Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.

Просмотр произведения в рамках конкурса(проекта):

Конкурс/проект

Все произведения

Произведение
Жанр: Просто о жизниАвтор: Элизабет Тюдор (Elizabeth Tudor)
Объем: 24147 [ символов ]
Ложь, предательство и месть! часть 7
Через день после отбытия из Палермо между мной и дальним родственником произошла перебранка, после которой мы перестали общаться. Я не стану описывать подробности этой ссоры, так как мне и сейчас по прошествии многих лет отвратительно вспоминать все то, что мы наговорили друг другу в тот день. К счастью для меня, неприязнь Бендетто ко мне ограничилась только холодным молчанием. Зная его агрессивный нрав, я старался не попадаться ему на глаза и предоставил разрешить наш спор времени, которое подвластно изменить все.
По прибытии в Штаты я занялся неотложными финансовыми делами. Работа настолько поглотила меня, что я переселился жить из "Миссури" на материк. Это временное отдаление от команды было необходимым для меня, не только ввиду дел, но и в связи с грозной физиономией Бендетто. Мне хотелось отдох-нуть от него и от всего, что связывало с их беспощадными деяниями.
Во время моего отсутствия на "Миссури" произошло нечто жуткое, привед-шее нашу деятельность к упадку, а нас к гибели.
Вспомнив о своем обете мести, некогда данном в камере заключения у про-фессора Бесмута, Небраско с тремя своими сообщниками поехала в Омаху в дом своего злейшего врага. Пробравшись в особняк посредине ночи, они выкрали супружескую чету де Беф и доставили их на теплоход. Это похищение было подробно описано Селеной в ее дневнике, которая, кстати говоря, с гордостью и восхищением своим "героизмом" зафиксировала все события этой коварной расправы.
Реджинальд был уже год как женат, и супруга его была в положении. Жену он себе выбрал из состоятельной аристократической семьи, дабы не только пре-умножить свое богатство, но и стать признанным в свете. Тем не менее несмот-ря на все выгоды этого брака, Реджинальдом в данном случае управляло не только желание обогатиться, но и более глубокие чувства, которые наконец смог познать и этот мошенник-душегуб.
Доставив супругов де Беф в трюм "Миссури", похитители связали их и при-ступили к пыткам. Первым ударом для Реджинальда стала личность выкравших их людей.
Тугую черную повязку сняли с глаз пленника, и тот, увидев перед собой не-высокого человека в футболке и кепке, растерялся. Он узнал в похитителе свою бывшую жену, убитую им пять лет назад. Потрясенный этим открытием, де Беф вскрикнул:
– Ты… ты жива???
– Да, дорогой, как видишь, жива и в полнейшем здравии стою здесь пред тобой… Вот только положения наши слегка изменились. На сей раз тебе выпала роль мученика, а мне – истязательницы, – подойдя к нему вплотную, прошеп-тала та с такой зловещей интонацией, что кровь заледенела в жилах пленника.
Реджинальд не представлял, чего следует ожидать от бывшей супруги, но предчувствовал, что кара будет ужасающей.
– А ты за время нашей разлуки похорошел. Видать, женушка тебе сыскалась что ни на есть заботливая и чуткая.
Небраско подступила к пленнице, сидевшей на стуле возле де Бефа, развяза-ла повязку на ее глазах и презрительно окинула ее взглядом.
– Вижу, ты готовишься стать отцом, – проведя рукой по округлому животу беременной, с ненавистью проговорила Селена. Разглядывая женщину, она вспомнила о собственном ребенке, потерянном по вине коварного супруга. – Как жаль, что ты не увидишь этого счастливейшего дня в своей жизни.
– Нет, прошу вас, не убивайте его. Мы заплатим вам… выкупим сами себя, только молю вас, не трогайте Реджи, – взмолилась мадам де Беф.
Похитительница рассмеялась страшным, леденящим душу смехом.
– Нет-нет, милочка. Я не стану убивать его, он будет жить еще очень долго… и каждый прожитый день в неволе он будет молить не о пощаде, а о смерти. Пекло ада покажется ему райским наслаждением, – мучительница схватила по-хищенную за волосы. – Твои страдания убьют его.
– Нет! Делай со мной что хочешь, только не тронь ее, – сдавлено прохрипел предатель.
– Гляньте-ка на этого рыцаря. Решил защитить свою даму сердца ценой собственной жизни. Значит, она настолько тебе дорога? Представляю, как будет тебе больно видеть ее мучения, – с притворным сочувствием сказала Небраско.
Страшная истина постигла пленников в тот миг – они не смогут выбраться из неволи живыми.
В трюме с похищенными кроме Селены были Джулиано, Николо и новоис-печенный Лука Мадония, который был самым жестоким среди них троих. Он был безумнее Бендетто, хладнокровнее Небраско и расчетливее Сперо. Не знаю, почему Селена приняла его в нашу группировку. Предполагаю, для того, чтобы каждый раз, сравнивая безграничную беспощадность Луки со своим жестоко-сердием, успокаивать себя мыслью, что не была столь чудовищным монстром.
Предводительница кивнула Мадонии, и тот, поняв безгласный жест, при-близился к пленной, развязал ей руки и оттащил к ближнему углу трюма. Из-верг с присущим ему зверством набросился на похищенную и, жестоко избивая, начал срывать с нее одежду.
– Н-е-т! Не трогай ее, грязное отродье! – в неистовстве прокричал Реджинальд.
Пока свершалось насилие над мадам де Беф, Николо проскользнул из трюма и, выбравшись на палубу, позвонил мне. У него был поразительный дар оты-скать меня везде, где бы я не находился.
– Марко Поло, это я, Николо. Немедленно приезжай на "Миссури". Селена совсем обезумела…
– В чем дело, Николо?
– Не спрашивай ни о чем. Просто лети сюда.
Он не стал возвращаться в трюм и дожидался меня снаружи. Услышав это тревожное сообщение, я немедля кинулся к месту…
– Смотри… смотри лучше, – удерживая голову Реджинальда, истязательница направляла его взгляд туда, где свершалось насилие над его женой.
Де Беф, ревя и жмуря до боли глаза, отказывался созерцать эту жуткую сце-ну.
– Больно? Мне тоже было больно, когда ты предал меня, – шепча ему в ухо,приговаривала Небраско.
– Не делай этого… заклинаю… молю тебя, не делай… – выл Реджинальд, но мучительница не обращала на него внимания.
– Селена, кончай эту драматическую сцену. Тошно ведь, – наконец не выдержав, вмешался Джулиано.
– Ты прав. Давно пора прикончить ее.
Небраско подозвала к себе дьявольского подручного и велела поставить пленницу на колени напротив Реджинальда. Изнасилованная и избитая женщи-на беспомощно рыдала. Видя страдания де Бефа, Селена довольно усмехнулась, заставила пленницу взять в рот дуло своего пистолета и выстрелила…
– Н-е-е-е-т!!!… – с неистовым безумием завопил Реджинальд. Его крики слились с чередой выстрелов.
Мстительница выпустила всю обойму и выбила мозги своей жертвы.
Я был уже на палубе, когда услышал душераздирающий крик мужчины. Ки-нулся в трюм, но опоздал. Селена свершила возмездие.
– Я убью тебя… Убью, убью, убью! – вопил пленник побагровев от ярости, бешенства и собственного бессилия.
– Не бесись ты так. Скоро и ты отправишься в след за своей обожаемой женушкой, – она приложила пистолет к его голове и нажала на курок, заведомо зная, что магазин был пуст.
Реджинальд передернулся, и мстительница издевательски рассмеялась. По-хлопала его по щеке со словами:
– Ты умрешь, предатель, но не сегодня…
Увиденное тронуло меня до глубины души. Свирепая, изуверская, бесчело-вечная, – вот какой увидел я тогда Селену, ту, к которой питал нежные чувства. Я был шокирован, яростен, разочарован, опустошен – все эти эмоции стихий-ным океаническим валом нахлынули на меня.
Схватив Небраско за руку, я потащил ее за собой и еле доволок до каюты кабинета.
– Что ты себе позволяешь? Отпусти меня!
Бранившуюся и сопротивлявшуюся, я с трудом втолкнул ее в каюту.
– Ты совсем потеряла рассудок? Ты хотя бы смыслишь, что творишь?!
– Я не безумна и отдаю отчет в своих поступках, – она пребывала в необычно приподнятом духе.
Не спуская с меня глаз, подошла к письменному столу и села в кресло. Не слушая мою гневную и обвинительную речь, сменила магазин пистолета и от-решенным взглядом взглянула на меня.
– Заткнись, Марко Поло, мне надоело твое нытье! Надеюсь, ты не забыл, что выполняешь здесь лишь обязанности бухгалтера?
– Значит, вот кем я представляюсь тебе? А произошедшее между нами в Палермо…
– Не знаю, что тогда нашло на меня. Не подумай, что я использовала тебя,просто это была случайно стукнувшая в голову слабость… плотская слабость.
– Так вот как ты оценила случившееся? А на мои чувства, значит, тебе наплевать?
– Проявление чувств и эмоций признак слабости.
– Ты… ты развратная, распутная, циничная, бесчувственное и мстительное чудовище!….
– Мстительное чудовище? – эти слова задели ее. – Не тебе учить меня жизни. Что ты вообще знаешь о жизни… обо мне, чтобы осмелиться судить меня?
– Не предполагал, что я всего лишь холоп в твоих глазах… Довольно! Я сыт по горло вашими убийствами и насилием. Я ухожу из команды… Не желаю ос-таваться в обществе извращенных негодяев. Можешь подыскивать себе нового бухгалтера…
– Предатель! – гневно выкрикнула Небраско и, взяв меня на мушку, замерла в нерешительности.
– Ну, что ж ты так малодушна? Стреляй! Прикончи и меня, как ты убила сотни ни в чем не повинных людей.
– Убирайся с глаз моих! Прочь отсюда! Вон!!!
Не испытывая более судьбу, я ушел. Забросив все дела, уехал на родину. Я не простился с Джулиано, так как был с ним в ссоре, да и мне был противен Бендетто за то, что он вовлек меня в преступную среду.
После моего ухода Небраско не стала собственноручно убивать своего злейшего врага. Не могу понять, что отвратило ее от этого желания, то ли моя отповедь, то ли нечто другое. Нет, она не отпустила Реджинальда на волю, а просто-напросто перепоручила его убийство приспешникам. Те, никогда не уча-ствующие в кровавых расправах, прикончили предателя своим методом, кото-рый не раз использовался Реджинальдом де Бефом. Пленнику ввели героин в большой дозе, и его тело выбросили за борт.
Во время расправы над предателем Бендетто отсутствовал на "Миссури". Вернулся он, когда все было уже кончено.
– А где пленник?
– Поплыл рыбок кормить.
– А Марко Поло?
– Уехал в Китай прислуживать хану Хубилаю, – саркастично откликнулась Небраско.
Джулиано, не осведомленный о жизни известного венецианского путешественника Марко Поло, именем которого я был прозван, воспринял всерьез слова Селены.
– Ты ничего не говорила мне прежде об этой мафиозной группировке. Эти узкоглазые изворотливы как тараканы, и не стоит им чрезмерно доверять.
– Какой же ты плоскоголовый Джулиано… Марко Поло оказался предателем!
– Правда?! – удивился тот. – Но этого не может быть! Я не могу поверить, что он предал нас.
– Поверь, я никогда не ошибалась в людях.
– Тогда я прибью его… удушу этого неблагодарного гаденыша собственными руками. Где он? Где? – в негодовании кричал сицилиец.
– Его уже нет.
– Как это нет? Куда он удрал?
– Отправился в общество покойников.
– Ты у-би-ла его?
Селена подтвердила его догадку, и сицилиец не усомнился в ее словах, так как не раз был свидетелем расправы, учиняемой предводительницей над людь-ми, подозревавшимися в предательстве.
Спустя два месяца, ранним утром, в доме моей матери зазвонил телефон. Трубку подняла мама.
– Нет-нет, сынок, Марко Поло давно уже мертв, и Венеция никогда его не забудет, – имея в виду прославленного путешественника, сказала мать.
Услышав это имя, я выскочил из постели и побежал к телефону. Вырвал трубку из рук матери и приложил палец к губам, призывая ее блюсти тишину. Прислушался и на другом конце линии услышал голос Николо Сперо.
– … как же так, сеньора… – голос его был подавленным и напряженным.
Он говорил на итальянском и почему-то очень тихо.
– Что стряслось, Николо?
– Марко Поло! Ты жив! Слава тебе, святая Мадонна. Я-то уж подумал, что Селена действительно прикончила тебя.
– С чего это вдруг?
– Когда ты ушел от нас, Джулиано был страшно взбешен. Он клялся, что убьет тебя, и тогда Небраско сказала, что, разоблачив твое предательство, прикон-чила тебя.
"Так вот почему Бендетто не искал меня", – подумал я, осведомленный о его правилах.
– У меня ограничено время разговора, Марко. Я сейчас в полицейском участке… Воспользовался правом на звонок, чтобы поговорить с тобой… Бухгалтер, которого Селена наняла после твоего ухода, оказался агентом полиции. Фарао-ны давно держали нас под колпаком, и эта легавая сука просочился в самое на-ше сердце – в финансовый учет. Теперь копам все известно про наши делишки.
– Так позвонил бы лучше Небраско и предупредил ее.
– Она не здесь… – он понизил голос до шепота, – …"Миссури" отбыл в Британию на свидание.
Свиданием в нашей группировке мы называли деловые встречи с продавцами и покупателями наркотиков.
– … помнишь наш план "Неаполь?
Я ответил положительно, так как ведал о подробностях этой операции. План "Неаполь" прорабатывался нами уже несколько лет и должен был стать самой крупной нашей сделкой. Около пятисот фунтов высококачественного героина и опия, средней стоимостью в тридцать шесть миллионов долларов, мы должны были продать одному состоятельному покупателю.
– …так вот этот вредитель пригласил "Миссури" на свидание с лживым благодетелем, и они помчались с "молоком" туда… Марко, ты занимался закупкой усадьбы на острове, знаешь, где она находится… прошу, предупреди их о гос-тях, – на этом Николо повесил трубку, оставив меня в тревогах и сомненьях.
Тревожился я за судьбу Селены Небраско, и сомневался в правильности еще не принятого мною решения.
Связаться с "Миссури" было невозможно, да и без толку, они все равно не поверили бы мне – предателю.
Была еще одна причина, повлиявшая на мое решение. Дом в поместье "Филингтон", располагавшемся близ города Бидефорд, имел потайные подземные ходы, прорытые еще во времена Английской буржуазной революции семнадца-того века. Именно эта особенность в строении дома и сыграла решающую роль в покупке поместья. Однако Небраско и Бендетто не знали о подземном ходе, который мог бы их спасти. Не меняя больше свое первоначальное решение, я полетел в Британию.
До Бидефорда я добрался только спустя семь часов после состоявшегося разговора с Николо Сперо. К сожалению, я прибыл слишком поздно, дом уже был окружен полицейскими машинами, а патрульный вертолет контролировал ситуацию сверху. Пробраться внутрь можно было только через подземный ход.
Проход в подземелье был тщательно скрыт в зарослях вереска и находился за пределами поместья. С трудом выломав заржавевший замок, я проник в тем-ный и промозглый туннель. Спустился по каменным полуразрушенным сту-пенькам и очутился по колено в воде. Потянуло гниловатой сыростью, и я со-дрогнулся от этого запаха. Однако больше всего меня огорчала непроглядная мгла, царившая там. Не имея при себе ничего, чем бы можно было осветить путь, я в потемках двинулся вперед. К счастью, туннель не разветвлялся в раз-ных направлениях, и вел от дома до прохода, через который я проник в подзе-мелье.
Пройдя несколько ярдов, я добрался до ступенек, поднялся и столкнулся со стеной. Долго не мог найти рычаг, но после упорных стараний наконец нажал на что-то, и стена медленно поползла в сторону. Яркий дневной свет ворвался в подземелье, ослепив глаза. Я ринулся вперед и очутился в одной из многочис-ленных спален этого громадного дома.
Откуда-то издалека донесся женский голос, это была Селена. Я побежал на ее голос и добрался до просторной комнаты. В ней повсюду лежали трупы муж-чин, некоторые из которых были членами банды Селены Небраско. Позже я уз-нал, что другими мертвецами являлись сотрудники полиции, участвующие в этой операции как покупатели товара.
Небраско сидела на полу в углу комнаты, а на коленях ее лежал раненый Джулиано. Услышав шаги у дверей комнаты, предводительница банды напра-вила пистолет в мою сторону, но узнав меня, опустила его.
– Марко Поло? Что ты тут делаешь? Как ты попал сюда?
– Я пришел за вами… пробрался в дом через подземный ход. Пошли, остальное я объясню по дороге, – я ухватил Бендетто под мышки и потащил его к вы-ходу.
– Я не пойду, Марко.
– Как это не пойдешь? – только сейчас я заметил, что она была ранена в обе ноги. Прислонив полуживого сицилийца к стене, я вернулся к Селене. – Я помо-гу тебе…
– Нет! Забирай Джулиано и уходи… я останусь здесь… Полицейские вот-вот ворвутся сюда, и если никого не арестуют живым, то обшарят всю округу и обя-зательно схватят нас. А если мы все попадем в их руки, то не сможем выбраться из тюрьмы…. С этими ранами мне все равно далеко не убежать. Мне лучше сдаться…. Альбертино Биллучи! Ты помнишь его? Мы не раз имели с ним дело. Он один из лучших адвокатов в Европе и обязательно поможет мне выпутаться на суде, – она улыбнулась, пытаясь скрыть свое волнение. – Как говорится: хо-роший адвокат лучше родной матери… Встретишься с Биллучи и скажешь, что тебя послала я. Он поможет… не волнуйся так. Все будет хорошо… А сейчас уходи, пока не поздно…
– Нет, Селена…
Она приложила свои дрожащие, холодные пальцы к моим губам.
– Не говори больше ни слова, уходи, Марко Поло… уходи… – голос ее дрожал, а из глаз побежали слезы.
Она обвила руками мою шею и пылко поцеловала. Этот поцелуй я запомнил на всю жизнь, он был прощальным.
Мне до смерти не хотелось оставлять ее одну, однако я понимал, что боль-шую пользу мог принести, находясь на свободе.
Взвалив своего злополучного родственника на спину, я направился к двери. Остановился в проходе, чтобы посмотреть на любимую. Она улыбнулась и лас-ково сказала:
– Встретимся в ресторане "Alla Scala" в день святого Валентина.
– Непременно!
Я спустился со своей ношей в туннель, закрыл раздвижную стену и поторо-пился к противоположному выходу. До глубин подземелья донесся одинокий выстрел. Я замер, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Догадка о происшедшем пронзила мое сознание. Селена не собиралась сдаваться в руки полиции. Она отлично понимала, что свободы ей больше никогда не видать. Не смогла примириться с мыслью провести остаток дней своих в колонии строго режима и прибегла ко лжи с адвокатом, чтобы покончить с собой. Один-единственный выстрел лишил ее жизни и покончил заодно с моими надеждами и мечтами.
Джулиано Бендетто умер у меня на руках, прежде чем мы успели выбраться из туннеля. Третьим ударом этого страшного дня стал мой арест. Заметив от-крытый проход в подземелье, полицейские дожидались нас снаружи. Я, как бес-помощный зверек, попался в капкан охотников.
Судебный процесс был нудным и затяжным, а главным свидетелем там был Реджинальд Гастон де Беф, тот самый предатель, которому решила отомстить Селена.
Приспешники Небраско, неверно рассчитав дозу наркотика, спасли, совер-шенной ошибкой, предателя – злейшего врага их предводительницы. Этот под-люга не только остался жив, но и затеял вендетту своей бывшей супруге. Он заявил в правоохранительные органы о похищении и об убийстве его жены. Сотрудники спецслужбы с его помощью сумели выйти на след Небраско.
Агент полиции, выдавший себя за бухгалтера, завоевал доверие предводи-тельницы и, внедрившись в финансовые дела группировки, начал собирать ули-ки, подтверждающие причастность банды Небраско к торговле наркотиками и оружием. Он проследил, куда тек весь капитал от вырученных незаконным пу-тем денег, и доложил раздобытые сведенья в штаб, где эти два месяца разраба-тывалась операция по поимке всех членов этой преступной банды.
Узнав о плане "Неаполь", мнимый бухгалтер, выдумав историю о зажиточ-ном покупателе, заманил их в Великобританию, в страну, уголовный кодекс ко-торой предусматривает пожизненное заключение для торговцев наркотиками. Конечно же, Небраско для начала должна была перепроверить информацию но-воиспеченного бухгалтера, как она и сделала. Посол предводительницы, дове-ренное лицо, не смог обнаружить ничего подозрительного в будущем покупате-ле. Это сообщение обрадовало всех членов банды, и они отправились в путь, вожделея сорвать крупный куш. Оставив большую часть команды на "Миссу-ри", предводительница и ее приближенные направились в "Филингтон", на на-значенную встречу, где и угодили в ловушку.
У полиции не было доказательств об исполнении заказных убийств бандой Небраско. Они совершали душегубства с безупречной чистотой и без наводя-щих на преступников следов. Дознавателям трудно было ухватиться за эту нить криминала. Единственное исключение составило убийство мадам де Беф, убий-цы которой были уже мертвы. Вследствие этого главным на суде обвинением стала продажа наркотиков и оружия. Но даже этого было достаточно, чтобы приговорить подсудимых к пожизненному заключению. Двенадцать членов банды Небраско, все, кто остался в живых и не успел смотать удочки, получили такой же вердикт, в их числе были Николо Сперо и я.
Бедный Николо не прожил и недели в колонии, как ему перерезали горло в собственной камере. Тюремная охрана решила, что он покончил самоубийст-вом, но я верно предположил, что это было делом рук Реджинальда де Бефа. Он наконец добился своего, изничтожил каждого, кто был соучастником их с же-ной похищения.
Остальные члены банды Небраско доживали свои дни в местах лишения свободы, в их число попал бы и я, если бы не комиссия по амнистии, сжалив-шаяся надо мной. После двадцати четырех лет заточения в колонии строгого режима, меня отпустили на свободу.
Я вышел из тюрьмы в пятидесятичетырехлетнем возрасте, прожив почти половину своей жизни в неволе. Все эти годы единственной отрадой в моем за-точении был дневник Селены Небраско, переданный мне по желанию погибшей адвокатом Адальберто Беллучи. Перечитывая вновь и вновь жизнеописание Се-лены, я каждый раз поражался ее силе воли и несгибаемому духу. Ознакомив-шись с жизненным путем Небраско, я стал лучше понимать ее желание отом-стить Реджинальду де Бефу. Зачитавшись этими записями и войдя в ее положе-ние, я начал переживать те же эмоции, что некогда испытала Селена. Эти стро-ки каким-то образом привили мне ненависть и жгучее желание отомстить ее злейшему врагу.
Обретя свободу, я первым делом отправился на поиски предателя, с вож-делением убить его. Никогда еще во мне не проявлялось столько гнева, злобы и ярости. Ненависть, накопившаяся за долгие годы заключения, вырвалась на сво-боду, и я уже не мог удержать себя.
Я нашел Реджинальда в его же особняке. Мне крупно повезло, он не помнил меня и пригласил, как посетителя, в дом, не представляя, что в гости к нему пришла его же смерть. Не став его мучить и истязать, я приложил нож к глотке предателя и, сообщив, что совершаю месть за погубленную жизнь Вероники де Кюше, прикончил его.
Свершив долгожданное возмездие, я уехал домой – в мою Венецию...
Город почти не изменился за время моего пребывания в неволе. Здесь были те же тихие улочки, канал с зеленой стоячей водой, усталые гондольеры и ма-ленькие мостики…
Прогуливаясь по улицам родного города, я отчего-то начал сравнивать свою жизнь с жизнью знаменитого путешественника Марко Поло.
"Он двадцать четыре года путешествовал, а я столько же времени провел в заточении. Он вел образцовую жизнь и прославил свое имя, а я был преступни-ком и позором семьи. Он стал богатым благодаря своему умению в торговле, а я же наживал богатства ценой погибели других людей…"
В грустных раздумьях я добрался до площади Святого Марка, в сердце Ве-неции, где располагался ресторан "Alla Scala", тот самый, в котором я мечтал провести с Селеной день святого Валентина.
Селена… я всегда вспоминал о ней с грустью, нежностью и любовью…
Она покинула этот мир, когда ей было всего двадцать восемь лет. С самого рождения она боролась против всего и всех. Мир был к ней враждебен, жесток и суров, сулил угрозы и опасности.
Пусть читатель простит меня за то, что, описывая историю жизни Селены Небраско по оставленным ею записям, я посмел добавить в это повествование несколько уточняющих ситуацию предложений. Я надеюсь, что каждый сможет почерпнуть для себя из этой истории то, что покажется ему поучительным.
Ибо, как сказал прославленный Марко Поло: "нехорошо, если все те великие диковины, что сам видел или о которых слышал правду, не будут записаны для того, чтобы и другие люди, не видевшие и не слышавшие, могли научиться из такого повествования".
 
 
 
1 Умелица (англ.).
2 Хронометражист (англ.).
3 Коротышка (англ.).
4 Мигалка (англ.).
5 Метла (англ.).
6 Эйч - от начальной буквы английского названия героина - Н (heroine).
7 Двадцать два фунта - десять килограммов.
8 Батон - молодая красивая проститутка (жарг.).
9 Desert Eagle – мощный пятидесятикалибровый пистолет.
10 Юбиляр - человек, впервые пробующий наркотик.
11 Alla Scala - один из самых известных ресторанов в Венеции. Располагается на улице Corte Lucatello 571. Открыт Lino Pierazzo в 1953 году.
Copyright: Элизабет Тюдор (Elizabeth Tudor), 2006
Свидетельство о публикации №96699
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 12.07.2006 22:12

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта