Рецензии
| Уважаемый Владимир! Заковычить, по-моему, следует слова "свинья ... под дубом вековым", взятые из басни Крылова. То, что там, где у меня многоточие, у Вас "в траве", дела не меняет. Можно, в конце концов, или выделить иным шрифтом или дать сноску (вместо кавычек). Теперь по существу. Хотя прежде прошу меня понять правильно. Я с очень большим уважением отношусь к тому, что Вы пишете, и к Вам и никак не хотель Вас ни задеть, ни обидеть. А басня Крылова - как Вы пишете, Ваш предшественник - посвящалась известной полемике. Но полемика западников со славянофилами не могла не затронуть в числе прочих и национального вопроса. К сожалению, в числе славянофилов частенько были и откровенные антисемиты и не столь откровенные. Так что Ваш вопрос: "Причем тут евреи?" - не свободен, как мне кажется, от лукавства. Евреев или любят юдофилы, или ненавидят юдофобы, а сами евреи частенько дают повод и тем и другим. Я же немного пошутил (может быть, не вполне удачно) над концовкой Вашей басни, ибо, как известно, для евреев свинья - некошерное животное. Впрочем, я к свинине отношусь хорошо и с удовольствием ем венский шницель, когда такая возможность представляется. С огромным уважением к Вам и Вашим творениям, Марк Полыковский. | | Ольга! В Израиле не только персики цветут. ФЕВРАЛЬСКАЯ ФАНТАЗИЯ В Иерусалиме цветет миндаль, Он белым снегом покрыл деревья, И здесь, на взгорье, зима, февраль, Как в прионежском лесном селенье, - Февраль был снежным, мели метели, Что нас забросило в эту глушь, Ты не жена мне, и я не муж, Вокруг на выстрел лишь сосны, ели, Сюда бы летом, когда здесь рай, Когда грибов и брусники море, И ветки сосен сплелись в узоре… Сейчас не лето, сейчас – февраль, Здесь тихо, - птица вспорхнет над снегом Иль ветка хрустнет, - и снова тишь, А дом по окна укутан белым, Сугробы скоро дойдут до крыш… В Иерусалиме цветет миндаль, В Иерусалиме – зима, февраль… 10.02.09 С уважением, Марк Полыковский. | | Дорогой Владимир! Басня - она и есть басня, чтобы пробуждать ассоциации. Сходу возникают две. Первая. Надо бы закавычить слова, как писалось в одной известной юмореске, до того повторил известный русский писатель. Вторая. До свиньи с дубом бодался теленок. Кто следующий? А вообще-то меня как еврея исход вполне устраивает. С уважением, Марк Полыковский. | | Светло и солнечно. А, главное, что в настоящем, а не в прошлом. Хотя некая грустинка в щекотании век и наблюдается. Что тоже хорошо, ибо безудержный оптимизм, как правило, к добру не приводит. С уважением, Марк Полыковский. | | Уважаемая Марина! "Для кого-то закат, для кого-то рассвет" - очень хорошая строчка. И "Похоронные сны Ленинградв" - хорошо! И приятно, что всего три четверостишия, нет растекания по древу. И нет попытки философствования там, где от природы мелко. Хорошие стихи! С уважением, Марк Полыковский. | | Здорово, Сережа! Только сейчас наткнулся на эти твои стихи. Читал, а в ушал звучало: "Мело, мело по всей земле, Во все пределы..." Очень люблю эти пастернаковские стихи, а у тебя точно схвачен размер, ритм. Да и находки поэтические вроде двух завершающих строк. Здорово! Ты знаешь, я тоже решил завести страницу на этом портале. Заходи, почитай. И вообще пиши. Привет, Марк. | | Ольга! Люблю короткие стихи, когда автор не растекается по древу, дабы выразить томление души. И если ему это удается, честь и хвала, ибо не зря краткость сестра таланта. При в целом положительной оценке стихотворения не могу немного не поворчать. Уж не обессудьте, поскольку ворчание это именно и только потому, что стих хорош. В первом четверостишии меня настораживает рифма" что-то - кто-то". Извините, но это как-то неуклюже. Может быть, это и моя вина, но что-то не могу представить, как совместить, с одной стороны, "протяжный всплеск души", а с другой - "чувст затишье". Как это одновременно-то? И еще. Мне понятно, что это такое - "влажнит глаза". Но предложение это в безличной форме тоже для меня какое-то неубедительное, да и глагол этот "влажнит" ... С уважением, Марк Полыковский. | | Фима! С удовольствием прочитал Вашу молитву, хотя я и не религиозный человек. Впрочем, стихотворение Ваше - молитва лишь по названию, содержание же - Ваше отношение к Иерусалиму, которое где-то сродни моему. Я, как и Вы, израильтянин, но с 1991 года. Если будет время и настроение, приглашаю на свою страничку. Там немало стихотворений, имеющих к Израилю непосредственное отношение. С уважением, Марк Полыковский. | | Уважаемый Владимир! На одном дыхании прочел Ваше стихотворение. В числе прочих его достоинствам могу указать на краткость и емкость. Но, не скрою, меня сразу резануло упоминание в нем Сталина и Жукова. Уже потом прочитал Вашу с Ильей Рубинштейном дискуссию, в которой, не скрою, я на стороне Ильи. Что же до бантиков - то здесь я на Вашей стороне. Очень не люблю эту показушную как бы причастность. С большим к Вам уважением, Марк Полыковский. | | Владимир! Я сам кошатник. Правда, у меня дома кошка, а не кот, причем, такая, которой до котов уже дела нет. Но это я так думаю... Зная кошачий нрав, смело могу сказать, что Вы вжились в образ. Оттого стихотворение получилось. Одно замечание. Как мне кажется, в последней строке лучше сказать не "...пройду по софе", а "...пройдуСЬ по софе". Пройду уж очень нейтрально, а пройдусь - подчеркивает намерение насолить. С уважением, Марк. | | Как хорошо-то! У меня есть нечто подобное по состоянию души. Только мягче, без "бесшабашной пляски". И откуда только Вы там у себя в Крыму так хорошо видите настоящую северную зиму?! Здорово! | | Варвара! Стихи зороши своей прочувствованностью любви и боли. А потому что хороши, позволю себе слегка поворчать. Не "курлычУщей", а "курлычАщей". И еще. Много видел журовлей и слушал их крики, курлыканье. Но никак не могу представить, что они "с ликованьем трубят". "Тополей поминальные свечи" - образ сильный, но для меня непредставимый. У тополя раскидистая крона, он никак свечу не напоминает. Вот кипарисы - другое дело... Не обижайтесь, пожалуйста. Мои замечания дружеские и, повторяю, только потому их делаю, что сами-то стихи хороши. С уважением, Марк. | | Прекрасная теплая, несмотря на зиму, лирика. Только уж простите, но "безгреховной" пишите слитно, чтобы, в унисон грамматике, эта просветленная безгреховность действительно слила воедино автора и его лирического героя. И еще. Не очень понял этот образ: лучи тьмы. Может быть, стоит что-то здесь подправить? Это ворчание - только потому, что само стихотворение, повторяю, очень хорошее. С уважением, Марк Полыковский. | | Не только "у Тани в раскраске", но еще и у Владимира Кочана в "Оранжевом коте". Что никак не умаляет достоинства и прелестной детскости стишка. | | К сожалению, о родителях порой начинаем думать слишком поздно. Когда остается о них лишь память. Так случилось со мной, память болью излилась в стихи. Общайтесь с мамой побольше пока есть возможность. Счастья и здоровья Вам и Вашей маме. Марк. | | Илья, я все про память. Прекрасно, когда память жива, когда она будоражит, пробуждает струны души. И то, что побуждает меня писать о тех временах, входит в резонанс с Вашими строками. Мои - вернулись, чтобы уйти совсем недавно здесь, в Израиле. А мы будем помнить и передавать эту память эстафетой детям и внукам. Счастливо Вам. | | Ян, стихи прекрасные, оценил их по максимуму. Но не это главное, а то, что живы память и боль, и пока они живы, - жива, пусть робкая, но надежда на то, что прошлое не повторится. |
|
|