Произведение |
|
Объем: 20 [ строк ]
|
|
|
|
ПОСТХЕЛЛОУИНОВЫЙ СИНДРОМ |
Опять с утра мои зашорил окна ноябрь-печальник проливным дождём. Как несуразный сноп соломы, мокнет весь мир надежд. Никто освобождён oт злого заклинания не будет, не избежит осенних хмурых чар. И дышит через раз, надсадно, грудью, aсфальт, надевший волглый пеньюар из грязно-обесцветившихся листьев, бугрящихся у лавок и в углах, прохожим оборачиваясь риском cтупить ногой в собачий выгул. Ах, как неперeносимо мало света!!! А будет два часа ещё долой. Кому пришла на ум сия вендетта c жестокосердьем, варварской хулой? И кто придумал это межсезонье, pождающее злость, тоску и сплин? Наверно, тот, кому похмельным звоном по телу разлился Halloween. |
|
|
Copyright: Милада Кондратьева, 2011
Свидетельство о публикации №268755 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 17.11.2011 01:54 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Милада. Сохранить юморок после стрррашного Halloween-а - нужно иметь задорный нрав:) Стихо интересно отдельными находками, неожиданными образами: "грязно-обесцветившихся листьев" - такое надо суметь увидеть. "Как несуразный сноп соломы, мокнет весь мир надежд" - увиденно, правда, стог соломы, где надежды накиданы одна на другую. И как у тебя такая образность рождается? Удивительно! | | Галя, спасибо тебе огромное, конечно. Очень приятна твоя похвала. Как такое рождается? Да вот погода иногда необыкновенно противная. А я, как любой творческий человек, страдаю хроническими депрессиями. |
|
| | Синдром соломенного несуразного сочинения. Что имеется: проливной дождь, мокнущий весь мир надежд ЛГ (но это может быть даже и очень хорошо, потому что в нём возможна засуха), асфальт в волглом пеньюаре, собачий выгул под грязно-обесцветившимися листьями… Общая картина нарисована достаточно полно, но это - пёстрые наброски ноябрьского пейзажа, но никак не «ПОСТХЕЛЛОУИНОВЫЙ СИНДРОМ», обозначающий «сочетание симптомов, характерных для какого-нибудь заболевания» (С.И.Ожегов. Словарь русского языка). Поэтому тема, обозначенная названием стиха как «ПОСТХЕЛЛОУИНОВЫЙ СИНДРОМ», не раскрыта вообще. А вывод о том, что межсезонье придумал тот « … кому похмельным звоном по телу разлился Halloween», звучит, мягко говоря, неожиданно в смысле пустопорожнего звона. Итак: « Опять с утра мои зашорил окна ноябрь-печальник проливным дождём». - Зашорить: Надеть шоры на глаза лошади, мула. - Шоры - Боковые щитки на уздечке возле глаз, не дающие возможности пугливому животному глядеть по сторонам. // перен. То, что мешает кому-л. правильно понимать окружающее. (Современный толковый словарь русского языка Ефремовой). Отсюда: на окнах-конях уздечки, на которых проливные шоры дождя. А впереди – бездождевой коридор под сенью « …осенних хмурых чар». Прямо не кони, а тройка-Поэзия несёт ЛГ куда-то. Вот это образ! А что – мне нравится. «Как несуразный сноп соломы, мокнет весь мир надежд». - подразумевается весь мир надежд, т.е. - в с е х. Но тут ЛГ хотя бы со своим-то разобраться следовало. Поэтому правильнее будет – мой мир надежд. Какой-то уж странный «… мир надежд» у ЛГ: как сноп соломы, к тому же несуразный. Значение слова сноп и солома по С.И.Ожегову: Сноп - связка срезанных стеблей с колосьями (хлебных злаков и некоторых других растений). Солома – стебли хлебных злаков, остающиеся после обмолота. Несуразный : Значение слова по Ефремовой: 1. Нелепый, несообразный. 2. Нескладный, нестатный. Таким образом, сноп соломы, - это связка стеблей хлебных злаков, оставшихся после обмолота. И в поле намокнуть он не мог: место его в РИГЕ ( Сарай для сушки снопов и молотьбы) или в ОВИНЕ (Строение для сушки снопов перед молотьбой). А если всё же ЛГ имеет ввиду сноп с колосьями в поле, то снопы складывались в СКИРДЫ (сложенные по особому способу снопы хлеба для хранения под открытым небом) и мокнуть, как утверждает ЛГ, не могли. В старину знали в этом толк, а работали – добросовестно. Сноп ассоциируется с колосьями, с зерном, с хлебом. И называть его несуразным – кощунственно. Видимо, ЛГ не знаком с его ценой в голодном 1933 году, в блокадном Ленинграде… Так о каком же снопе идёт речь? О том, который мокнет на поле в ноябре, или другом? Возьмём, к примеру, дожиночный сноп. Этот сноп из последних сжатых в поле колосьев - атрибут дожиночной обрядности. Срезание снопа сопровождалось рядом ритуальных действий.. Сноп обряжали в женскую одежду, ставили под иконы и хранили ДО Покрова Пресвятой Богородицы. Этот церковный праздник приходится на 14 октября (1 октября старого стиля). А здесь сноп соломы мокнет в ноябре. Значит, не в поле он находится, а, возможно, на крыше. Соломенные крыши в странах Европы на сегодняшний день считаются элитным дорогим покрытием, цена квадратного метра которого достигает 150 евро. Снопы соломы здесь являются довольно важной частью изоляции кровли и несуразному снопу соломы, понятно, здесь не место. Значит, несуразный сноп соломы – это надуманное, а вернее - не продуманное сравнение. « … Никто … не избежит осенних хмурых чар». - а как же курорты, где всегда солнечно? Например, Крит. Нежиться под лучами солнца и наслаждаться окружающими пейзажами здесь можно 340 дней в году. Курорт, где всегда солнечно - остров Родос, Греция. Считается самым солнечным местом в Европе. Над песчаными пляжами и красивым морем солнце светит 300 дней в году. Средняя температура на острове от + 18 до +20°С. В Эмиратах самые холодные месяцы это декабрь и январь. Но погода в здешние зимние месяцы - просто сказка! Средняя температура воздуха в эти месяцы составляет от + 23 до + 28 градусов Цельсия. Так что « … Никто … не избежит осенних хмурых чар» - пустое утверждение. «И дышит через раз, надсадно, грудью, aсфальт, надевший волглый пеньюар» - хотелось бы знать: а где у асфальта руки, ноги, голова и как их отличить от груди асфальта. - какой же асфальт волглый, если льёт проливной дождь? - под проливным водопадом влажным или отсыревшим не будешь: промокнешь до самых печёнок. (Значение слова по Ефремовой: Волглый - Влажный, отсыревший). - наверное, ЛГ не чужды однополые браки, если асфальту (муж. род) пришлось надевать пеньюар (жен. род), который является достаточно интимной домашней одеждой, в которой можно появляться только перед членами семьи и самыми близкими людьми. Пеньюар является как бы продолжением ночной сорочки, поэтому он не предназначен для посторонних глаз. А асфальт – всеми обозреваем. Элегантные пеньюары шьют из легких нарядных тканей, подчеркивающих женскую соблазнительность и очарование. А что подчёркивает волглый пеньюар? «из грязно-обесцветившихся листьев, бугрящихся у лавок и в углах, прохожим оборачиваясь риском cтупить ногой в собачий выгул. Ах,» - прохожим … ногой.., т.е. у всех прохожих одна нога. - в углах. Каких? В углах-то как раз прохожие и не наступят на выгул, т.к. не ходят там. Но «углах» понадобилось для рифмы со словосочетанием «выгул. Ах». Как же непоэтично соседство « собачий выгул» и восклицания «Ах»! Для сравнения: «Ах, какая женщина, какая женщина. Мне б такyю!!!» Оригинальность в рифмовке ради нелепости. А не лучше ли в данном случае было использование обычной рифмы? Ведь старый конь борозды не испортит. Приведённое выше т.н. четверостишие не имеет завершенного смысла. Оно начинается здесь: «И дышит через раз, надсадно, грудью, aсфальт, надевший волглый пеньюар» Четверостишия, связанные одним предложением, читаются с трудом, не говоря уже о том, что их удастся вызубрить, и воспринимаются как сиамские близнецы с одной головой. Если по С.И.Ожегову (словарь русского языка) соломенная вдова (шутл.) – жена, которая живёт во временной разлуке с мужем, то данный соломенный «шедевр» (шутл.) – это творение, которое существует в разлуке с поэзией. |
|
|