый крик –
подарок свыше, Божия награда,
для женщины святой и светлый миг.
Дитя-младенец, ты ещё бессилен, –
над яслями едва горит фонарь, –
но Ангелы, ликуя, известили:
Взошла Звезда! И в мир явился Царь!
Да! Ты нам Царь,
с зачатья это знаю
и с участью смириться нелегко.
Мне страшно, повинуюсь и страдаю –
не для меня ты, сын, а для Него.
Ты в мир принес спасение и Слово,
а сердце плачет – твой недолог срок.
Тернистый путь Всевышним уготован...
Я не должна рыдать...
... Прощай!.. ... Сынок...
 
Монолог Понтия Пилата
четырнадцатого числа весеннего месяца Нисан
 
Зной падает в сады Ершалаима
Перед грозой он тяжек и недвижим.
Что делаю я здесь, вдали от Рима,
В том городе, который ненавижу?
...Опять виски сковало жуткой болью...
Что пишут мне? Волненья в Галилее?
Троих казню. А одного – на волю.
Так я решил, правитель Иудеи!
Ты Сыном Божьим звал себя, преступник?
С Тиберием сравнил себя ты в шутку?
Твой бог один теперь тебе заступник,
А муки на столбе, поверь мне, жутки!
Подписан приговор Синедриона,
Умрёшь за то, что звал себя Мессией.
Какой глупец! В руках центуриона
Навряд ли мне докажешь, что всесилен!
Но что со мной? Как душно и тревожно!
И солнце будто в небесах погасло...
Ты прав, Иешуа? И снова невозможный,
Ужасный запах розового масла!
А накануне Пасхи иудейской
Каифа требует Вар-равва на поруки.
Страшней мятежника философ галилейский
Да будет так! Я умываю руки!
 
ГОЛГОФА
 
Отойди от меня, сатана!
Дай свершиться тому, что должно.
Эту чашу я выпью сполна,
От себя отрекаться – смешно.
Не о Божьем ты думаешь, Пётр.
Я к твоим состраданиям глух.
Что Иисус? Только жалкая плоть.
Но Христос – торжествующий Дух!
Знаю, Господи, воля твоя!
Помышленья мудры и просты...
...Нет, не ведают то, что творят...
Ты толпе заблужденья прости.
Жить земным – вожделений искус...
...Слышишь, Боже, – суставы хрустят...
На кресте умирает Иисус...
Но убить невозможно Христа!
Отделите от плевел зерно!
Жизнь вне Истины – тьма и обман.
Не скорбите о мире земном...
...Наплывает кровавый туман ...
Вот и всё...
Напоследок вздохнуть...
Луч из тучи скользнул по лицу...
В небесах открывается путь...
. ...Я Домой возвращаюсь!..
К Отцу!..
 
11-14 марта 2009
Розенхайм, Рюссельсхайм
 
Готовясь к написанию своей части триптиха, я ещё и ещё раз перечитывал Булгакова, Чингиза Айтматова, искал в Интернете всё то, что касалось жизни Понтия Пилата. Чуть позже я поместил здесь, на портале, полемическую заметку «Ещё раз о том, кто такой Понтий Пилат».
Какую цель я преследовал, помещая эту заметку? Прежде всего, мне хотелось убедить читателя в том, что легенда о Понтии Пилате, оказавшимся жертвой обстоятельств, - не более чем ловкий ход тех, кто переделывая на свой вкус и потребу библейские сюжеты, огульно обвинил древних иудеев в предательстве и распятии Мессии.
К сожалению, мой любимый Булгаков так же поддался искушению пнуть ногой евреев, что он и сделал в «Мастере и Маргарите», не признав за Христом факта его иудейского происхождения и смазав зловещий образ Пилата, сделав его более человечным и мучимым раскаянием за содеянное.
Об этом вы можете прочесть в той заметке; я же хочу обратить ваше внимание на следующий несуразный, на мой взгляд, момент в романе.
Для того, чтобы вы поняли, о чём пойдёт речь, мне придётся процитировать куски из главы «30» и «эпилога» романа «Мастер и Маргарита».
 
Сцена после прощания Мастера и Ученика в доме скорби:
 
- Нет, Прасковья Фёдоровна, не надо доктора звать, - сказал Иванушка, беспокойно глядя не на Прасковью Фёдоровну, а в стену, - со мной ничего особенного такого нет. Я же разбираюсь теперь, вы не бойтесь. А вы мне лучше скажите, - задушевно попросил Иван, - а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?
- В восемнадцатой? – переспросила Прасковья Фёдоровна, и глаза её забегали, - А ничего там не случилось. – Но голос её был фальшив, Иванушка тотчас это заметил и сказал:
- Э, Прасковья Фёдоровна! Вы такой человек правдивый... Вы думаете, я бушевать стану? Нет, Прасковья Фёдоровна, этого не будет. А вы лучше прямо говорите. Я ведь через стену всё чувствую.
-Скончался сосед ваш сейчас, - прошептала Прасковья Фёдоровна, не будучи в силах преодолеть свою правдивость и доброту, и испуганно поглядела на Иванушку, вся одевшись светом молнии. Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал:
- Я так и знал! Я твёрдо уверяю вас, Прасковья Фёдоровна, что сейчас в городе ещё скончался один человек. Я даже знаю, кто, - тут Иванушка таинственно улыбнулся, - это женщина.
 
Речь в этом отрывке шла о том, что Воланд, по просьбе Иешуа даровал Мастеру покой, и, чтобы забрать Мастера и Маргариту с собой в те места, где они могут «обрести покой», умертвил их, дав отравленного вина.
Кто же тогда посетил Иванушку, если к тому времени Мастер и Маргарита были мертвы?
Воланд подарил бессмертие двум любящим сердцам, и это души Мастера и Маргариты пришли прощаться с сумасшедшим поэтом Иваном Бездомным.
А вот что мы находим в эпилоге романа.
В цитируемом куске речь идёт о последствиях пребывания Воланда в Москве:
 
Но вот что осталось совершенно неясным для следствия – это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Это установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мёртвой кличкой «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса».
 
Что это было? Ошибка Булгакова? Ведь речь не идёт о том, что был похищен мертвец, - иначе бы автор написал об этом, как он написал ранее о похищении отрезанной головы Берлиоза.
Мне кажется что тут дело в следующем.
Булгаков писал роман 11 лет, с 1929 по 1940 год, сделав множество его вариантов. Я читал изменённые в самом последнем варианте главы романа и не могу сказать, что они лучше ранее написанного.
Я думаю, что издатели сами выбирали, что вставлять, а что нет в готовящееся издание.
Вероятно, именно в тот момент и произошло описанное мной недоразумение.
Как бы там ни было, для меня и роман, и его автор остаются любимыми, а что мы только не прощаем любимым?!
Copyright: Юрий Берг, 2009
Свидетельство о публикации №205299
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 04.04.2009 14:35

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
A.Vladimirov[ 06.04.2009 ]
   Спасибо. Интересно!
Тишкина Светлана[ 12.04.2009 ]
   Да, и такие Мастера допускают промахи. Спасибо за материал. Заставляет задуматься.
   С теплом, Света
Аксель[ 13.04.2009 ]
   Юрий, из написанного Вами здесь не следует, что Вы читали жизнеописание М.А. Булгакова, написанное Мариэттой Чудаковой (если я не переврал ее имя и фамилию). Там в нескольких местах говорится, что Михаил Афанасьевич, уже зная, что дни его сочтены, лихорадочно правил роман, а потом, обессилев, бросил. Несоответствий в романе не мало - о них, кстати, говорится не только в комментариях к тексту жизнеописания, но и в предисловиях к изданиям романа. Читая и перечитывая "Мастера и Маргариту", я подметил излюбленные штампы М.А. Булгакова вроде "задумчиво сказала она" (повторяется не менее трех раз+в "Дьяволиаде&quo­t;­ есть такая ремарка). Есть и ремарка "Воланд кивнул головой" (грамотеи утверждают, что достаточно написать "Воланд кивнул", ибо кроме как головой кивать даже Воланду нечем). На мой взгляд, не стоило использовать местоимение "вы" при передаче речи римлян и иудееев, т.к. ни латынь, ни арамейский языки не знали вежливого обращения на "вы" (при том, что латинские слова "кесарь", "кентурион"­;­ даются в транскрипции того времени, а не "цезарь" и "центурион"­;).­ Есть у меня и другие замечания - но это всё мелочь, всё равно, что камешек перед горным пиком.
 
Юрий Берг[ 13.04.2009 ]
   Правильно будет "Марина Чудакова". Нет, не читал.
   Что касается поспешной правки, то тут я не согласен с исследовтелем.
   Одиннадцать лет Булгаков правил и переписывал заново роман, а вот издавали его уже правоприемники, они то и наделали ляпов. Я так думаю.
   А всё оттого, что переписывать никто не решился, а состыковать не получилось.
   Правка романа - дело неимоверно сложное, а тут ещё "давил" (по-моему) авторитет писателя.
Аксель[ 14.04.2009 ]
   Юрий, вряд ли подлежит сомнению, что больной Булгаков примерно за полгода до кончины взялся за редактирование "Мастера",­ при этом дописал кое-какие короткие сценки. Редактировал он вместе с машинисткой, которую даже звал "умницей",­ за что она понимала его с полуслова. В какой-то момент, обессилев, он сказал, что-то вроде "ну, хватит, править можно до бесконечности" и оставил редактирование. Что он "недоправил&quo­t;,­ доправила супруга (иногда она допускала ошибки, не поняв булгаковского построения фразы), правили и профессиональные редакторы, готовя роман к публикации. Однако известны и недосмотры и самого Михаила Афанасьевича, связанные с пересмотром замысла (всего я не помню - помню мелочь: в начале романа вино красное, через некоторое время оно становится белым, но автор забывает поправить в начале;). Разумеется, редакторы не стали "перекрашивать&­quot;­ вино - это не их дело.
Юрий Берг[ 14.04.2009 ]
   Вот ссылка на переписанные главы:
   http://lib.ru/BULGAKOW/mm7.txt
   
   Я думаю, что это именно те, которые были задуманы Булгаковым как окончательный вариант правки, но, на мой взгляд, они не самые лучшие из того, что написал Булгаков.
   Записывала тексты третья жена Булгакова - Елена Шиловская, ставшая прототипом Маргариты, она же и готовила к первому изданию эту рукопись, а печатала и записывала по очереди с Еленой его родная сестра - Ольга Бокшанская, машинистка-виртуоз.
Аксель[ 15.04.2009 ]
   Нет, кажется, была еще одна машинистка. Если не забуду, посмотрю сегодня вечером в книжке. В одной из телепередач о генерале Шиловском прозвучало, что сестра последней жены М.А. Булгакова была связана с - как там они тогда назывались? - ГПУ и выполняла функции информатора в театральных кругах.
Владимир Милов[ 18.04.2009 ]
   Очень интересно! М. А. булгаков тоже мой любимый писатель и эту тему я тоже затрагивал "В светлое Христово Воскресение". Мне нравится, Юрий, манера Вашего письма: чистым русским языком, без всяких изощрений.
   С уважением Владимир Милов.
 
Юрий Берг[ 18.04.2009 ]
   Спасибо, Владимир!
   С наступающим Рождеством Христовым!
   Счастья и творческих успехов!
Тишкина Светлана[ 06.06.2009 ]
   НЕ берусь судить, в чем мало разбираюсь, но удовольствие от прочтения получила, так же и от дискуссии, которая ниже.
   С теплом, Света

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта