Рецензии
| Наверное, буду пристрастен - часть моих корней уходит в творчество Мандельштама. Хорошая нить: "Меня попробуй отыщи-ка Среди живых. ........................................ .. Меня найди среди усопших, Не отыскать". Правда, вместо зпт после "усопших", IMHO, лучше бы тире. "Миска супа" через "но" после "глубокомысленной глупости" - не очень смотрится. И глупость, если мы с Вами одинаково понимаем ее в контексте этого стих-я, не глубокомысленна, и компенсацией за нее не миска супа должна быть - тем более, что "миска супа" уж так ассоциируется с "миской баланды", и тогда ни "но", ни Бог не из той оперы, да и едва ли для Мандельштама миска супа могла быть утешением. Тут, скорее - опять IMHO, хлеб (кстати, как раз и звучащий у Мандельштама) больше кстати. "Что был характера незлого И не умел. И не умел писать прошенья, Ты не проси" - мне не кажется удачным повтор встык "и не умел". А кроме того, что было - то было, писал. Ну, не прямо прошения по официальной форме, а поэтические, но для поэта поэзия - самая прямая речь: "... как в колхоз идет, единоличник, я в мир вхожу ... Люблю шинель красноармейской складки ... Я должен жить дыша и большевея ... И к нему - в его сердцевину - я без пропуска в Кремль вошел, разорвав головою холстину, головою повинной тяжел ..." (1937). Выразить трагедию таких вынужденных "прошений" трудно, но это лучше, чем подлакировать образ, - тем почетнее задача. Прошу понять правильно: в стих-и есть достаточно сильное ядро, есть внутренняя линия, но оно просится на продолжение работы над ним. Успехов | | Рад встрече с искусством поэзии. Успехов! Лео | | Яркое стихотворение. Но почему "воз Возрожденья"? Это сочетание у меня почему-то ассациирует с триптихом гениального Босха "Сено" - предтечи сюрреализма. Может быть - "мост"? И менять ничего не надо: Венеция - мост Возрожденья, Волшебный, неподъемный мост. И рифма сохраняется и определение "неподъемный" приобретает иной, более точный относительно времени и пространства смысл. Удачи! |
|
|