Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Мои произведения читали (с 07.07.07)

Автор: Иосиф Упор Кол-во просмотров (с 07.07.07): 940


Дата Произведение Кто смотрел
29.06.2008 15:24 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
29.06.2008 15:23 Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
29.06.2008 15:22 Есть встречи, как звёзды...
- неизвестный читатель -
29.06.2008 15:22 Есть встречи, как звёзды...
- неизвестный читатель -
27.06.2008 12:12 ДИНЕ Г.-Ш. Паша Попов
25.06.2008 20:07 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
23.06.2008 18:00 За тоскующей далью... Конаков
17.06.2008 15:07 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
16.06.2008 22:40 ДИНЕ Г.-Ш. Татьяна Гебер
02.06.2008 01:37 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
01.06.2008 09:57 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
30.05.2008 10:16 ДИНЕ Г.-Ш. Полина Гольдфейн
28.05.2008 04:02 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
27.05.2008 01:38 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Bella Jordan
27.05.2008 00:11 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Bella Jordan
25.05.2008 03:01 ДОРОГА ЖИЗНИ
- неизвестный читатель -
21.05.2008 19:19 ДОРОГА ЖИЗНИ Валентин Алексеев
20.05.2008 23:36 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
19.05.2008 15:38 ДОРОГА ЖИЗНИ M.A.K
18.05.2008 20:07 О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) Константин Куликовъ
18.05.2008 20:07 О Б Щ Е Н И Е Константин Куликовъ
18.05.2008 20:07 ДИНЕ Г.-Ш. Константин Куликовъ
18.05.2008 15:29 За тоскующей далью...
- неизвестный читатель -
17.05.2008 21:08 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
17.05.2008 06:27 ДИНЕ Г.-Ш. Шура Мюллер
15.05.2008 16:32 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
12.05.2008 11:47 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
08.05.2008 02:37 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Bella Jordan
04.05.2008 11:52 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
04.05.2008 11:47 За тоскующей далью...
- неизвестный читатель -
03.05.2008 16:52 ДИНЕ Г.-Ш. Андрей Воронов
03.05.2008 15:17 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Элиана Долинная
01.05.2008 21:58 ДИНЕ Г.-Ш.
- неизвестный читатель -
01.05.2008 18:33 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Bella Jordan
01.05.2008 14:01 ДОРОГА ЖИЗНИ Михаил Козловский
01.05.2008 09:14 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
01.05.2008 00:26 За тоскующей далью... Надежда Цыплакова
30.04.2008 23:11 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского Bella Jordan
08.04.2008 22:47 Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
28.03.2008 21:37 Есть встречи, как звёзды...
- неизвестный читатель -
19.03.2008 22:09 Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
21.12.2007 14:42 Сонет 132. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
04.12.2007 15:21 Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
30.11.2007 18:28 О ВРЕМЕНИ (НОВОГОДНЕЕ) Галина Боршковская
27.11.2007 08:47 Сонет 141. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
24.11.2007 23:17 Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
24.11.2007 23:17 Сонет 154. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
19.11.2007 22:03 Есть встречи, как звёзды...
- неизвестный читатель -
19.11.2007 17:54 Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
18.11.2007 17:51 Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
15.11.2007 17:51 Монолог Гамлета (акт III, сцена 1). Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:13 William Shakespeare. Sonnet CXXXII. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:12 Сонет 154. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:12 Сонет 147. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:12 Сонет 141. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:02 Сонет 140. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:02 Сонет 138. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:02 Сонет 66. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:02 Сонет 18. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -
09.11.2007 18:02 Сонет 11. Шекспир. Перевод с английского
- неизвестный читатель -


Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта