Произведение |
|
Объем: 85 [ строк ]
|
|
|
|
Серьёзный разговор с товарищем Бродским. |
«Откуда к нам пришла зима…?» «Откуда…?» Разве мы не знаем…? «Всё смолкло…?» Но ведь, тишина, Не на мгновенье не смолкает…! Зима молчит…? Неверно, друг! Зима поёт, она прекрасна! А снегопад,- небесный звук, Её напевы ловит, страстно! А ветер, разве он шуршит…? - Перебирает струны арфы! Над крышей облака крушит! Сплетает косы, ветви, шарфы! Снег, словно половицы скрип…? Капустный лист хрустит! Послушай! Дымы тусклы, рассвет охрип, Лопаты стуком режут уши…? Неужто ты совсем ослеп?! Взгляни на мир в проем оконный! Там в алый рог трубит рассвет! Дым – золоченные колонны!!! Ты говоришь, - «не скажет снег Откуда он сюда явился…?» Снег – это вальс из прошлых лет, К нам, добрым другом, возвратился! «Зима таилась…?» Не смеши! Да есть ли смысл Зиме скрываться! Ты в жизни что-то измени! И…, надо чаще прибираться! Попробуй лестницу помыть! И вещи разбери в чулане! Махни к реке – лещей ловить! Не сыщешь истины в стакане! Попробуй люстру протереть, Чтоб засверкала, заискрилась! В себе - прибраться и понять,- Ничто, нигде не затаилось! Чердачный хлам поразобрать, В подвалах плесень поубавить! От двери доски оторвать, А во дворе фонарь поставить! Тебя, должно быть, мучит бред! «Скопленье дум» в больном похмелье! От водки в мире много бед! А хлещут водку - от безделья! Там, где бескрайние снега, Где скалы, где орлы гнездятся Не день, не год, не два – века Стареют люди и родятся! Не вечен снег, не вечен лёд, Зима не вечна! Мир не вечен! Жжет уголек и льдинка жжет – Лёд изнутри огнём помечен! А белый цвет и черный цвет – Они одно, все с детства знают! На смену тьме придёт рассвет И по весне снега растают! Твои сужденья, всё смешней, запутался ты в мыслях где-то! Зим не бывает Лет длинней, Ведь есть еще и «бабье» лето!!! Скулишь – «бесплоден сад…?» Полей!!! Я лень твою не понимаю. Пчел разводи или шмелей, Тогда добьёшься урожая!!! В конце концов, не нам решать - Куда ведёт судьба-дорога! К чему «с яичницей мешать» То, что даровано от Бога!!! Но всё! Довольно трепотни! Аж, «мухи дохнут» от такого! А чувства стылые стряхни, А то замёрзнешь, право слово!!! Попробуй, что-нибудь создать! Для дела нет понятия - «рано»! Обломов, мастер был мечтать, Не отрываясь от дивана! Вставай! Ведь ты - не идиот! К тому ж, мужчине - ныть негоже! Вдруг, неожиданно придёт Конец зиме…, и жизни тоже?!!! Взгляни! Две даты на плите - С рожденья и доныне…! А, что же сделано…? И где…? Вглядись..! Что между ними!!!??? |
|
|
Copyright: Любовь Мохова, 2011
Свидетельство о публикации №271849 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 16.12.2011 22:24 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | На Шекспира уже Толстой "махал". Володя пошутил. :) Задор Вашей реакции на Бродского лично меня по-хорошему впечатляет вот в этом восьмистишии: "Снег, словно половицы скрип…? Капустный лист хрустит! Послушай! Дымы тусклы, рассвет охрип, Лопаты стуком режут уши…? Неужто ты совсем ослеп?! Взгляни на мир в проем оконный! Там в алый рог трубит рассвет! Дым – золоченные колонны!!!" С этим можно спорить или не спорить, но здесь 4 последние строки довольно сильны, а остальные подводят к ним, не слишком раздражая (не будем всерьез придираться, что кто-то терпеть не может капусту и скрип половицы ему приятнее, а кто-то с кем-то не пил на брудершафт). Всё. В остальных строфах где-нибудь да есть что-то такое, из-за чего коробит: либо этические перегибы (Иосиф, перебравшись через океан, показал, что умеет "вставать с дивана" и "в жизни что-то изменять", да и между датами на плите у него кое-что есть, причем уже именно МЕЖДУ датами, в отличие от нас с Вами, - есть вторая дата; а вот протереть люстру ему, кажется, даже при обвинении в тунеядстве не предлагали!), либо элементарные ляпы ("запутался ты в мыслях, где-то!" - лишняя запятая, "Зим, не бывает Лет длинней" - тоже что-то не то с орфографией, "для дела нет понятия - «рано»!" - лишний слог, просто мягкий знак вставьте вместо него, и т.п.). Отдельно остановлюсь на фразе "Не день, не год, не два – века//Стареют люди и родятся!" - это вообще нечто... напоминает о сцене сложных родов в конце фильма "Тарас Бульба" (где полячка трое суток разродиться не может), растянутой на века; но даже если понять сказанное правильно, как то, что автор хотел сказать - что род человеческий существует не день и не год, все равно неясно: неужели Бродский мог в этом сомневаться? Как и в том, что "не нам решать - //Куда ведёт судьба-дорога!" и что ни к чему "«с яичницей мешать»// То, что даровано от Бога!!!" А если для Бродского это были известные банальности и если сам автор согласен, что мухи дохнут от такого, то к чему тут это? Строфу с мухами (8 строк) надо выкинуть сразу, а остальное если оставить, то - творчески переработать. | | Юлия! Очень приятно, что читатели сразу поняли, что речь идет о стихотворении Бродского, - "Откуда к нам пришла зима". Вдвойне приятно, что все знают о времени начала 60-х. Конкретнее 1962г. Более чем уверена, что очень много читателей и авторов вспомнят об этом периоде у современников и позднее у авторов об этом времени. Что было с Иосифом в 1961г. в Нелькане летом - тоже все знают. И разговор с Анной Андреевной осенью 1961г - тоже. И вот 1062г. и знакомство его с Н. Я. Мандельштамом. И тут - 20 июня - попытка Дж.Кеннеди ядерного взрыва в космосе. Не буду говорить о жизни и творчестве "шестидесятников", о настроениях в СССР, о "буйстве чувст" вы понимаете... И тут ""Откуда к нам пришла зима". Напомню его. Иосиф Бродский - "Откуда к нам пришла зима..." Откуда к нам пришла зима, не знаешь ты, никто не знает. Умолкло все. Она сама холодных губ не разжимает. Она молчит. Внезапно, вдруг упорства ты ее не сломишь. Вот оттого-то каждый звук зимою ты так жадно ловишь. Шуршанье ветра о стволы, шуршанье крыш под облаками, потом, как сгнившие полы, скрипящий снег под башмаками, а после скрип и стук лопат, и тусклый дым, и гул рассвета... Но даже тихий снегопад, откуда он, не даст ответа. И ты, входя в свой теплый дом, взбежав к себе, скажи на милость, не думал ты хоть раз о том, что где-то здесь она таилась: в пролете лестничном, в стене, меж кирпичей, внизу под складом, а может быть, в реке, на дне, куда нельзя проникнуть взглядом. Быть может, там, в ночных дворах, на чердаках и в пыльных люстрах, в забитых досками дверях, в сырых подвалах, в наших чувствах, в кладовках тех, где свален хлам... Но видно, ей там тесно было, она росла по всем углам и все заполонила. Должно быть, это просто вздор, скопленье дум и слов неясных, она пришла, должно быть, с гор, спустилась к нам с вершин прекрасных: там вечный лед, там вечный снег, там вечный ветер скалы гложет, туда не всходит человек, и сам орел взлететь не может. Должно быть, так. Не все ль равно, когда поднять ты должен ворот, но разве это не одно: в пролете тень и вечный холод? Меж ними есть союз и связь и сходство -- пусть совсем немое. Сойдясь вдвоем, соединясь, им очень просто стать зимою. Дела, не знавшие родства, и облака в небесной сини, предметы все и вещества и чувства, разные по силе, стихии жара и воды, увлекшись внутренней игрою, дают со временем плоды, совсем нежданные порою. Бывает лед сильней огня, зима -- порой длиннее лета, бывает ночь длиннее дня и тьма вдвойне сильнее света; бывает сад громаден, густ, а вот плодов совсем не снимешь... Так берегись холодных чувств, не то, смотри, застынешь. И люди все, и все дома, где есть тепло покуда, произнесут: пришла зима. Но не поймут откуда. (1962) Книга: Иосиф Бродский. Стихотворения и поэмы (корректура и лит. вид издания) Как вы понимаете, - на этом фоне я и развивалась в животике у мамы и родилась 30.03.1963г. Как написано - пока так и есть. А если серьёзно - то это разговор с Иосифом, как Вы понимаете - С Иосифом 1962г. разлива. Спасибо! Удачи Вам. О всех замечаниях буду думать. Очень признательна. Вот это серьёзно. Ничто так не помогает, как взгляд со стороны. Удачи! | | Юлия! Прочитала несколько Ваших работ и меня обуяло сомнение - Вы ли писали эту рецензию? Если "да" - я в недоумении! | | Побывала у Вас на стихире, на Вашем сайте. Недоумение усилилось! Теперь - "Строфу с мухами (8 строк) надо выкинуть сразу, а остальное если оставить, то - творчески переработать." (С) Почему и для чего - надо? Зачем перерабатывать работу, которая живет уже более 3 лет? Для того, чтоб она была достойной быть опубликована здесь? Или ещё по каким-то причинам? Орфографию поправила. Спасибо! | | Это, наверно, в смысле "А судьи кто?"? Потому что после предыдущего комментария - вряд ли в смысле "как, от нее - и такая гадкая рецензия?" Постараюсь вкратце ответить, кто. "Судья" допускает право на орфографические ошибки как стилистический прием (например, "падонкафский"), хотя сама этим приемом пользуется редко. Но если Вы где-то у меня это нашли - давайте туда глянем. В этическом смысле - полемику с Бродским как с существом, застывшим в 1962 г., ВООБЩЕ считаю допустимой (и сама могла бы затеять похожую полемику, так что что-то подобное у меня, наверно, тоже можно найти). Речь шла о конкретных деталях, в которых "дьявол сидит". | | Ну, а о переделке работы - так если не жалко мух, пусть дохнут. :) Если Вы серьезно спрашиваете, зачем править, то изреку банальность и я: люди часто в порыве вдохновения пишут вереницы строк, а оставляют только лучшие - работа такая. А дальше уточню детали. За стихи Бродского спасибо. Многие помнят его более поздним. Но суть Вашей полемики с ним очень даже понятна и тем, кто вообще не читал этого стихотворения, - он и поздний по настроению такой же. С сутью можно соглашаться или нет (со мной велись очень интересные дискуссии о счастье и несчастье с привлечением Шопенгауэра, так что я знаю кучу аргументов и против пессимизма и за него, думаю, что это дело настроения), но форма портит. Думаю, т.к. Бродский не допускал в этом стихотворении орфо-ляпов и отклонений от ритма, то и в ответе ему, являющемся частично и стилизацией, это неуместно. А о банальностях - да, эти его стихи менее динамичны и более слабы, чем многие его другие (в том числе и более ранние). Но вот тут и срабатывает то этическое, о чем я писала. Вряд ли достойно, как писал еще Крылов в басне об орле и курах, найти у орла место, где он перелетает с овина на овин, и упиваться этим. Мне при рецензировании показалось - и наверняка не только мне - что Вы полемизируете со сквозной темой Бродского, с его пессимизмом. Вот это не мелко! А придираться, что в 1962 г. он допускал длинноты, и сознательно допускать их в своей стилизации под него - не этично. Извините, если я долгое время не буду Вам отвечать - просто истекло время, которое я в этом месяце могу посвятить этому сайту. Но комментарии мне приходят по почте, так что прочитаю. | | Юлия! Не в коей мере! О судьях вопрос не стоит. Это дело судьи решать, что он судит, кого и за что. Вопрос стоит - "Зачем перерабатывать работу, которая живет уже более 3 лет? Для того, чтоб она была достойной быть опубликована здесь? Или ещё по каким-то причинам? Орфографию поправила."(С) Тут вот один "местный автор" написал - "Все может поэт: раствориться в пространстве, ДУША его жаждет по прошлому странствий, Пройти лабиринты былых воплощений, Моменты ЛЮБВИ и людских осуждений, Невольно упасть и подняться из бездны На крыльях БОЖЕСТВЕННЫХ светлой надежды "(С) Я согласна. А, извините, Юлия, Вы состоите на учете в каком региональном отделении МСП? Может нам просто вопросы этики "в целом" видятся по-разному? | | Да! Понятие этики у нас разные! | | Юлия! "А придираться, что в 1962 г. он допускал длинноты, и сознательно допускать их в своей стилизации под него - не этично."(С) Хотелось бы услышать, где-то, не здесь конечно, в статье у Вас - "Так что такое - реминисценция?" Я думаю, Вас есть с кем обсудить этот вопрос! |
|
| | Уважаемая Любовь, рискую навлечь на себя Вашу немилость, но если позволите, все ж выскажусь по существу. Заявленного "серьезного разговора" с тов. Бродским у Вас, к сожалению и по-моему, не получилось. Как мне кажется (впрочем могу и ошибаться), г-н Бродский говорил о той зиме, что внутри человека, а не о той что снаружи. Вы ему "пеняете"(по-женски), что он ведет себя не по-мужски, а суть ИМХО не в том, что не сделано, а в том, ИМХО, что иногда ничего сделать нельзя. Но на то нас Всевышний и создал разными, чтоб у нас было разное восприятие. У Вас - женское, у Бродского - мужское. А для "серьезного" разговора му разнополыми людьми нужны очень веские основания и очень хорошее взаимопонимание му этими людьми. Не обижайтесь, но ИМХО у Вас не вышло "серьезного разговора", ибо говорили вы о разных ИМХО зимах))) С уважением. | | Уважаемый, Сергей! Итак 1962г. Иосиф Бродский пишет "Откуда к нам пришла зима...". 22 летний юноша, как и тысячи его читателей в этом возрасте задают себе массу вопросов и ищут ответы на них. В 13 лет остался на «второй год» , в 16 бросил школу, хотел стать фрезеровщиком, потом подводником, потом резал трупы, желая стать врачом, потом истопник, смотритель маяка, несостоявшийся угонщик самолета, геолог, дикая истерика, возвращение в Питер, спокойствие, на содержании у родителей: фотографа и бухгалтера, и А.Ахматовой, неудачное представление стихов на конкурсе, стихотворение "Откуда к нам пришла зима...". Мне под пятьдесят у меня дети, внуки, и свое видение «заморочек» молодого человека. У Вас свое видение заморочек его... У Вас, знание о том, что будет? У меня – стихотворение "Откуда к нам пришла зима...". *** Он видит так. Я вижу так. Но я повидала побольше… Вот и всё, уважаемый, Сергей! | | Ради бога, уважаемая Любовь, ради бога......)))) Когда человеку "под пятьдесят" легко видеть "заморочки" 22-летнего юноши (если видеть конечно) только разговором это не назовешь, читка нотаций скорее))) Разговор, ИМХО, предполагает диалог, а его у Вас как раз и нет. И "я повидала побольше..." - очень обязывающее заявление ;) Не стоит кидаться подобным в адрес того, кто уже умер - он повидал Смерть, а Вы?)) Вот и все, уваджаемая Любовь! С уважением. |
|
|
|
|