Рецензии
| И спасибо, Princess! | | Извините, Сергей, а в чем нарушени правил? Перечитал положение и не понял. Подскажите, пожалуйста. | | Посвящение? Ода? По крайней мере, часть той силы, которая д.б. в оде, здесь есть. И лексика: основа, хвалы, громадные валы, алтарь... И противопоставления: штиль - шторм, Мрак - Свет, жизнь - смерть, страсть - покой. "Ветхий мой завет". Действительно, море - древняя стихия, древний хаос. М.б. даже древнее Ветхого завета. | | Есть в этом тексте что-то песенное, особенно во второй половине. Какой ветер, какая-то тревожность. "Ветер удач, посмотри, распрямляет нам спины". Может быть, от В.С.Высоцкого? В общем - нравится. | | А вот здесь красоты моря взяты более конкретно, да и кажущееся снижение за счет присутствия пса, на самом деле, делает картину не банальной, а уютной, личностной, человеческой. И в этой уютности есть настоящая высота, поэтому гармонично возникает и философский вывод. Гармонично, потому что он человеческий, личный, пережитой, индивидуальный - и этим поэтический | | Море, она, мечта. Золото, божественно, лазурная ночь, в душе восторженной. Как-то все слишком красиво. Не люблю оценивать. Только скажу, что слово "инкогнито" могло бы породить интересный иронический дискурс. "И внимая Шопену, полюбил ее паж". | | Первая строфа, в которой используется сравнение, позволяет автору, от и так красивой картины, возвысить свою героиню до запредельных, царственно-божественных высот, то есть до - мечты. А это - в финале стихотворения - что естественно для романтической героини, отдаляет, отделяет ее от всех. Эта отдаленность и есть логичная плата за возвышенность, идеальность. |
|
|