|
Даля Мы с Вами понимаем по-разному, наверное, потому, что Вам не очень нравится русский язык, ведь даже псевдоним себе Вы взяли на иностранном. С уважением, Юрий. |
|
Уважаемый Илья, в самом начале объявленного конкурса приводится толкование слова «пародия» Владимиром Далем: «ПАРОДИЯ ж. греч. - забавная переделка важного сочиненья, смешное или насмешливое подражанье; перелицовка, сочиненье или представленье наизнанку».Улавливаете: ВАЖНОГО, а Вы пишите: «В особенности сложно, на мой взгляд, так и вовсе невозможно, писать пародии на СЕРЬЕЗНЫЕ и умело написанные лирические стихи». Очевидно, что, говоря о важном сочинении, Даль имел ввиду именно «серьёзное», так что Ваш взгляд расходится с определением названия жанра. Кроме того, в «окончательных итогах конкурса «Парад пародий» Александр Сухих заметил: «В завершение хочется отметить, что именно на этот Стих первоисточника на Конкурс было подано самое большое количество Пародий». Так, что Ваша точка зрения, что этот стих не подходит для пародирования, также не состоятельна. И вообще, ставить своё мнение, даже если оно Вам кажется единственно правильным, выше мнения жюри, по меньшей мере не учтиво. По сути дела Вы начихали на всех. А сморкаться непристойно не только в церкви, но и во всех приличных местах, особенно таких, как наш портал, за чистоту которого должны бороться все авторы и читатели. Так что не надо грязи и соплей. С неизменным к Вам уважением – Юрий. |
|
Уважемый Юрий, Хотел бы поздравить Вас с лаврами, но никак не могу. По-моему, этот Ваш опус - а иначе его я назвать не могу - достоен школьного капустника, но не звания Лауреата. И дело не в том, что Вы не владеете техникой. Как раз, напротив. Но, пародия - это вовсе не просто перекручивание содержания оригинала, не просто бессмысленное формальное ерничество. А здесь - только оно и присутствует, на мой взгляд, скрепляемое единственно Вашим умением стихосложения. В особенности сложно, на мой взгляд, так и вовсе невозможно, писать пародии на СЕРЬЕЗНЫЕ и умело написанные лирические стихи. Не говоря уже о том, что пародия ДОЛЖНА быть по крайней мере не хуже оригинала, пародирование настоящей лирики - это вроде сморкания в церкви. Чем Вы зачем-то и занялись. Вот и получилось, что "шевелить не хочется мне рогом", но писать хочется. Увы. С неизменным к Вам уважением Илья |
|
Славная пародия. Остроумно. Особенно понравилось: "Смотрю на строки рыбой слепошарой", "а что крючок в губе, так это пирсинг", "и спорить о письме в строку не стану." Спасибо. |
|
Какая хорошая мама у мальчика! Хороший стишок для деток! С уважением, Люба. |
|
"То тела боль – боль для творца И от гвоздей и от венца..." - мудро. а ведь все эти подвиды боли....и правда и благо....как то не задумывалась раньше... спасибо...строчки над которыми хочется задуматься всерьёз. с теплом, С. |
|
спасибо за замечательные строчки... Булат О. и мой кумир... прекрасно что его стихи живут... с теплом. С. |
|
"грусти дымный вкус..." красочные метафоры...и соответсвтвенно изложение на высоте... спасибо! оч по душе... с теплом, Светлана. |
|
Юрочка, тема хорошая, читать приятно, но я споткнулась два раза: Мне халвы и карамелек Купит мама для меня. - в одном предложении мне и для меня. Сказку на ночь мне в постели Прочитает мне она. - аналогично, два раза мне. Юрочка, доработать надо, а то жюри забракует, однозначно. Удачи! С уважением, Валентина |
|
До чего ж не люблю больницы! Там любой человек – инвалид. Врач - слепой: стёкла вставил в глазницы, А сестра - как с картины Дали! С попугаем мы у пищеблока ждём обед... Вдруг к нам врач из дверИ! Я ему подставляю попку – На, коли!.. :-)) |
|
Вот умора! Вот потеха! Наказало дядю эхо! Так сама себя Природа Защищала от урода. Ей, Природе, не до смеха - Безоружна! Есть лишь эхо. Юрочка, спасибо Вам за призыв к защите братьев наших меньших! С уважением, Валентина |
|
Юрий, благодарю Вас за участие в конкурсе! С самыми светлыми и добрыми пожеланиями, Елена |
|
Уважаемый Автор! С ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ стихотворением Вы можете участвовать только в ОДНОЙ номинации библейского конкурса. Прошу Вас определиться и убрать это стихотворение из одной из номинаций, оставив его либо в номинации "Поэзия для детей. Новый завет", либо в номинации "Поэзия. Новый завет". С уважением, Людмила Чеботарева (Люче) Председатель жюри конкурса "Книга книг. Взгляд из XXI века" |
|
Да, Вы правы, к сожалентю, это было... Ужасно. |
|
Спасибо за красивые, трогательные и нужные строки, мира и здоровья Вашей семье! Любовь. |
|
Спасибо, очень тронуло... Любовь |
|
Очень понравилось! Любовь |
|
Понравилось, спасибо! Любовь. |
|
Тревога за страну в которой живем. Многое, что было непонятно в 90-е, стало ясно… То есть извечные русские вопросы «Что делать», «Кто виноват?» не оставляют человека. Это же хорошо |