Рецензии
| Замечательно вплетены в канву стиха физические термины. Про сущность и суть: да, кажется, что слова синонимичны, но, у них разный объем. Тут двойной смысловой срез: общефилософский (сущность) и локальный, личностный (суть). Меня не напрягает абсолютно. "Веретено бесстрастно сальто крутит" - блестящая фраза. Рифмы-созвучья в стихотворении хороши. Аллитерация "бисерно" использована. Все ударения на месте, но мне чуть неудобны для произношения две строки: "Тождествен антиподу антипод" (два антипода меня не смущают, наооборот, нравятся), "Поток фотонов, падающих на" (тут "хвост" от падающих застревает немного). Заметила, что много обсуждался "сколотый" сосуд. По-моему, все рено, на сосуде есть скол, почти невидимая трещинка, есть надежда сохранить целостность мироздания, но "безумие окутывает нас" и этот скол превращается в пробоину, "И рай отныне равен преисподней". С Уважением к автору, оценка 5- | | Глубокое произведение и по сущности, и по сути. Проблема мне показалась многогранной, глобальной. Но наиболее вероятно, что мы находимся под прицелом какой-то недоброй силы. С первых строк заворожила аллитерация - это сдавленное дыхание загнанного мира, "окутанного безумием". Технически безукоризненно. Оценка "5" | | Впечатлило. Хороший подход к теме. Оценка - 5. | | Замечательный образец творчества, в котором поэзии - выше крыши, а смысла нет. Во всяком случае, мне этот зарифмованный кроссворд не дался, а потратить на его разгадывание всю оставшуюся жизнь не хотелось бы. Но, смысл, по нынешним временам - вообще непозволительная роскошь. Будем считать, что стихо, все-таки, об Апокалипсисе, правда, каком-то картонном. Безумие нас действительно окутывает... и хоть, Тарковский мне никогда не нравился, с чистым сердцем ставлю "пять" за мастерство. С уважением, В.П. | | Даже разбирать не стану. Достаточно впечатлений. Так обыграть простые песочные часы. Вместить в стекляшку ижизнь и смерть и время. Лучшие строчки: ...Граница смыта – нет ни «над», ни «под», Ни «завтра», ни «вчера» и ни «сегодня», И рай отныне равен преисподней, Тождествен антиподу антипод. ПЯТЬ | | Отличное прочтение работы Дали!Текучесть образов в реке смыслов - замечательно! С Теплом, Анастасия | | «Мурашки» по коже. Стихотворение волнует, и поднимаются давние мысли. «Скирдуя чьи-то жизни про запас», да, зачастую так и есть, и как иначе, а не «самосудом над судьбой» назвать происходящее с человеком. Видна образованность автора, но, как математику по образованию, мне не совсем понятна фраза «Тождественнен антиподу антипод», потому что, с точки зрения формальной логики антипод = антипод, особенно, если он единственнен и относится к одной вещи. Лирическая героиня стихотворения не пытается бороться с судьбой, лишь обреченно ждет весны, которая придет, чтобы в какой-то момент выстрелить очередной болью. Конец света не предотвратить. Он будет – таково мнение автора. | | Хороший стих и написан достаточно гладко, без сбоев ритмики и размерности. Еще с удовольствием отмечаю более или менее правильную пунктуацию. Есть мелкие замечания, не изменяющие суть этого замечания. Смысловая часть также под стать общему настрою стиха. Конечно, скирдовать жизни - несколько странное выражение, поскольку жизнь все же не настолько материальна, чтобы взять ее в руки, но, вроде бы поэтическая образность позволяет известную вольность в использовании различных приемов . Моя оценка 5.0 баллов | | Наташа, меня сколотый сосуд тоже напряг. Ожегов дает лишь два значения глагола сколоть: отделить лед от тротуара и соединить лоскуты посредством булавки, например. Здесь напрашивается: надколотый. И суть и сущность - близкие синонимы. Все остальное - на уровне, доставило удовольствие, запомнилось. Спасибо! Оценка 5- | | Как хорошо читать такое: можно вчитываться, вдумываться, пытаться разгадать «суть» стихотворения как стихоопыта (физического). Чего только не накувыркали эти песочные часы: и время смели напрочь, и чьи-то жизни скосили, но запасливо заскирдовали, и поджог устроили. Неужели всё это безобразие для того, чтобы случилось такое: «Запрыгает пришедшая весна»? Правда, непонятно, когда это может случиться, если нет «Ни «завтра», ни «вчера» и ни «сегодня»». «Песок засыпан в сколотый сосуд. Соединяясь в сущности и сути, Веретено бесстрастно сальто крутит». Отличная подстава: «сколотый сосуд». Сколотый, в смысле соединённый (скреплённый), но в сочетании с сосудом, стеклянным, вероятно, сначала напросилось считаться отколотым. Не сумела, увы, отличить «сущность» от «сути». Вот если бы было “явление” кручения, как проявление «сущности» веретена, то понятнее мне. Очень интересно обыграны «коридоры». Сложилось впечатление светоизлучателя, от которого свет идёт по нескольким искривлённым коридорам (если бы прямым, то было бы «коридор»). «Свет заключен в пустые зеркала, Стоящие напротив – коридоры Поймали луч и выпустят нескоро, А выпустят – испепелит дотла Поток фотонов» - очень наглядно показано оптоволокно (зеркальная внутренняя поверхность световода), а иначе «поток фотонов» ослабел бы внутри ещё. Правда, вылетев наружу, он становится «падающим» - это так рассеивание света описывается, вероятно. Ну, поджёг, так поджёг – испепелил даже: не иначе усилители на выходе стояли. Вот ведь, какой чудесный урок философии и физики!:) Стихотворение очень впечатлило – 5. | | Заставили задуматься, Наталия. «Сколотый сосуд»: со сколом? Почему не «расколотый»? СмысловО было бы гораздо сильнее; правда, тогда вместо «засыпан» тяжко что-либо подобрать. Или сколот из двух конусов? «Веретено... сальто крутит»: веретено вращается вокруг своей оси, а сальто — переворот через... м-м-м... что там у веретена вместо головы? Или веретеном названа колба песочных часов? Тогда понятно, почему граница смыта и т. п., но форма колбы на веретено не похожа, не совсем удачный образ. Вот всё, что далее 5-й строки, просто замечательно! И косарь, скирдующий жизни, и свет, заключённый в зеркала. А начало, хотя акустически хорошо сложено, несколько напрягает абстрактностью вращения. Ставлю 5 с минусом (минус мне, за непонятливость :) ) | | Наталия, эти стихи можно пить, как родниковую студеную воду. Живой образ. Аромат апреля! | | Потрясающее стихотворение! Трогательное, волнующее, особенно здесь: Идет косарь и беспощадно косит, Скирдуя чьи-то жизни про запас, Изумительный образ! Оценка - 5 | | это уже апрель, с его воскресеньем вербным, спасибо. | | Стихи достойны того, чтобы искать и сомневаться "единого слова ради..." В экспрессивной строке: Пространство беспощадно пропоров "Пространство" - слово неточное. Но оно есть, витает рядом. http://www.litkonkurs.com/?pc=forum& ;m=3&vid=364919&project=88&seek=364988# 364988 | | Это, действительно, по-женски: боль, кровь, как при рождении ребёнка. У мужчин получается совсем по-другому. Например: Чтоб стих сложился (в первой редакции, родился) Чтоб стих сложился, надо так немного: Поэт, при том что в форме он хорошей; Способности, от предков или Бога; Проект, ни с чем желательно несхожий; Ум острый, аллергия на трюизмы; Умение трудиться скрупулёзно; Сюрпризы, парадоксы, афоризмы. Ещё добавлю полностью серьёзно: Должны удачно выстроиться звёзды. | | Уважаемая Наталия Иванова, мой отклик вызван собственным интересом к стихотворению, которое признано победителем в этапе конкурса ГРАН-ПРИ и попыткой определить форму этого стихотворения. По моему разумению (или заблуждению!) форма (может быть, жанр!) этого стихотворения - стансы. И если это действительно так, то оценки судей явно завышены, поскольку в стансах в каждом катрене чётко излагается мысль автора. В этом стихотворении точки в четвёртых строках катрена воспринимаются так, как если бы автор подгонял своё стихо под форму. Я не могу принять это стихотворение за образец формы! | | Наталья, я в восторге! С тонким юмором, сплошными каламбурами о нашей жизни! Кесарю-кесарево, а... слесарю-слесарево! |
|
|