Мой дневник


Валерий Крыков      [16.02.2010 08:39]
Умер Дик Френсис, автор знаменитого "Фаворита"
 
Вчера, в день моего рождения, ушёл на небеса замечательный автор ДИК ФРЕНСИС.
 
Как сообщило 15 февраля агентство DPA, на 90-м году жизни умер известный британский писатель Дик Френсис, автор десятков детективных романов, многие из которых стали бестселлерами. Любимый многими литератор скончался на Каймановых островах, где жил в последнее время.
 
 
P.S.Дик Френсис пришел в литературу из конного спорта. За время выступлений на ипподроме он выиграл 350 заездов, став одним из лучших британских наездников в послевоенной истории. Оставив профессию жокея, Френсис успешно работал спортивным журналистом в газете Sunday Express.
Валерий Крыков      [15.11.2009 15:44]
Что происходит? Мир сходит с ума? Или это, скорее, горе от ума?
 
Нобелевский лауреат Эрнест Хэмингуэй – «троечник»! Если верить американскому компьютеру
 
Старик Хэм не прошел тест на умение писать на английском языке. Экзамен ему устроили американские умники, разработавшие компьютерную программу, которая анализирует тексты на английском языке. Как пишет британская «Таймс», именно эта программа поставила знаменитому писателю троечку с минусом. «Приговор» - сочинение написано лексически и стилистически небрежным языком.
Спросите, почему сочинение, а не рассказ? Дело в том, что новая программа создается для автоматического тестирования сочинений учащихся.
Как пояснил Дэвид Райт, руководитель Института оценок в системе образования, программа не смогла распознать стиль писателя и его текстовой замысел. По «мнению» компьютера, язык старика Хэма НЕ соответствует уровню британского школьного экзамена повышенной сложности.
Умный компьютер также не понял отрывок из «Повелителя мух» Уильяма Голдинга. По его отчету, структура предложений известного писателя ошибочна! Умники-создатели проверили в программе и первый абзац «Заводного апельсина» Берджесса. Его «прогрессивная» машина не понял совсем, обозначив текст как «невразумительный» по смыслу и стилю.
Не оценила по достоинству программа и знаменитую речь Уинстона Черчилля The Finest Hour, произнесенную в Палате представителей в 1940 году. Компьютер пришел к выводу, что язык Черчилля страдает лексическими повторами. Кроме того, программа не распознала существительное might (англ. могущество), приняв его за неправильно употребленный модальный глагол might have (англ. мог бы, могли бы).
К счастью для британских школьников, в Туманном Альбионе компьютерной системы тестирования сочинений пока не существует. А вот в Штатах она уже действует. И ничего хорошего! По мнению Грэма Херберта, заместителя главы Института оценок в системе образования, уже многие американские недоросли научились обманывать машину и писать «понятным» для неё языком.
Кстати, подобные попытки создать умную программу, способную оценивать тексты, делались неоднократно. Но увы и ах! Тупит компьютер. Та же ситуация и с автоматическими переводами. Без человеческого разума, творческой мысли тут не обойтись.
Правда, фантасты дают надежду исследователям этих проблем. Вспомним хотя бы едкий и смешной памфлет «Оловянные солдатики» Майкла Фрэйна. Там компьютеры сочиняют всё – от рекламных слоганов до сценариев телесериалов! Получается комично. Как принято у нас говорить, хотели, как лучше – получилось, как всегда! Помните о этом, апологеты роботизации человеческого разума.
 
Ссылка по теме: The Times - A-level computerised exam markers give Churchill a fail


Валерий Крыков
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Закрыть

Rambler's Top100



Besucherzahler ukraine woman
счетчик посещений
Здесь находится аттестат 
нашего WM идентификатора 435056360409
Проверить аттестат

Статистика
Сообщений
2
Ответов
0