Рецензии
| «Духовые играют нам туш» - как у Цоя: «Мы носили траур, оркестр играл туш» Надо понимать: ритм, размер и рифма – придуманы не просто так!))) Пишите СТИХИ, а не тексты! | | Похоже на перевод с новозеландского транзитом через турецкий. А «первая строка стихотворения Туненко А. Б.» - самая лучшая в этом переводе. Извините, но я просто не понял его… может как-то объясните мне, непонятливому, смысл Вашего произведения? | | Когда изчезнет вера в чудеса, То ты перестаешь любить. Настанет жизни черной полоса, И может до конца добить... Перечитала несколько Ваших стихотворений, практически во всех безысходность и борьба с самим собой, но точно , по своему опыту знаю тупиковых ситуаций не бывает. Прежде нужно заглянуть в себя, что в тебе не так, а не сваливать на других...Выход всегда есть! С теплом ДУШИ, Галина. |
|
|