|
Андрей, согласен с Ларой. Я уже не первый раз ругаюсь по этому поводу: в форму восточных стихов облекаются вполне европейские мысли. Хокку и танка - это пойманное мгновение. |
|
Замечательно! Но в стихотворении в прозе все-таки следует избегать очевидных рифм, а уж тем более разбиения на строки... :) |
|
Оригинально... 8. |
|
Грустно... :) Не все образы, удачно взятые, раскрыты... И все равно поставлю 8. |
|
Чувствуется рука человека, склонного к восточной простоте и созерцательности... :) Успехов Вам! :) |
|
Очень хорошая миниатюра! Хм... 9 или 10? Наверное, все-таки 10. |
|
Здорово! Очень хорошее стихотворение! :) |
|
Михаил, комментировать не буду. Вы нередко тяжеловесны в критике, поэтому над Вашими словами нужно посидеть и подумать. Отсюда делаю вывод на свой взгляд: сначала автор дает ответ негативный, но если он задумается, то, быть может, через месяц, через два - он придет к чему-то на базе Вашей критики. Так что просто продолжайте работать - это очень важно! Потому что так разбирать произведения, как их разбираете Вы, разбирают еще единицы, а Ваш взгляд очень интересен! Успехов Вам! :) |
|
Замечательное стихотворение! :) |
|
Ребят, это, действительно, кошмар! Люди ставт туда, где знают имена - не по произведениям 100%! Спасибо тем, кто мне поставил за поэтические переводы 3 лауреатских оценки и 2 - третьего призера, НО я подборку переводов из Эмили Дикинсон разместил на несколько часов - просто попробовать (я ощущал их как не сильные вещи) - мне подтвердили (очень корректно, большое спасибо тем, кто написал), что я был прав - переводы неудачные! - Я их удалил. Они были несколько часов! Их увидело два человека!!! Больше в конкурсе они не участвовали. Зато там, где на мой взгляд можно было бы хоть какую-то оценку поставить - ничего нет! Другие люди - другие фамилии выбрали... Хотя, конечно, есть и другие достойные авторы: я бы отнесся спокойно, если бы не набрал такой высокий рейтинг в поэтических переводах! По-моему, надо коллективно обратиться с рекомендацией сообщества сайта об отмене "Выборов" и их результатов - необъективно. А то здорово получится, если мне вдруг присудят место в поэтических переводах! - Мне же стыдно будет людям в глаза смотреть! Особенно тех, у кого, действительно, хорошие переводы! |
|
А мне кажется, что завитушки были лучше... :) За них - 10, а сюда - только 8 - извините, но Ваши лимерики друг с другом в этом плане жутко конкурируют! Успехов Вам! И новых интересных лимериков!!! :) |
|
См. ниже. |
|
Здорово! Думаю, что автор даже и не подозревает, каким интересным образом в стихотворение еще и вплелась дата - Сентябрь 1994... :) 10. |
|
Очень приятное стихотворение!!! :) |
|
То-то я думал, думал... Ведь не про то думал... Только сейчас зашел сюда и увидел, где Тень... :) Эх, вот я Вам дал бы рассказ Ольги Соловьевой! Ой, сейчас посмотрю... Вот: http://literpage.narod.ru/olgasol/10.htm - рассказ "...и вечность" Ольги Соловьевой - про портрет! На мой взгляд, очень созвучно!!! |
|
Грустно... АлексАндр, напишите на эту тему еще что-нибудь жизеутверждающее! Со светлой надеждой на лучшее будущее! :) А стихотворение хорошее - 10. |
|
Венера - это наше... :) Правда, все так хорошо, если мне покровительствует Венера? :) |
|
:) |
|
Опять же, сегодня только десятки, только тому что-то ставлю, что десятки достойно! :) Настроение такое! :) 10! |
|
Сегодня ставлю только десятки. Выискиваю у авторов только то, что на десятку оценить могу... :) Настроение такое... :) |