Рецензии
| Так вот оно как было-то на самом деле! Надо же, как сказку переврали... Но в целом хорошо, если бы не ляпы, которые не местный не заметит. Но на Байкале не растёт ежевика, не водятся дикие пчёлы, он не замерзает до Нового года и Хамар-Дабан не с востока. | | Абсолютно верно, Вадим! Виноваты вовсе не солдатики, которые всего лишь куски пластика. Виноваты люди, которые не наигрались в войнушку. Герои слишком поздно это понимают. Для них единственный способ исправить ошибку - вернуться в детство и уничтожить источник болезненного пристрастия. К сожалению, в жизни так невозможно поступить, только в придуманном мире рассказа. | | Ну, это не детская сказка. Тут взрослый-то не разберётся, а только будет сидеть с открытым ртом и пытаться переварить новые впечатления. В общем, как обычно - глубоко, символично, ярко, образно, самобытно! | | Как много букв об одном и том же. Нудное повторение одной-единственно мысли. Надоело на пятой строчке. | | Очень понравились прилагательные. Образы получаются волшебные, живые, осязаемые. Некоторые эпитеты приятно удивили, но другие, которых гораздо меньше - озадачили. Самобытный язык, филигранное владение словом. Между тем, Вам, Ольга, не очень удаётся сюжетная линия, в то время как описательная часть рассказа просто великолепна! Смысл рассказа - есть Женщина и есть все остальные. Встреча с Женщиной окрыляет, воодушевляет и вдохновляет на... жизнь, какой бы скучной она ни казалась. Влияние такой Женщины чуть ли не мистическое: даже её восхищённая (иначе не бывает) запись в книге отзывов чудным образом изменила отношение людей к доктору и, естественно его самого к жизни. Есть провалы логики (это я имел в виду, когда говорил о сюжете). Например, почему отсутствие помады помешало героине поцеловать доктора? Как она вообще могла внятно разговаривать после анестезии? Почему пациенты разуваются в кабинете? Босиком дальше? А как же бахилы? Что такое "помостки"? Почему талон потёртый, если она только утром его получила? Почему фартуки названы передниками? И так далее. Выходит, рассказы без сюжета, рассказы-эссе, размышлизмы и философствования удаются Вам лучше, Ольга. | | А теперь вопрос: кто такая Янка? | | Для Валерии Кузьминой написано весьма посредственно. | | Классно! Великолепная смесь иронии, фарса и даже фантасмагории! Игра слов и подтексты двойного смысла просто убивают наповал. Прочитал с огромным удовольствием, натужно и безуспешно давя в себе улыбку. Улыбаюсь до сих пор. Спасибо автору, а ещё большее спасибо Василию Миронову, что вынудил меня заинтересоваться этим несомненным (но, как обычно, неоценённым) шедевром. | | Любовная лирика в чистейшем виде. Отлично переданы чувства неразделённой или несчастной любви. Короткая строка. Очень люблю чередование длинной и короткой строки! Сам этим часто грешу, типа: Грустный Я иду по улице, Пусто В сердце, небо хмурится... Кстати, это тоже на сходную тему. И всё бы было просто отлично, если бы было идеально. Но есть помарки. Короткая строка не терпит вольностей. Чуть менее звучная рифма - уже недочёт. В стихотворении Людмилы некоторые рифмы не очень. Я бы даже сказал - нет их. Финальная часть выполнена в другом ритме. Тоже недостаток, потому что сбиваешься. Теперь по смыслу... Собственно, всё понятно и принято. С моей точки зрения девочкины такие стихи. Банальные довольно-таки, хоть и яркие чувства. Написано очень хорошо, талантливо даже, но... Безвольно как-то. Слёзы и горе. Хотелось бы оптимизма в конце. Улыбнитесь, Людмила! А может быть это к лучшему! | | Первое, что мне сказали рецензенты, когда я пришёл в Клуб - точка в заголовке не ставится. А раньше я не знал. Вы тоже не знали, Людмила? Перевод. Не владею английским, чтобы оценить точность перевода. Буду оценивать просто, как пейзажную лирику. Осенняя зарисовочка. Даже не зарисовочка - мазок. И есть мысль: костры как цветы. Можно было бы согласиться, если бы они описывались именно такими. Но сначала говорится больше про дым. Сразу вспомнились чадаящие и смердящие кучи тлеющих осенних листьев. Нет, это совсем не цветы! Но вот, вроде, костры разгорелись. Запели даже! Чего это вдруг? То печально тянут свой туманно-дымный след, а то вдруг засияли, а дым встал столбом. Вот такое недоумение. А так стих хороший, и мысль про костры-цветы мне понравилась. Именно этим работа выделяется из строя одинаково- безликих осенних причитаний. Впрочем, в этом заслуга Роберта Льюиса Стивенсона. | | А мне непонятно. Зачем так много слов об одном и том же? Зачем так много неопределённых местоимений? То, что, о чём. Но что это такое другое-важное? В общем, слишком обще. Язык жуём во рту. И, опять же, банально. Связующая всех нить, другое-важное. Попытки связать несвязуемое о объять необъятное. По технике. Два сбоя ударения на слове "чтобЫ". "связующую нас всех нить" - трудночитаемо из-за нескольких ударных слов подряд. Как будто сбивается ритм. "Разложить - ответь" - рифма? "Себя - нить"? "Того- детей"? Да... Половина рифм вообще пропала. Неважное впечатление от стиха. И чувствуется, что автор хотел сказать что-то важное для него, но, увы... Увы. | | Зачем точка в заглавии? Так-то тёплое стихотворение. Приятное. Настроенческое. Но неяркое, несмотря на цветовую дифференциацию весны. По крайней мере, мне так показалось. Эмоций маловато. Констатация фактов. Солнце, снег тает, утро года. Знакомо, избито и привычно. Нет такого, чтобы ах! Мелкие замечания: "Всё просыпается в природе" - не очень хорошо звучит сильное слово "всё" в безударной позиции. Не хватает знаков препинания. Тире после "снег", точек в третьем и четвёртом катрене. Почему весна красавица из снов? "Всё происходит неспроста" - не очень-то значимое слово это "неспроста". Пустое, ни о чём. Так обо всём можно сказать. Некоторые рифмы не очень. В общем, стихотворение понравилось, но не впечатлило. | | Обе работы, без всякого сомнения, достойны финала! Здесь ничего не могу сказать, кроме слов восхищения. От обеих работ мурашки по спине и волосы дыбом. Но от стихотворения А мурашек чуточку больше. Прям ударило в самое сердце меня это стихотворение. Браво, автор! | | Я разочарован... Такое ощущение, что авторы к полуфиналу растеряли весь задор и вдохновение. История со светляком вызвала у меня страх за поэзию в таком проявлении. Это смерть поэзии, если автор пишет ТАКОЙ бред... Как будто автор никогда в жизни не видел светлячка. Что стоит только светляк, который выключает свет. Первое стихотворение - бред другого рода. История куклы, начинённой взрывчаткой, обросла огромным количеством деталей, подробностей, наворотов и уходов в строну. Оказывается, это непросто кукла, а посланник иной цивилизации. Фантазии автора можно позавидовать, но суть при этом становится не очень понятна. А ведь получилось интригующе и не так прямолинейно-неестественно, как у соперника. О технике говорить неохота... У обоих авторов попадаются слабые рифмы и сильные односложные слова в безударной позиции. Я бы выбрал, всё-таки, стихотворение А, но остался сильно разочарован. | | Такое ощущение, что чем ближе к финалу, тем больше авторы изощряются в заумности. Впрочем, возможно, они думают, что в остроумии. Может и так... Но стихи получаются тяжеловесными, малопонятными, мрачными. Нет ощущения праздника, как бывает от соприкосновения с прекрасной поэзией. А не сами ли судьи задали такое направление, с негодованием отвергая простые по смыслу, хоть и замечательные по исполнению стихи? Что касается этой пары, то рыцарь А нудно повторяет одну и ту же мысль. Сбой ритма строке "Верю в рыбьего Бога, в его перочинный ножик" - не хватает слога. Тема не раскрыта, или я не сумел увидеть её раскрытие. Стихотворение Б немного понятнее, но некоторые строчки "пустые", не несут никакой полезной информации, а наоборот, уводят в сторону от понимания сути. Вместе с тем, образы интересные. Тема раскрыта лучше. Я бы проголосовал за Б. | | Для меня однозначно Б. Только непонятно, при чём тут вишня и почему смерть может прийти только дважды в год? Но стиль и, естественно, концовка, впечатляют. Одна беда - про традиции приходится только догадываться. Играть на свирели традиция? Работа А немного банальна и скучновата. Есть лишние запятые, мешают многочисленные скобки, отвлекает ненужный пафос. Тема-то хорошая, но герой излишне завышает свою роль в спасении ёлок. | | Не очень понравились оба стихотворения, но Б читается легко, гладко, и традиция звонить по четвергам оригинальна и нова. Очень понравилось: "Мы слов по горло запасём, достигнув четверга!" А в первом есть-таки неправильное ударение: "илИ осёл". Кроме того, некоторые строки не очень внятные. Для меня выбор однозначен - Б. | | Первое. | | Стихотворение А - очень образное, запоминающееся, яркое. Немного корябает строчка: "Не руша наших собственных традиций", которая несколько непричёсанная, не такая плавная, как остальные. Ув. Рамиль Шерланов, не возводите напраслины на автора. Во втором из Ваших примеров ВООБЩЕ нет инверсии и запятые не нужны, а в первом, на мой взгляд, инверсия вполне заурядная, чтобы обзывать её неудачной. Сравните: неба синь, солнца свет, моря блеск, чайки крик - примеры устоявшихся выражений, построенных точно по такой же схеме. Стихотворение Б более глубокое. Дактилические рифмы - палка о двух концах. С одной стороны, можно найти великолепные неизбитые сочетания, с другой стороны, легко перегнуть эту же самую палку: дойти до рифм весьма приблизительных, которые на слух воспринимаются весьма скептически. Хотя, здесь на любителя. Но мне не все рифмы понравились, хотя некоторые порадовали. Первое стихотворение чётче, второе глубже, на мой взгляд, чувственнее, но фразы несколько округлы, а смысл размыт. Удивило, что судьи не спешат видеть в обоих работах раскрытие темы. Мне кажется, задание выполнено полностью. В первом описана традиция для влюблённой пары: сидеть допоздна у костра и загадывать желание под падающую звезду. Во втором - традиция героя молиться за свою любовь. Судьям не позавидуешь: в этом поединке встретились сильные противники. Я бы, наверное, всё-таки отдал победу второму рыцарю. | | Первое сначала показалось простоватым, потом присмотрелся - ан, нет! За кажущейся детскостью скрыт серьёзный смысл. Очень приглянулась рифма "затейливо - портфель его! Концовка показалась мне немного смазанной по смыслу. Второе стихотворение наоборот, сначала ощутилось заумным, но потом всё оказалось просто и немного скучновато, как в учебнике истории. Нет такой живительной изюминки, как у соперника. Я бы отдал победу работе А. |
|
|