Рецензии
| Здравствуйте, Надя! Я не понял, Вы урок критики дали или это новый конкурс или новая рубрика будет? А где эта школа коллективного обсуждения? Можно ли встать в очередь обсуждаемых? В принципе, с Вами согласен. Вы филологическое образование имеете? Но вот не согласен я насчёт: а) актуальности произведения. Попробуй определи, что такое актуальность и с чем её едят. Вот, скажем, мои студенты (причём не только первый курс) убеждены, что классика НЕ-актуальна. Для них она вся мхом поросла и стоит, наподобие древней избушки. Вот "Бойцовский клуб" - это для них да, актуально. г) о желании увидеть фильм по произведению А не на все хорошие произведения можно хорошее кино снять. Скажем, "Над пропастью во ржи" - ну, как тут сделать захватывающе? Или "Мастер и Маргарита" - попробуй, переплюнь автора своим фильмом! И обратное верно: есть отличный фильм "Этот безумный, безумный мир" (название дал не целиком - лень писать одно и то же). Но вот не уверен, что хотел бы книгу прочесть одноимённую. С уважением, Антон | | Здравствуйте, S.Gera! Поздновато я сюда зашёл, лишь через полтора месяца. Но тем не менее выскажусь. Во-первых, ничего такого уж оскорбительного я в пародии на Ваше стихотворение не нашёл. Во-вторых, по-моему, Вам честь оказана: не были б Вы интересны, так и пародии не получили бы! В-третьих, а Вы-то чем лучше себя повели? Обозвали вот человека и идиотом, и полной бездарью, и глупцом... В-четвёртых, сошлюсь на авторитет Будды по этому поводу (см. "Дхаммапада"): "Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня". У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается". "Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она. Вот извечная дхамма". "Как крепкая скала не может быть сдвинута ветром, так мудрецы непоколебимы среди хулений и похвал". "Ни с кем не говори грубо; те, с кем ты говорил грубо, ответят тебе тем же. Ведь раздражённая речь - неприятна, и возмездие может коснуться тебя". "Кто сдерживает пробудившийся гнев, как сошедшую с пути колесницу, того я называю колесничим; остальные - просто держат вожжи". "И не было, и не будет, и теперь нет человека, который достоин только порицания или только похвалы". С уважением, Антон | | Здравствуйте, Юрий! Даже и не знаю, что сказать по поводу прочитанного. Плечами пожимаю сижу. Эксперимент с формой? Даже не уверен: понравилось ли или нет мне Ваше произведение... Вот как смутили! С уважением, Антон | | Здравствуйте, Андрей! Уж извините, не рецензия это, а обращение к тем, кто ленту рецензий прочитывает. Уважаемые авторы! Вы хоть предупреждали бы под названием в скобочках, что у Вас - стихи! Насколько я понял, теперь нет отдельной колонки для прозы и для стихов. А я стихов никогда не читаю. И вот уже пять произведений открыл в надежде на прозу - и нате вам - стихи да стихи! А между прочим, у меня жутко долго, по нескольку минут, каждая страница грузится. И на меня прошу за этот пост (крик души!) не обижаться: я стихов вообще не понимаю, чужды они мне, все, какие есть. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Кэтрин! Прочёл Ваш рассказ. В целом, он хорош: занимательный сюжет, легко воспринимается, никакого занудства. Обычно я придираюсь к авторам из-за стиля, но у Вас с первого прочтения огрехов, режущих глаз, не заметил. Впрочем, не совсем мне понравилось выражение "залихватски пройдять": думаю, залихватски ходить нельзя, нужно какое-то иное наречие здесь. А что до содержания... Не вызывает сочувствия "скряга": во-первых, нечего себе на шею пиявок сажать, а во-вторых - должны же быть разумные пределы щедрости. У здесь нет ни одного "положительного героя": это интересный ход. С уважением, Антон | | Спасибо за разъяснение! Я ж умом-то особым не отличаюсь, вот и зашумел. То есть может быть так: удалил СВОИ произведения, потом заново вставил, а рецензии пропали? С уважением, Антон | | Здравствуйте, уважаемая Инга! Уж извините, что к Вам без отчества обращаюсь: Вы ведь его не указали. Меня несколько удивило, что Вы в конкурс выставили послесловие, но тут уж хозяин барин, как говорится. Хотя смахивает на саморекламу стихов, да ещё и в прозаическом разделе, да ещё и в конкурсе. Поскольку я мелкий и крупный придира, цепляюсь и к Вам по поводу стиля. 1) «несмотря на…угрозы времени…» Думаю, неудачное выражение «угроза времени». В принципе, смысл понятен, так как Вы указали годы жизни. Однако вдумайтесь: что означает фраза «угрозы времени»? Время угрожает? А как оно может угрожать? Время угрожает, что лирическая героиня постареет/ помолодеет/ заболеет/ выздоровеет/ родит 5 детей/ выйдет замуж/ не выйдете замуж/ и т.д.? Я бы перестроил в том смысле, что вот, мол, время было неспокойное и т.д. 2) «У того, кто был счастлив в детстве, силы есть устоять в беде», - напишу я на склоне лет» Уж очень стандартно звучит такая фраза. В любом учебнике и пособии по литературе она есть: «Именно об этом событии напишет А.С. Пушкин…» К тому же, Вами заявлено: у героини это – ПОСЛЕСЛОВИЕ, т.е. подразумевается, что читатели уже ознакомились со стихами. Логичнее было бы такую фразу поставить в прошедшем времени: «написала я…» А вот в ПРЕДИСЛОВИИ она вполне уместна. 2) «я практически впервые пошла…» Зачем Вам слово-паразит «практически»? Оно снижает стиль. Можно было бы заменить на «по-настоящему пошла» (хотя и этот вариант мне не нравится, просто в голову пришёл) – Вы ведь это в виду имели? 3) «Романтика научного поиска… Это о ней я напишу…» См. п.2: у Вас тут снова штамп. 4) «Я пыталась без отрыва от дивана заниматься теоретической биологией…» А тут Вы неверно употребили «без отрыва»: у Вас «без отрыва от дивана». Насколько я понимаю родной язык, выражение это подразумевает: -без отрыва от производства/ школы/ работы и т.д. – т.е. того места, где человек работает или учится. Вы, видимо, подразумевали: «не отрываясь от дивана», «не вставая с дивана». Лучше бы перестроить предложение. 5) «Одной добраться…я не могла…» Лучше было бы «одна добраться…я не могла». Правильнее было бы: -одной трудно/ сложно/ невозможно/ возможно что-то делать/ сделать: «одной» + наречие + инфинитив -одна я могла сделать/ делать: одна + глагол в личной форме + инфинитив 6) «изменился настрой души... Я привожу «балладу» здесь почти полностью, поскольку её строки передают и душевный настрой тех дней... и... технический уровень» Тут у Вас два раза подряд «настрой души – душевный настрой» И насчёт «технический уровень» я не согласен. Как-то не вяжется здесь слово «технический». P.S. Стихи не анализировал, я стихов не читаю никогда на сайтах, ибо не понимаю поэзии. Мне кроме Пушкина и Хайяма никакие авторы не понятны. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Сергей! Я с Вами согласен: хороша идея насчёт "приза читательских симпатий"! Одна сложность: многие читатели прочитывают, но никакой рецензии не дают. Как тогда воплотить идею в жизнь? Или Вы предлагаете ввести на странице с произведением счётчик голосования? Насчёт "групповщины" и сам не раз высказывался. Да, и Ваш последний пассаж меня несколько удивил: "без чинов и званий" - это я настолько отстал от жизни, что проворонил формирование "элиты" на сайте? У нас есть люди, которые могут сказать: "я - писатель, а ты кто?" С уважением, Антон | | Здравствуйте снова, Finnegan! Прочёл Ваше произведение. Из ваших слов у меня составилось представление об описанной Вами картине. Видимо, картина хороша. А рассказа я снова не понял: что Вы хотели сказать? Герой размышляет, а не таков же и он сам, каков старик на картине. Что значит: "а может быть, кто-нибудь купит мою рыбу?" Это жалоба непризнанного? Горе непонятого? А выход где же? Я не вижу развязки. Впрочем, я отличаюсь скудоумием, мне не понять ничего сложнее... сложнее... ну, скажем, Лескова. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Finnegan! Читал-читал, читал-читал... Насилу до конца добрался. Стиль и манера изложения сначала радовали, а потом утомили. Я не понял, о чём рассказ. Воспоминание о прошедшем? Боль за утерянное родиной благо? Сожаление о сегодняшнем? Одно узнаваемо: "вот в раньшие времена, при СССР, было...! А сейчас - пропало, исчезло!" С уважением, Антон | | Здравствуйте, Такой-то! Удовольствие получил, прочитавши. Вот только случай номер один я раз пять до Вас слышал и все пятеро расказчиков клялись, что он произошёл с их друзьями. Совпадает всё вплоть до облика продавщицы. Так что или Вы тут изложили своими словами всем известную байку (зачем?), или все лейтенаты ходили в один и тот же магазин, а одна и та же продавщица одинаково им всем отвечала, или там стояла очередь лейтенантов. И вообще Вас даже и критиковать скучно: вот ведь никаких прицепок к стилю нет. А Вы знаете, что я, как правило, каждую ошибочку чужую (своих-то не вижу) разбираю. Единственное, что мне у Вас по-преженему не нравится, так это знаки препинания. Но на то в редакциях корректоры имеются, так что Вы на моё брюзжание внимания не обращайте! С уважением, Антон С уважением, Антон | | Здравствуйте, Дмитрий! Однако! "Чёрная" такая сказочка получилась. Я себе сразу всё это дело в мультипликационном варианте представил, причём в стиле "Масяни". Неожиданно, здорово. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Дмитрий! Делюсь впечатлениями о Вашем рассказе. По стилю он напоминает школьное сочинение ученика, начитавшегося Хармса. Этакая проба пера "под мастера". Нарочито короткие резкие предложения, грубоватость речи усиливают это впечатление. Или же это рассказ-шутка, рассказ-гротеск? Эксперимент с форомой? Некоторые "картинки" удивляют: -"Она ждала у театра на открытом воздухе. Прочищая голосовые связки перед концертом" Что, вот так и стояла на улице, выпевая нечто типа "а-о-у-э-а", "ма-мо-му-ми-мы"? Или же она громко говорила? На театралов это производило, наверное, очень странное впечатление... -Удивителен пассаж про аквалангиста: он и "рукояткой подводного ружья" себя в лоб стукнул, и рыба была им наловлена в уже готовом виде "откажется есть наловленных им морских коньков, маринованных в устричном соусе". Я всегда думал, что у ружья либо ложе, либо приклад, а рукоять - у колюще-режущего оружия. Вы меня просветили. Предпоследний абзац тоже в своём роде откровение: и маринованная рыба (см. предыдущий абзац) в потной и дрожащей руке, и вмятины от маски и прочее. ВЫ меня и тут просветили: не думал, что на теле человеческом и лице как его части могут быть вмятины, словно на некоем твёрдом предмете. На лице, думал я, могут быть: "СЛЕД печали/радости", "ПЕЧАТЬ печали/радости", "ОТРАЖЕНИЕ печали/радости" и т.д. -"Певица гордо прошла мимо. Толкнув аквалангиста мощным бедром артистки". Я себе эту картину представил так, как Вы написали: видимо, мощное бедро артистки было у певицы с собой, чем она и толкнула беднягу аквалангиста. Уж не знаю, в обеих руках ли она это бедро держала или в одной, но на месте пострадавшего от сего тяжёлого предмета я не хотел бы оказаться. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Арт-Pain! Ваше произведение мне очень и очень напомнило по духу и частью по смыслу только что прочитанный мною опус "И я не знаю" автора Zinguer. Больше ничего сказать не могу, кроме того, что Вы не избежали шаблонов: раз "герою плохо" (кстати, и в Вашем, и в упомянутом мною произведении герой несчастен на пустом месте), то и погода, и время суток, и обстановка ну просто обязаны отражать несчастье. Тут и холод, и лёд, и луна, и вселенная, и слёзы, и от них производные вроде "Её, со стеклянным, пустым взглядом и мерзкой кожей утопленника...". Мне (читателю) не ясен ещё один момент: как это герой ночью оказался в одной комнате с такой жутко-прежутко мерзкой безымянной ею? Он лежит в постели, а она в той же комнате стоит у окна, он знает её на ощупь - видимо, пережил плотские неудовольствия с этой противной бабой. На кой чёрт ему она сдалась-то? Далее, просто свинство после неких интимных действий так говорить о даме - кто виноват, что герой с ней в постель полез? А даже если они просто... гм... целовались-обнимались, то никто ведь не заставлял? Так зачем разъяснять всему свету, какая гадкая попалась тётка? И почему он не ночует с безымянной опять же той, чьих "нет... прекрасней... блестящих зелёных глаз... живого, подвижного тела... неземных волос"? Почему герой, вместо того чтобы сразу оказаться у неё, валандается в соседнем доме (я так понял пассаж "В доме передо мной есть только одно окно...") с отвратительной женщиной? С уважением и недоумением, Антон | | Здравствуйте, Александр! А где же окончание? Пока окончания не увижу, более подробный отзыв не напишу. С уважением, Антон | | Здравствуйте, Злата! Сам историк, курс истории Отечества читаю, так что заинтересовался названием. У вас получилось "сочинение на тему". Последний абзац мне не понравился тем, что у Вас тут большая часть действия в прошедшем времени, а меньшая - в настоящем. Если Вы динамики хотели, то лучше было бы или то, или другое время оставить. Однако мнение моё - в высшей степени субъективное, можете на него никакого внимания не обращать. С уважением, Антон | | Здравствуйте! Коротко и ёмко написали. Читателя держите в напряжении: нельзя предсказать финал. И язык Ваш хорош, никаких претензий у стилю. Правда, с запятыми не всё в порядке, но это - дело 76-е, всегда поправят. С уважением, Антон | | Вот сам накатал про финал ВКР-2 статейку, теперь сижу, просматриваю, кто что об этом писал. Так и недоумеваю до сих пор, как судьи выбор осуществляют. Как можно присуждать то или иное мето произведениям, с т.з. стиля небезупречным? Или скучным? По моему, должно быть триединство содержания, сюжета и стиля. Если хоть где-то погрешности - то увы автору! А вообще, может, поделитесь, "короли", принципами отбора? Может, обнародуете? Я почему цепляюсь. Я - препод, так чтоб на экзаменах исключить всякую субъективность, разработал методику оценивания. И каждую проставленную оценку объясняю по пунктам. Отсюда и касательно литературы моя просьба создать чёткий критерий, чтоб все его понимали. Не раз с друзьями и подругами о том, кого из современных авторов "великими" считать, а кого нет, спорили. Ни к какому выводу общему не пришли. Сейчас подумал-подумал... А если решать жеребьёвкой? Скажем, отобрали половину одинакового качества произведений, затем жребий. Остаётся четверть. И тут жребий. И так до нужного количества конкурсантов. С уважением, Антон | | Не затруднит ли Вас пояснить совй выбор? С уважением, Антон | | Я угадал! Та же тема - несчастная любовь во всех её проявлениях. Что ж, каждый по-своему избавляется от боли. Вы вот её публикуете на литсайте. Это можно понять. Однако читатель-то не виноват в Вашем несчастьи. И затем, меня, как человека более или менее верующего, коробит, что Вы пишете он как "Он". Так только о Боге писать можно. Впрочем, не настаиваю и мнения своего Вам не навязываю. |
|
|