Рецензии
| Интересное стихотворение. Хорошее! (Со слепыми и тупыми - не спорь. Бесполезно. Ошибок нет. Лошадей - жалко...) Люди забыли, что в жертву Нептуну приносили лошадей. А если жертва - нимб - обязательно проявится. Успехов, Олег! С удовольствием жму твою руку. Заходи в гости. Артемис. | | Для начала небольшая справка для тех, кто не в курсе: конскими широтами называется область в Атлантике примерно между 30 и 35-м град. с.ш. с полосой повышенного давления, в которой часты штили, а ветра неустойчивы. Различные течения как бы обтекают эту область с разных сторон ("вращающем море юлою"), что и создало Саргассово море - огромное стоячее болото в центре Атлантики. Парусники, попадая в эту зону, практически останавливались на неопределенное время, и, по одной из версий, название "конские широты" возникло в 17 веке вследствие того, что лошадей находившихся на судах выбрасывали для того, чтобы разгрузить судно и начать хотя бы медленное движение. Так что смысл стихотворения понятен, и состояние томящей жары, безветрия и безнадеги переданы хорошо. Но вот "... над люком в парах аммиака..." - холодильных установок, даже аммиачных (кстати, до сих пор применяемых на отечественных судах), в трюмах парусников не было:) Или автор имел ввиду что-то другое? Так за чистотой на парусном флоте следили всегда очень строго, рабов еще могли держать в грязи, но лошадей - никогда:) С уважением | | Олег, Ваше стихотворение, безусловно, интересно: неканонический (на основе шестистопного амфибрахия) сонет итальянского типа(абба, абба, вгд, вгд). К сожалению, стихотворение воспринимается с большим трудом. Одной из причин этого является длина строки. Если бы Вы сократили её хотя бы до пятистопной, стихотворение, возможно, выиграло бы. Кстати, 12-ая строка у Вас на шестистопном фоне пятистопная. Если Вы решите не укорачивать строки, Вам, очевидно, придёться ввести цезуру в первую и вторую строки: для шестистопного амфибрахия это необходимо. В остальных строках цезура после третьей стопы у вас есть. Стоит подумать и об упрощении, прояснении некоторых чрезмерно "закрученных" метафор: "танец фантомов прозрачных", "безжалостный вымпел" и др. Успехов Вам в творчестве. | | "Святой, покровитель всех странников, в сговоре с гладью морскою: Молитвы глотает мираж воспаленных надежд и желаний…" Давайте, попробуем разобраться. Скажу сразу, что IQ, в смысле, уровень интеллекта, у меня намного выше среднего по оценкам тестов и профессионалов. Это я не к тому, чтобы кичиться своим умом, просто понять Ваше стихотворение даже для меня проблема. Так вот, после двоеточия должно быть, какое-никакое, разъяснение - именно первой строки. Что-нибудь о сговоре Святого и глади морской. Здесь - просто мало логически связанное с первой строкой продолжение повествования. Флаг - обрывок ткани... Ну, допустим. Но очень трудно просматривается, что вращает море юлою именно гафель. Если это ещё правильно. Если нет - тогда что? Если флаг - тогда "вращающий". "...Прервет на мгновение танец фантомов прозрачных - мельканий..." Фантомов - чего? Или мельканий - чего? Мельканий или фантомов чего-то. "И мозг, утомленный жарою и йодною сушью в гортани" - пойдёт, "Представит безветрие в трюме подкованной массой живою…" "Безветрие" попробую представить "подкованной массой живою"... Уф, еле разобрался. Очень непонятный образ. Нет, конечно, понятно, что - лошадь, но уж закручено... "И тали поднимут над люком в парах аммиака, дрожащих, Над палубой в штиле безумья, неделю застывшего сонно, Слегка ошалевшую лошадь в сиянии солнечном - нимбе..." Наверное, после "дрожащих" не должно быть запятой, иначе "Над палубой в штиле безумья" повисает - и не понятно, к чему относится это выражение. Окончание не могу расшифровать. Есть две мысли: толи тали оборвались, и Саргассова зелень - водоросли - обнимет за шею - и потому (над лошадью) сомкнутся глубины, но не вздрогнет лошадь, толи я вообще чего-то не понял. И тогда все мои IQ - к лешему. А чтобы Вы, Олег, не здорово на меня дулись за такую рецензию, скажу, что меня иногда несёт - и тогда то, что пишу - сам с удивлением читаю утром. Стараюсь не нервничать по этому поводу - это отличнейшая практика. Вам бы мою маму в рецензенты. Она просто пишет: "У Богов не бывает крыльев!" – и всё! Или: "Очень сложно". А там - думай, как хочешь. Если бы мне знать так русский, как знает она! Учительница! | | Хорошо написано, энергично. | | Вы поставили итальянский сонет в "рассказы и миниатюры". Переставьте, пожалуйста в номинацию "стихотворения". |
|
|