Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Гостиная № 2 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
Автор:Александр Паршин 
Тема:Заседание №31 от 28.08.15 года. Паршин - БычковОтветить
   Открываем тридцать первое заседание гостиной
   
   
   Всех с Днём Знаний. Во вторник пойдём в школу, поведём детей и внуков. А так хотелось бы вновь сесть за парту.
   
   
   
   Сегодня начинаем вторую половину Товарищеского матча. И обсуждаем поединок между:
   
   Александром Паршиным с рассказом «Погреб»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=345232&pid=0
   и
   Михаилом Бычковым с рассказом «Детство, опалённое войной»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=271614&pid=0
   
   А в следующую пятницу в Первой гостиной вновь поговорим о жизни, обсуждая:
   
   Виктора Федорова и его рассказ «Невезуха»
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=313388&pid=0
   и
   Лану Гайсину и рассказ «Письма из Канавии»
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=310358&pid=0
   
   
   
   Состав первой гостиной
   
   Михаил Бычков
   Виктор Фёдоров
   Галина Димитрова
   Марина Попёнова
   Галина Басова
   Вадим Сазонов
   Игорь Колесников
   Александр Сороковик
   
   Состав Второй гостиной
   
   Александр Паршин
   Елена Гербер
   Ляна Аракелян
   Николай Виноградов
   Ольга Любомудрова
   Сергей Садовский
   Анна Шеккер
   Лана Гайсина
   Вячеслав Грант
   Олег Фурсин
   
   
   
   Приступим к знакомству с рецензиями.
   
   
   Вадим Сазонов
   
   Мнение о рассказе Александра Паршина «Погреб»:
   Хороший рассказ о давней войне.
   Мне понравился.
   Даже никаких замечаний по тексту не появилось у меня.
   
   С уважением Вадим.
   
   
   Мнение о рассказе Михаила Бычкова «Детство, опалённое войной»:
   
   К художественной литературе это произведение я отнести не могу. На мой взгляд это что-то среднее между очерком и дневниковыми записями.
   
   Мелкие комментарии по тексту:
   1. «22 июня 1941 года. Деревня погрузилась в тревогу. Уже на 3 день…»
   Не понятно, когда: 22 июня или на 3 день? На третий день после чего?
   2. «Рабочий день длился до 10 часов.»
   Неточность формулировки: или длительность рабочего дня десять часов, или заканчивался рабочий день в десять часов.
   3. Странные скачки: глаголы в настоящем времени сменяют глаголы в прошедшем времени и т.д.
   4. «По распоряжению И.Сталина их выселили из занятых фашистами территорий их проживания»
   Получается, что сначала фашисты заняли территории, а потом оттуда, по распоряжению Сталина, переселил жителей.
   5. Числительные: то словами, то цифрами.
   6. «Нынешние школьники не знают ни октябрят, ни пионеров, ни комсомольцев. А ведь это были ступени их роста…»
   Как же это могло быть ступенями их роста, если они этого не знали?
   7. Странная ситуация: в 1941 году герою пять лет, фильм «Фантомас» в советском прокате появился в 1967 году, т.е. герою уже было тридцать два года, а он занимался приколами с масками. Не поздновато?
   
   С уважением Вадим.
   
   
   Голосую за художественное произведение Александра Паршина.
   
   Счёт становится 1:0 в пользу Второй гостиной.
   
   
   
   Лана Гайсина
   
   Посылаю своё мнение на счёт следующей пары:
   
   Определение "разные" как нельзя подходит к обеим рассказам. Разные войны, разные жанры - рассказ Михаила больше тянет на публицистику. Совершенно разные сюжеты: Александр описывает непосредственно военные действия, тогда как рассказ Михаила о тяжелой жизни в тылу. Аудитория "Погреба" - это дети и взрослые, Михаил пишет о своём детстве, но рассказ его больше предназначен для взрослых. Нет цены воспоминаниям Михаила Бычкова, но подвиг Архипа Осипова учит мужеству и прославляет героизм защитников крепости.
   
   Трудный выбор, тем более, что реализм и публицистика та стезя, на которой я подвизаюсь. Но художественное начало в рассказе Александра всё-таки выше, чем у Михаила, это и определяет выбор в пользу "Погреба" Александра Паршина.
   
   Замечания.
   
   У Александра:
   "Натерпелось узнать"
   Опечатка: нЕтерпелось.
   
   У Михаила:
   "Вращаешь медленно, получается мука боле мене мелкого помола семилетка"
   болеЕ или менеЕ - литературный вариант
   
   Счёт 2:0 в пользу второй гостиной. Но вся борьба ещё впереди.
   
   
   
   Виктор Фёдоров
   
   «Погреб» Александр Паршин.
   Великий подвиг солдата, и великое решение великого человека насчет увековечивания его. Начал читать и вскоре был готов уже написать в рецензии насчет невычитанности и запятых, но… Дочитав, категорически отказался делать это. Пронзительно просто и ярко написано, и это дало свой результат. Сильнейшее впечатление от рассказа, до спазма в горле…
   
   «Детство, опаленное войной» Михаил Бычков
   И снова война, но война с другой стороны, со стороны тех, кто остался в тылу… Бесхитростный, пронзительный рассказ о том, что происходило в глубоком тылу, как война возложила на женщин и детей непосильный труд, отняв у детей само детство.
   Не знаю я, как судить эти два рассказа, как выбрать лучший из них. Пусть победителя на этот раз не будет в моей рецензии.
   
   Как я понял, Виктор поставил ничью, и счёт не изменился.
   
   
   
   Марина Попёнова
   
   РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ МИХАИЛА БЫЧКОВА «ДЕТСТВО, ОПАЛЁННОЕ ВОЙНОЙ».
   
   Рассказ читала с большим волнением, так как это время, пережитое нашими родителями, которые в ту пору были детьми и, как могли, помогали своей стране в очень трудное военное время.
   Моя мама тоже работала в то время и на уборке колосков, помогала деду с бабушкой (мамины родители были несправедливо репрессированы, отец - был расстрелян, а мама провела 8 лет в лагере в Акмолинске). Маму мою, оставшуюся фактически сиротой, сначала отправили в детдом, а потом её забрали оттуда бабушка и дедушка, с ними она и росла - время было очень тяжелое. Поэтому всё о чем написал Михаил, пропускала через сердце, когда читала. Спасибо Вам, Михаил, что написали такой подробный рассказ о том времени, о том, как ребята старались вопреки трудностям и учиться и спортом заниматься. Очень интересно о детских играх того времени. Игры были все подвижные, развивали ловкость и смекалку. Дети военных лет рано повзрослели, но какие люди выросли, с каким характером! Это настоящий « золотой» запас нашей страны! Рассказы о таких людях нужны – сейчас мало говорят о патриотическом воспитании детей, а оно очень важно. Желаю Вам, Михаил, здоровья и успехов!
   
   
   РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ АЛЕКСАНДРА ПАРШИНА «ПОГРЕБ»
   
   Люблю историческую прозу. Очень сильный рассказ. Написан о далёких временах, но когда читаешь, как будто находишься на передовой среди этих солдат, которые жизни свои положили за Отчизну. Потрясла молитва русского воина. Как там верно сказано о самом главном: «В сражении доблестно Жизнь защищать, врага без пощады уничтожать. А если в той битве суровой паду, Прошу, Бог-Отец, прими Душу мою» Я не могла сдержать слёз, когда дошла до финала.
   Насколько высок был дух русского солдата, его вера в Бога, преданность Царю и Отечеству, что люди не трусили, не жалели жизни своей за Россию, за Родину. Прекрасно, что беспримерное мужество и подвиг Архипа Осипова, Лико и их товарищей, не забыт и о нём узнаЮт современные люди. Мой крестник только что приехал с отдыха, он был как раз в Архипо-Осиповке. Наверное, он тоже всё это видел и слышал от экскурсовода. Придёт к нам, я непременно спрошу его обо всём.
   Александр, спасибо Вам от всего сердца за потрясающий рассказ. Удачи Вам, вдохновения, здоровья!
   
   Оба рассказа настолько искренние, в них есть жизненная и историческая правда и оба произведения играют большую роль в патриотическом воспитании детей. Я б их включила в школьные учебники истории. У меня – ничья.
   
   Ещё одна ничья. Счёт так и остаётся 2:0 в пользу Второй гостиной.
   
   
   
   Игорь Колесников
   
   Михаил Бычков, "Детство, опалённое войной".
   
   Проза для детей. Хоть я не ребёнок, но с удовольствием послушал рассказ очевидца того тяжёлого времени. Конечно, я и раньше слышал подобные рассказы родителей о военном и послевоенном времени. Удивляюсь, как выжили, выстояли и восстановили разорённую страну.
   А ведь рассказ не совсем о войне. Она здесь лишь фоном. Нет боевых действий, практически нет военнослужащих среди действующих лиц. Тем не менее, рассказ о войне, в этом нет никаких сомнений.
   Стиль рассказа лаконичный, скупой. Не хватает художественности, но зато рассказ выглядит именно, как настоящий рассказ настоящего живого человека - очевидца тех далёких событий. И здесь вовсе не лишние пояснения, казалось бы, очевидных вещей. Ведь это написано для детей.
   Неплохо бы заменить все числа словами. Это ведь художественное произведение, всё же.
   В глаза бросилось несколько ошибок и нелепостей. Вот они, всё, что сумел заметить.
   "В колхозах забирали для фронта всё: зерно, овощи, не забирали только корову. Без коров и картошки все бы просто погибли от голода." - Первое предложение про одну семью, у которой одна корова. И тут же сразу обобщение. Мозг в недоумении. Что можно сделать? Исправить "не забирали" на "не забрали" или "корову" на "коров" или "коров" на "коровы". Здесь же автор пишет, что картошку не забирали, а далее повествует, что приезжала машина и увозила всю картошку.
    "не естественной красы" - неестественной.
    "Молча, садится на табуретку у входа" - запятая не нужна.
    "Дальний восток" - Дальний Восток.
    "их развелось невидимо" - невидимые волки?
    "От одного фильма до другого держались предпочтения в подражании их героям" - фраза, трудная в понимании.
    "Бежали к костру из сухих трав и щёлкали поджаренных в костре раков."- что значит "щёлкали"?
    "В каждой школе, в посёлке непременно была своя хоккейная и футбольная команда" - запятая не нужна, если в посёлке было несколько школ. В противном случае следует добавить "в каждом посёлке".
    "Сразу после окончания средней школы, пошёл в Военное Авиационное училище". - запятая не нужна.
   Некоторые фразы казались странными, непривычными. Не думаю, что это неправильно, скорее, особенности речи рассказчика. Читать из-за этого немного тяжеловато, зато, опять же, "эффект присутствия" на встрече с очевидцем. Вот некоторые из "странностей":
    "ходить в строю" - привычнее "ходить строем".
    "они не были обучены предложенным им профессиям в большинстве своём." - мы так не говорим. Непривычный порядок слов в предложении и странный эпитет.
   
   Рассказ произвёл тяжёлое впечатление - как и должно быть. Зримо, в деталях, но без особых эмоций, по-военному, автор доносит до читателя суровую правду тех далёких лет. И каждый понимает - так не должно быть, война - это большое горе.
   
   
   Александр Паршин, "Погреб".
   
   Сразу начали отвлекать ошибки, значительное количество ошибок! Приводить примеры просто надоест, возможно, кто-то из рецензентов сделает это. Пунктуация: характерное выделение причастного оборота перед зависимым словом, иногда с одной сороны (доложил, забежавший подпоручик), выделение запятой частицы "но", не являющейся вводным словом, сложные предложения без запятой (Черкесы упрямо шли на штурм и вдруг ружейные выстрелы стихли.), да и просто лишние запятые зачем-то (у нас нет другого выхода, из угрожающего нам положения ... Почти после каждого выстрела, кто-то из нападавших падал .. традиция своих героев, навечно, оставлять в списках части); "что бы" - раздельно.
   Есть предложения, смысл которых оказался непонятен: "Одолев своей многочисленностью защитников гарнизон, горцы оттеснили их с трех сторон к завалам." Наверное, должно быть "гарнизона". "Они увидели сыплющейся из верхней бочки порох и летящий к пороху зажженный факел." - из-за ошибки фразу трудно понять с первого раза, но и сама она построена не очень гладко. Получается, они увидели только порох и факел. В предложении ты, Саша, ставишь приоритеты на предметах, а не на действии, хотя действие важнее. Они увидели, что порох сыпется из бочки, и к нему уже летит горящий факел. Подобных трудно осознаваемых, но "нутром чуемых" примеров в тексте предостаточно. Нет-нет, да и да! И фраза цепляет своей корявостью. "Слезы катились из глаз и не только женщин." - получается, слёзы катились из женщин?
   Текст художественный, не чета рассказу соперника. Но для меня остались "за кадром" эмоции, пыл битвы, отвага, ярость или страх. Это есть, но только словами, без красок. Геройский поступок солдата описан, как обычный случай.
   Осталось много непонятного. Где находится это село, что за война была, причины и исход её. Ведь ради этого автор начинает с предисловия, события в котором происходят в наши дни. А, хотя, есть упоминание о Геленджике. Да, думаю, этого достаточно, но вот историю войны можно было раскрыть подробнее, тем более, если всё это рассказал экскурсовод.
   Зачем-то автор начал раскрывать образы случайных персонажей - пассажиров автобуса. Зачем описывать особенности их характеров, реплики? Эти люди никак не сыграли. Они просто толпа, и роль их одна - хранить потрясённое молчание в конце рассказа. Лучше было добавить подробностей и страстей в описание битвы.
   Разочаровал меня рассказ, неинтересно как-то написано, скучно.
   
   Выбор оказался непрост... Художественная историческая проза против скупых и суховатых мемуарных воспоминаний. Но мемуары оказались интереснее, увлекательнее, познавательнее чуточку. Поэтому мой голос, всё-таки, за Михаила.
   
   Счёт становится 2:1.
   
   
   
   Анна Шеккер
   
   "Детство, опалённое войной". Михаил Бычков.
   
   Автобиография - именно к этому жанру я бы отнесла данное произведение. Чтобы это действительно была проза для детей, необходимо над этим произведением еще поработать, олитературить художественно, я бы так сказала. А идея заложена хорошая: на личном примере показать, что для достижения цели нет невозможного, все препятствия преодолимы, и даже военные и поствоенные трудности - не повод опускать руки и превращаться в "нытика".
   Цифры надо писать словами. Не всегда понятно, где происходят события. т.е. логическая цепочка событий должна быть создана четкая. И лично мне не понравилось частое использование скобок для уточнений. Ведь без них можно было в некоторых предложений обойтись запросто (или отдельным предложением, или перестроив само предложение, или сделав сноски). Встречается путаница времен: "Мужчины плотно сжимали зубы, сдерживая рыдания. Другие, наоборот, неестественно веселы, пытаются петь залихватские песни".
   
   
   "Погреб". Александр Паршин.
   
   Интересный сюжет на тему военной истории. Познавательно. Идея подачи материала читателю - через экскурсию - тоже интересна. Однако, рассказ требует доработки и тогда он сможет проявить тот потенциал, которым обладает.
   1. не понравилась характеристика девушки:
    спросила красивая молодая девушка, судя по улыбке, думающая о чём-то другом. - лучше как-то "спросила красивая молодая девушка с блуждающей улыбкой на лице" или "спросила красивая молодая девушка с задумчивым выражением лица" или еще какие варианты
   
   2. Забравшись по ним, отдыхающие увидели невдалеке… Конечно же, море. Они стояли на крутом валу и любовались искрящимися на солнце волнами. - это же рассказ, а не экскурсионный очерк. = Забравшись по ним, отдыхающие увидели искрящееся на солнце море, которым и залюбовались, стоя на крутом валу.
   
   3. Обязательно расскажу, просто не могу не рассказать, - он загадочно оглядел группу. Первую часть реплики можно совсем убрать. Экскурсовод загадочно оглядел толпу (и далее по тексту).
   
   4. Пожилой экскурсовод задумался. Нет, он знал об этом подвиге всё. Но каждый раз, рассказывая эту историю, пожилой человек вновь и вновь переживал эпизод из далёкого прошлого нашей Родины. Он знал каждый камень в этой крепости. Как вели себя герои повествования, и где находился тот самый погреб. - Этот абзац мне не совсем понятен и не нравится. Всё об этом подвиге он знать не может - он же не участник тех событий. = Пожилой экскурсовод задумался. Сколько лет прошло с того времени, сколько поколений сменилось, а камни хранят память о событиях тех дней и о подвиге обычных людей. Высеченные слова на кресте любого. кто проходит мимо, заставляют задуматься о "делах давно минувших дней" и помнить имена людей, чья жизнь была положена на алтарь Отечества. Если люди помнят о человеке, значит он жив. Подумав об этом, экскурсовод оглядел свою группу. Здесь были и мужчины, и женщины, молодые и не очень. Он понимал ответственность, возложенную на него: рассказать историю, которую хранят эти камни, так, чтобы каждый присутствующий прочувствовал серьезность и героизм происходивших здесь событий".
   
   5. Когда Архип вспоминает детство, "и мама и папа были живы" - очень сухо звучит. так человек вряд ли будет думать в такой момент (впрочем, как человек думает в такой момент нам не дано знать, но литература требует литературного в этом подхода). А потому вместо этого предложения лучше ввести воспоминание Архипа какого-нибудь события из его детства. "Вода в реке и летом холодная, но какая же освежающая после знойного дня. "Архипушка! - это раздается ласковый голос мамы, в котором слышны нотки испуга. - Архипушка! - Мама испуганно смотрит на речку, а он в это время спрятался в зарослях камыша. - Сейчас ты у меня получишь! - это мама уже ругала его, пятилетнего мальчишку, подбежавшего к ней, мокрого и босого, уже передумавшего прятаться. Хоть и обещала наказать, но по голосу чувствовал - не накажет".
   
   6. Военные действия описаны суховато. Немного бы колорита кавказской войны добавить.
   
   7. Слезы катились из глаз и не только женщин. = Слезы катились из глаз у всех присутствующих, а не только у женщин.
   Хотя с концовкой тоже немного можно поработать еще.
   
   8. Название не раскрывает сущности рассказа. Подумайте все же над другим вариантом.
   
   
   9. Встречаются ошибки. И имя императора не в виде имени-отчества, а Николай I, так понятнее (а потом можно и ИО использовать)
   
   Мои замечания - это просто замечания, возникшие по ходу чтения рассказа. Это всего лишь повод для размышления. Варианты - это всего лишь зарисовки.
   
   Резюме. Оба рассказа понравились. Оба соответствуют теме. Оба несут смысловую нагрузку для читателя и могут расширить его кругозор и знания. Оба требуют доработки. Потому - я за ничью, поскольку так и не смогла отдать предпочтение.
   
   С уважением к авторам и пожеланиями творческого вдохновения,
   
   Опять ничья. Третья из шести проголосовавших. Счёт по-прежнему 2:1 в пользу Второй гостиной.
   
   
   
   Николай Виноградов
   
   Рассказ «Погреб»
   
   С одной стороны, рассказ очень добротный, ни к чему не придерёшься. Написано всё правильно, вполне литературно. Но с другой, лично мне так показалось, уж слишком патриотично. Словно автору специально заказали написать такой рассказ для новобранцев в армии. Описываемые события и факты сами по себе уже героические. За этим героизмом даже не замечаются факты беззалаберности в действиях высших ответственных чинов. (Форт Лазарева был недостроен, Вильяминовское укрепление враг тоже легко захватил. Вот и Михайловское укрепление скоро захватят — порох есть, а пушек нет. Сколько напрасных жертв настоящих героев Российских. Вот им бы, этим «тыловикам», что пушки не подвезли, всем бы бошки посносить, чтоб впредь другим неповадно было солдатушками-ребятуш­ками­ разбрасываться).
   А герои не проклинают, не робщут, ни единым плохим словом высшее начальство не вспоминают, идя на верную смерть по их вине. Крестов и медалей не жалко - каждому погибшему по железяке-побрякушке - и все дела.
    «...Все понимали, в живых горцы их не оставят, но каждый был готов драться до последней капли крови...»
   Эта патриотичность с самого начала рассказа «выпячивается» на глаза читателю. Экскурсовод «...знал каждый камень в этой крепости. Как вели себя герои повествования, и где находился тот самый погреб...» (Как вели себя защитники, можно лишь судить по описаниям историков. Глагол «знать» - слишком конкретно-патриотичн­ый.­ По мне, так учше бы - «мысленно пережил», «явно представлял» и пр.)
   С другой стороны, есть и те самые приёмы Толстого. Как он, например, тоже войну описывал, показывая чудеса героизма разных людей.
   «...Маленький, грязный, худой артиллерийский офицер без сапог, в одних чулках...” - это капитан Тушин глазами князя Андрея, который «... еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что-то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное...».­ Тушин, не обращая внимания на Багратиона, выбегает вперед батареи, под самый огонь, и, «...выглядывая из-под маленькой ручки...”, командует: «... Еще две линии прибавь, как раз будет...».
   У нашего Александра тоже кое-что такого имеется:
    «... Корнет, позови ко мне Архипа Осипова, он возле погреба, - грудь под окровавленном мундиром порывисто вздымалась.
   - Николай Константинович…
   - Сынок, приведи Осипова!
   Прибежавший солдат наклонился над умирающим командиром.
   - Архип, - прошептал тот. – Ты должен это сделать.
   - Я сделаю, клянусь вам! – твердо произнёс рядовой Осипов...»
   
   Вот здесь, очень хорошо. Эта самоличная выдумка автора и нравится (мне, лично). Именно в этих моно- и диалогах как раз вся и соль. Но почему Лико выбрал на такое дело именно рядового Осипова не сказано. Он что, заранее его готовил как камикадзе-смертника?­ Или только в нём видел истинного героя, не доверяя больше никому? Почему лишь в самый последний момент, едва успев перед смертью, отдал этот приказ солдату Осипову? А если бы не успел?
   Вот хочется, чтоб ты, Александр, побольше «наворочал» таких диалогов. Не только с Архипом, но показал бы и настрой офицеров, и остальных солдатушек в их разговорах между собой. Что они чувствовали, понимая, что погибнут. Наврал бы нам с три короба, мы бы согласны были.
   Но всё равно, и в таком виде рассказ уже хорош. И эта недовольная «фифочка», которая возмущалась сначала, что её в какую-то дыру привезли, разрыдавшаяся потом, сыграла в рассказе не самую последнюю роль. Очень удачный фон картины.
   
   
   Рассказ «Детство, опалённое войной».
   
   Что больше всего понравилось в этом рассказе, так это то, что написано от всей души. Да, чистейшая мемуаристика. Да, слабовата литературно-художест­венная­ составляющая. Не так это просто, излагать мысли наиболее правильными словами. И стоят эти слова часто не так, как должно быть в литературе. Но каковы описываемые из уст автора-участника сами эти события и факты?! В дрожь берёт, как представишь себе этого замёрзшего солдата, зимой в летней пилотке, забежавшего хоть чуть-чуть погреться. Описана не сама война на передовой в чистом виде, это вся порождённая ей инфраструктура жизни людей того времени, увиденная глазами ребёнка. Даже не верится, что можно было ещё и как-то радоваться детству в то время. Хорошая памятка потомкам!
   
   Критиковать не хочется, а придётся. Как уже говорил выше, мысли часто выражены неправильно. Например:
    «... Из ушедших тогда вернулся уже после войны, один человек, наш сосед, который вскоре после возвращения из лагеря (за то, что побывал в окружении) умер...»
   Высказанная мысль из-за неправильного подбора слов может быть читателю либо совсем не понята, либо понята ложно. Можно, например, сделать вывод, что всех, кто попадал в окружение и выходил из него живым, обязательно сажали в лагеря. Можно подумать, что все, кто возвращался из лагерей, вскоре обязательно умирали.
   Я бы, например, эту мысль вставил в текст перед тем местом, где говорится об отце.
   Примерно так: «... Летом 1942 года от отца, который был ... … из военкомата, что папа пропал без вести... ( Вот здесь, с этого самого места)
   Со всего села после войны тогда вернулся всего лишь один человек, наш сосед. Да и тот вскоре умер, потому что всё здоровье потерял в лагере. Как потом выяснилось, он был с моим отцом в том самом бою. Их эшелон... ... под огнём и гусеницами танков. Вот этот-то наш сосед-односельчанин как раз вместе с группой солдат долго тогда выходил из окружения, прятавшись по лесам и болотам. Вышедших из окружения после долгих проверок отправили в лагерь...» (Цифры в художественной литературе пишутся прописью).
   Таких неправильных фраз в тексте достаточно много. «...Кино привозили раз в месяц – два на телеге, запряженной лошадью...» Лучше так: «...Кино привозили на лошади, запряжнной в телегу, всего пару раз в месяц...»
   Вариантов наилучшего подбора правильных и самых ярких слов для выражения мысли очень и очень много. Чем лучше мастер слова, тем он лучший вариант и подберёт. Это именно то, чем мы здесь и занимаемся. Плохо выраженная словами мысль может загубить даже интереснейшую информацию. Поэтому, рассказ Александра Паршина по литературно-художест­венному­ качеству, на мой взгляд, лучше.
   
   Голосую за рассказ «Погреб» А. Паршина.
   
   Счёт становится 3:1
   
   
   
   Александр Сороковик
   
   Погреб.
   
   Хороший исторический рассказ о подвиге русских солдат в той далёкой войне. Как обычно, у Александра и сюжет сильный, и исполнение добротное. Но всё же, не совсем хорошо с пунктуацией, есть и другие ошибки.
   Кроме грамматики, несколько замечаний по существу. В Российской царской армии титул «Ваше высокоблагородие» применялся к старшим офицерам (штаб-офицерам в терминах того времени). К ним относились капитан, подполковник и полковник. Звание капитана в царской армии соответствовало нынешнему майору. Младшие, или обер-офицеры имели звания от прапорщика до штабс-капитана (по современному – от мл. лейтенанта до капитана) и титуловались «Ваше благородие». Одно время чин капитана входил в обер-офицерские чины, но никогда штабс-капитан не относился к старшим офицером, так что его титул – Ваше благородие.
   Дальше. Иеромонах (т.е. священник-монах), да и вообще, любой священник не мог читать над воинами указанную молитву. Ибо это вовсе не молитва, а просто красивое переложение молитвенных слов в стихи. Их можно прочитать воинам на привале, в дружеской беседе. Но перед боем, да и вообще, в любой другой ситуации, священник читает канонические, установленные молитвы, по книжке-молитвослову,­ либо на память. И читает их не по-русски, а непременно по-церковнославянски­.­
   Эти замечания не являются выражением личного мнения, они отражают реальность, и должны быть исправлены, иначе теряется историческая достоверность.
   
   
    «Детство, опалённое войной»
   
   Этот рассказ знаком мне по конкурсу «Мы помним всё». Я писал тогда на него краткий коммент, с тех пор рассказ не изменился. Поэтому могу повторить: По стилю – это не рассказ и даже не очерк, просто воспоминания. Очень ценные, нужные, прекрасные воспоминания. Но над материалом надо работать. Много грамматических ошибок: Всё время числительные пишутся цифрами. Несогласованность времён в предложениях: «Мужчины плотно сжимали зубы, сдерживая рыдания. Другие, наоборот, неестественно веселы, пытаются петь». Потом: «С началом войны их развелось невидимо» - надо: «видимо-невидимо», «Весь искус в том, чтобы без помощи рук…» - искус – это искушение, а от слова «искусство» сокращения нет; и так далее.
   Да, воспоминания – ценнейшие. Быт этого тяжёлого времени встаёт перед глазами, понимаешь всё величие подвига того поколения. Но в литературном отношении, к сожалению, они далеки от совершенства.
   
   Так кому же отдать предпочтение? Рассказ Михаила требует кропотливой работы, нужно (мне кажется), исправлять композицию, работать над ошибками. В рассказе Александра литературная составляющая хороша, а замечания по существу легко исправить – заменить звание командира или обращение к нему, а также в случае со священником, можно не указывать слова молитвы, которые он читает, а пусть, например, Иван вспомнит их в последний миг в виде стихотворения, и заметить, что в таком виде их пересказывал… ну тут уж пусть автор думает!
   
   В итоге, голос отдаю рассказу «Погреб»
   
   4:1 в пользу Второй гостиной.
   
   
   
   Галина Басова
   
   Александр Паршин "Погреб"
   
    В самом начале не понравилось сравнение людей с ручейками, потому что потом напрашивается: лужа на лужайке... Это моё восприятие. Может просто, не мудрствуя лукаво - высыпала пёстрая толпа. Ещё великий Пушкин отрицал витиеватость и призывал к простоте и ясности)))
   ... пошла традиция своих героев(,) навечно(,) оставлять в списках части. Запятые - не нужны, это же не вводное слово типа "наверное".
   Далее, по тексту... дважды повторяется "озверевшие мятежники".
   " Не должно" - раздельно, "чтобы" - слитно... в данном случае.
   Далее... "... имя должНО остаться в памяти"
   
   Очень интересный исторический рассказ, я думаю эта тема заслуживает большего. Например, стать повестью. Или даже романом. Факты есть, автор тоже, мастерство присутствует. Советую автору вернуться к этому рассказу.
   
   Михаил Бычков "Детство, опалённое войной"
   
    Данное произведение нельзя назвать рассказом. При всём уважении к земляку всё же скажу, это плохо написанный очерк... с брюзжанием и наставлениями... скучными и нудными. Говорить о многочисленных ошибках как-то и не хочется. Одно общее замечание: цифры в художественных произведениях пишутся прописью, автор это знает, но почему-то пренебрегает. Чувство, что читаешь черновик.
    Рассказ - нужный, говорить и писать о том времени надо, очень много фактов описано, как это было: лепёшки из лебеды, колоски в поле, мёрзлая картошка.... но этот рассказ пока - для домашнего прочтения.... чтобы помнили. Выставлять на суд читателей его ещё рано.
   
   Посему отдаю свой голос Александру Паршину.
   
   5:1. При трёх ничьих это уже заявка на победу.
   
   
   Олег Фурсин
   
   Свой голос отдаю Александру Паршину.
   Во-первых, его работа – это рассказ из истории России. Даме по имени «история» навеки отдано мое сердце. Я многого не успел еще сделать из целой серии задуманного по российским материалам, а рассказ Александра стал очередным тычком в спину и укором: пора!
   Можно ведь и не успеть… Не то чтобы от этого пострадают российская литература и история, найдутся, слава Богу, и люди, и темы, и достойное перо. Но я хочу сделать это сам; будет мой голос, это мне важно!
   Как меняется человек, когда жанр – не фантастический рассказ, не приключенческий, когда буйная фантазия отступает перед суровой действительностью. Никакого «навороченного» сюжета у Александра, поворотов немыслимых, ничего из экшена, который эпическому жанру, быть может, и свойственен, но подчиняется строгим жизненным канонам: описать не более того, что может и должен сделать человек, и все в простоте, в строгом порядке, без авторских «кунштюков»…
    Не поверил бы, что вот это описание происходившего принадлежит Александру Паршину, но подпись и представление на конкурс исключают шутку, да и тема обязывает.
   Все как всегда в России. Немыслимый человеческий подвиг, который прекрасен сам по себе, это не оспаривается, вызывает глубочайшее уважение. И рассуждение о характере русском, и справедливое увековечение памяти, и все вызывает слезы и радость, несмотря на боль. Кроме одного: где же эти чертовы пушки? Почему их нет, когда они нужны? И пенсий бы не пришлось платить безутешным близким, и память увековечивать, когда бы были пушки…
   Искренне надеюсь, что сегодня не так. Есть и орудие, есть и запал, и порох, а люди у нас были, есть, и будут! Но этот потрясающий человеческий ресурс нужно ценить, беречь, чтобы только в крайнем случае, чтоб только напоследок, когда уж только духом можно…при прочих равных условиях…
   Не знаю, так ли это, потому что «Дело Васильевой» вот только-только, еще на виду и на слуху, и ведь все по-столыпински: «воруют!»…
   Но что правда, и не зависит от этой мерзкой реалии нашей действительности: рядовому, ну, или низшему чину Архипу Осипову и иже с ним: вечная наша память, вечная благодарность и вечная слава! Спасибо Александру Паршину, что оживил его для нас, что снова и снова не умирает парень. Отдельная благодарность за такую смену темы, я лично тронут…
   Александр, Ваши запятые (и недостающие, и избыточные) предмет моего душевного страдания давно; я вроде махнул рукою на это дело, ну, «переплюнули» Вы меня в пунктуации – и ладно, сам грешен. Но в этой Вашей работе они должны быть расставлены правильно, я настаиваю. «Спотыкаешься», читаешь неправильно из-за них, снова перечитываешь, нельзя этого тут! Да и грамматика огорчила. «Встретиться в бою с врагами», «настроения не добавил», «не должно так быть». Стилистика кое-где хромает: выходить из дверей словно ручейки, например, сложно. Лучше вытекать. Увидев, что министр что-то хочет спросить….и так далее. Если Вы заметили, я давно перестал писать об этих погрешностях, отдав на откуп Лане Гайсиной и Николаю Глушенкову: они это сделают лучше, я далеко не всегда уверен в своей правоте. Но в этом рассказе, прошу Вас, исправьте, если найдете справедливым мое замечание.
   
   Не могу сказать, что я не нашел «плюсов» в работе Михаила Бычкова. Соврал бы. Всегда и со всей внутренней готовностью ищу (и нахожу) все лучшее и главное, что хотел сказать мне автор. Ценю Ваш труд, коллеги; когда говорят о моей «доброте», не соглашаюсь. Это не доброта, это мое к вам отношение уважительное. Вы РАБОТАЛИ, искали для себя и меня смысл жизни на каждый данный момент времени вашего повествования, вы ко мне обратились, я обязан это услышать, у меня нет причины считать вас плохими, глупыми, несовершенными, у вас есть свое видение проблемы, вы мне не враги… и так далее. Тысяча причин уважать вас, и ни одной – не уважать. До того момента, как вы меня ни за что ни про что отругали. В оскорбительной форме. Если за дело, и я буду уверен, что так – признаю.
   Простите, Михаил, что изложил свое кредо на пространстве рецензии. Я хотел бы, прежде чем перейду к критике, сказать Вам «спасибо». Очень важно не забыть людям, что такое война. В любом своем аспекте. А детство и война, совмещаясь на практике тясячелетиями, совершенно несовместимы, с моей точки зрения, в сознании человеческом. Вот этот контраст «война - дети», он, несомненно, один из самых действенных аргументов против войны.
   Мне не хватило в вашем рассказе даже не сюжета. Пусть его, что Вы рассказывали в стиле публицистическом. Но даже и тут можно было привести какой-нибудь живой рассказ, сценку, что-нибудь, что пронизало бы читателя теплом. Как звали вашу маленькую сестренку, как бессмысленно таращила она на Вас глаза, как Вы не знали, с какого края подойти к пеленанию. Как мать пришла к тому, что надо брать к себе родню, спасая своих, а потом и чужих. Я не знаю, с чем ассоциировалась у вас эта затирушка, но у нее был запах? Цвет? А когда-нибудь потом Вы ее варили? Вот есть такой момент, как зашел солдат, поел, отогрелся , ушел: он мне сказал столько, сколько все Ваше сухое перечисление фактов не смогло на всем пространстве работы. Нужна живость, нужно чувство эмоциональное. А у Вас его мало, нет почти. И есть какое-то, с моей точки зрения, по-человечески объяснимое, но явственное превосходство в тоне рассказа, назидательность. Вот как нам было трудно, и вот какими мы были хорошими, и лично я…Вы правы, так оно и есть, такими вы и были, дети поколения. И, наверно, у Вас есть право сказать: «Богатыри - не вы!». Но дидактические материалы хороши и необходимы в школе, а потом, во взрослой жизни, назидательность воспринимается «в штыки». Вы не знаете, с кем Вы говорите, Ваш читатель не обязательно тот, кто ничего плохого не видел в жизни, не знал. Если Вас просили дать напутственное слово, Вы даете, если нет, скажите так: « Если вы мне позволите, я бы сказал молодым то-то и то-то». Рассказывать нужно и должно, только чуть-чуть поменяв интонацию. Как откровение старшего – младшему, трудное повествование о душевной боли. Но не как упрек: а вы-то что видели? Жить надо так-то и так-то! Делайте так, как мы…Все у Вас есть на пространстве рассказа, весь материал, как ни чудовищно это слово звучит в данном случае. А живых людей, описания их жизни, проникнутого чуть большим человеческим теплом, эмоциями, – нет. И это жаль, потому что все то, что Вы рассказали – настоящее.
   
   6:1. Догнать Первая гостиная ещё может, но выиграть уже – нет,
   
   
   
   Елена Гербер
   
   Рецензия на произведение "Погреб"-Александра Паршин.
   
   Хороший, исторический, познавательный рассказ. Дань уважения памяти Героям, всех войн. Рассказчик, как хороший экскурсовод, смог подробно и наглядно окунуть нас в былые времена. Мне понравилось! Александр, в этом произведение, вы открылись для меня по новому. Оказывается, не только Олег любит историю. Вы, тоже не прочь, заглянуть в прошлое.
   
   
   Рецензия на произведение "Детство,опалённое войной" Михаила Бычкова.
   
   Очень хороший рассказ. Прочитав его, я сразу вспомнила рассказы моей мамы. Они жили в деревне занятой немцами. Михаил, вашем героям "повезло", если можно так сказать. "Затируха" на молоке - это лакомство. Моя мама ела лебеду. Они собирали её, листик за листиком, и парили в казане, на печи. А когда, моя мать, не смогла встать с лежанки от истощения, её брат убил кота, и сварил ей суп. Моя мама, догадалась с чего суп, и не хотела есть. Мой дядя, стоя на коленях, уговаривал её кушать. Двое маленьких детишек, выживали как могли.
   Это очень страшное время. Моя мать, никогда не выкинет кусочек хлеба. Она собирает его в пакетики и скармливает животным.
   
   Ваш рассказ тронул меня до глубины души.
   
   Отдаю свой голос, произведению "Детство, опалённое войной".
   
   Счёт становится 6:2.
   
   
   
   Сергей Садовский
   
   Оба рассказа исторические. И дело не только в том, что события, о которых они повествуют, отстоят далеко от современников. Сам язык, стиль можно отнести к прошлому. Вернее не стиль, а стилизация. Но на самой стилизации художественного произведения не построишь. Должно быть что-то еще.
   
   Мнение о рассказе Михаила Быкова «Детство, опаленное войной»
   
   Для того, чтобы рассказать об этом рассказе (уж простите за тавтологию) мне придется быть субъективным. Очень субъективным. Совсем недавно я прочел книгу воспоминаний Лазаря Моисеевича Кагановича. И в ней встретил точно такой же протокольный стиль, какой и у Михаила. Я не могу согласиться на то, чтобы считать такой стиль литературным приемом. Литература начинается тогда, когда появляется образ. Ведь писатель – это художник слова. В рассказе же Быкова просто повествование и никаких образов нет. Похоже на запись интервью. Но это еще не литература. У литературы должен были или сюжет (и, обязательно, интрига) или заявленная тема и ее раскрытие (как настроения, как факта). Конечно, есть в рассказе много и позитивных моментов. Он очень познавателен. Читатель сочувствует мальчику. Но самого мальчика нет. Нет его личности! Нет его отношения к действительности! Конечно, какие-то факты жизни мальчика есть. Но он не выступает в них героем, который идет наперекор обстоятельствам, мнению окружающих, обществу (а именно в этом состоит суть героя художественной реальности). Так что, рассказ, откровенно говоря, получился на любителя. На любителя поворчат на тему «не та нынче молодежь». Когда нашли черепок с такой надписью возрастом более двух тысяч лет, то поняли, что молодежь та. Проблемы у каждого поколения разные.
   
   
   Мнение о рассказе Александра Паршина «Погреб»
   
   Я для себя определил емкое и образное определение эпоса. Эпос – это эхо. Отзвук события, который у каждого человека находит отклик где-то глубоко-глубоко. Так глубоко, что мы сознательно и не способны понять: а откуда это? Почему нас это трогает? А потому это трогает, что это сам голос крови! Голос предков! Потому центральный образ рассказа – это образ русского оружия. Но и сама композиция, в которой равнодушие сменяется сопереживанием и сочувствием, тоже «работает» как эхо. В общем, в этом, незатейливом, на первый взгляд, рассказе содержится больше, чем кажется на первый взгляд. И главное: он производит впечатление.
   
   Голосую за рассказ Александра Паршина «Погреб»
   
   7:2. Вторая гостиная побеждает. Счет может ещё изменится, но выигрыш останется за Второй гостиной.
   Общий счет становится 4:2.
   Досмотрим до конца.
   
   
   
   Галина Дмитриева
   
   Михаил Бычков «Детство, опалённое войной»
   
   Это, пожалуй, такая тема, по которой труднее всего писать рецензии, особенно, когда автор пишет о самом сокровенном, о том, что пришлось пережить самому. Читала я мемуары Михаила, и чувства переполняли. Моя мама не любит вспоминать блокаду – жуткую зиму 42-го, не любит вспоминать эвакуацию, как их переправляли по Ладоге: три баржи с детьми отправились, а дошла всего одна. Я давно про этот эпизод начала писать стихо, но никак не получается – всё кажется не то и не так. А вот у Михаила всё так. Искренние строки о тех днях вызывают уважение к автору. Замечательный человек, проживший правильную жизнь, пишет мемуары. Не рассказ, нет. Поэтому простительна не совсем правильная литературная составляющая. Ничем не оправданные перескоки времени с прошлого на настоящее. И ещё: в данном произведении больше хотелось бы именно о войне, как живой свидетель того жуткого времени. Именно правду, а не лакированную действительность, которую нам когда-то преподносили.
   И ещё. Почему бы автору в первых строках не сказать, где же все события происходят?
   В общем, ИМХО, как рассказ об авторе, мне мемуары понравились, а вот как литературное произведение всё-таки не дотягивает.
   Про препинаки и невычитанность уже как-то надоело из раза в раз. На сей раз просто промолчу.
   
   
   Александр Паршин «Погреб»
   
   Спасибо автору, что вернул в забытое прошлое. Мы же уже почти не помним о той войне – так, несколько строк из учебника истории. И, если когда-нибудь ещё попаду на Кавказ, попробую посетить места, описанные автором. Правда, хотелось бы ссылку на источник, откуда автор взял персонажей. Ведь это не вымышленные персонажи? Понравилось обрамление исторических событий: сначала туристы относятся к остановке скептически, а в конце задумываются о вечных непреходящих ценностях. ИМХО, может, стоило бы эпилог персонифицировать – сделать перекликающимся с прологом?
   И опять эти противные препинаки! И опять эта надоевшая невычитанность…
    Разговор с начальником обоза настроение(Я) не добавил. (НЕ)Натерпелось узнать. Тавтология: два раза «защитники крепости» в одном абзаце. Встретит(Ь)ся в бою. Стали готовит(Ь)ся к подвигу. Началось вс(Ё)ю рано утром. Защитников гарнизон(А). Чтобы – в данном контексте пишется слитно. Сыплющ(И)ейся из верхней бочки порох. И т.д. и т.п.
   И всё-таки за литературную составляющую мой голос Александру Паршину.
   
   8:2 Возможно это окончательный счёт.
   
   
   Ну, а теперь несколько слов участникам поединка.
   
   Михаил Бычков
   
   А.Паршин. «Погреб»
   
   Тема патриотизма в последнее время уступает место не то, что прославлению силы, но героизации насилия в условиях ослабления роли государства в делах поддержания законности. Рассказ «Погреб» - приятное исключение из установившейся тенденции. Подвиг русского солдата «без рода и племени», отдавшего без колебания жизнь за боевых товарищей и Отчизну, описанный ярко и доступно, помимо своего патриотического содержания несёт ещё и познавательную нагрузку: очень много людей не знают вот таких ярких страниц истории России.
   Кратко, по условиям жанра, но достаточно ярко, описаны герои рассказа и участники сражения, вынужденные принять неравный бой в условиях ещё не готовых выполнению задачи оборонительных сооружений и неполного комплекта вооружения. И становится ясным значение подвига солдата и радение командиров и императора по увековечению этого подвига.
   События показаны в развитии, с нарастанием напряжения. Читателю понятен и ожидаем именно такой поступок, какой совершил ГГ, чтобы остановить врага, неминуемо, в силу подавляющего превосходства в количестве, одержавшего бы победу.
   Немного не хватило описания самого Героя. Есть схема, но мало, как говорится, «мяса», наличие которого оживило бы героя.
   Авторское «Я» завуалировано или вообще отсутствует. И это придаёт рассказу оттенок очерка, описания действительно произошедшего исторического события. Хотя это и не умаляет силы патриотического порыва в действиях героя и всего гарнизона и воспитательного воздействия поведения солдат в бою.
   
   Мне рассказ понравился.
   
   
   М.Бычков. «Детство, опалённое войной».
   
   Конкретно о рассказе-были скажут мои читатели. Я решил изложить на бумагу пережитое в то невероятно тяжёлое для страны и для каждого человека военное время. Мне кажется невозможно найти подходящих слов, чтобы передать весь трагизм, всю невозможность людей перенести те ужасы не только на фронтах, но и в тылу. Сейчас трудно представить, как в первые же дни войны все населённые пункты страны оказались без мужчин, без квалифицированных работников. И страна справилась, выстояла. В девяностые страна расправилась с КПСС, но именно благодаря организующей роли партии всё пошло, как и должно было пойти для выживания и разгрома «чумы» двадцатого века – фашизма.
   
   От голосования воздержусь: судите вы, коллеги.
   
   
   
   Александр Паршин
   
   Рецензия на произведение Михаила Бычкова «Детство, опалённое войной»
   
   Правдивые и живые воспоминания о войне. Похожее, мне отец рассказывал. Он у меня с 1931 года. И пока, слава богу, жив! Подобные повествования, сами по себе, ценность. А если записаны на бумагу, то ценнее вдвойне.
   Желаю поколению Михаила долгих лет жизни! Но все мы не вечны на этой земле. Так пусть это произведение останется напоминанием потомкам об их ровесниках, чье детство было опалёно войной.
   
   
   
   Переходим к дискуссии.

 1   2 

Александр Паршин[30.08.2015 15:36:08]
   Анна, задаю единственный вопрос: Как бы вы назвали рассказ?
Анна Шеккер[30.08.2015 17:07:06]
   Александр, вот честное слово, ожидала именно этот вопрос. Поэтому вчера даже попыталась придумать варианты названий и рассказ перелистала... Что могу сказать... нелегким оказалось занятие для меня)
   возможные варианты:
   
   - 22 марта 1840 года
   
   - Крест над берегом
   
   - Крест над Архипо-Осиповкой
   
   - "Сохранить навсегда имя его в списках"
   
   увы, ничего оригинального придумать не получилось.
   
   извините.
   
   прочитала ваш ответ А.Сороковику (уж простите) и хочу сказать: жаль, что такой материал забросите в дальний угол. очень жаль... может, все-таки передумаете?
Александр Паршин[30.08.2015 17:48:32]
   Анна, у меня очень много сюжетов, легче написать новый. И готовых рассказов, примерно, 70-80. «Погреб» написан в прошлом году для чемпионата на Фабуле, там была тема «Героика». И вот сейчас выплыл. Когда выплывет следующий раз – не знаю. Может совсем не выплывет.
   С вами очень интересно беседовать.
Анна Шеккер[30.08.2015 18:26:48]
   При таком раскладе, конечно, ваше решение вполне резонно. Однако... переписывание/переде­лывание­ и т.д. может только улучшить результат. А выплыть... никто и никогда не знает, что и когда может пригодиться. С другой стороны, если душа не лежит на пересмотр, значит, не лежит. Тут не поспоришь. Автору виднее.
   
   Взаимно)
Вадим Сазонов[30.08.2015 19:53:53]
   Я бы назвал "Вознесение".
Александр Паршин[29.08.2015 10:11:26]
   Николаю Виноградову
   
   Николай, действительно, это рассказ написан, можно сказать, по заказу. И действительно, у меня мелькнула мысль про новобранцев. Ты уже не первый раз мои мысли отгадываешь.
   Насчёт патриотичности – тоже верно замечено. Но, когда пишешь о героях, как не стараешься убрать эту напыщенность, она всё равно вылезает.
   «Почему Лико выбрал на такое дело именно рядового Осипова не сказано»
   В действительности Лико перед всеми солдатами сказал, что в случае поражения, кто-то должен взорвать погреб и добровольцев нашлось немало. Но это как-то размывает подвиг Архипа Осипова. Поэтому всё так и преподнёс.
   А с этой «фифочкой» и окончанием рассказа у меня до сих пор проблемы. Как-то всё там ни так. Сам не знаю, как.
Александр Паршин[29.08.2015 10:49:54]
   Александру Сороковику
   
   Александр, спасибо!
   Про титулы я знаю. И про обращения.
   К «Ваше высокоблагородие» всегда относились гвардейские майоры, капитаны и штабс-капитаны. В армии, действительно, не относились.
   Но это не самое главное. Только в официальных бумагах отступления в статусных обращениях не допускались. В устном общении это соблюдалось не очень строго.
   Солдаты часто обращались к младшим офицерам вместо «Ваше благородие», «Ваше высокоблагородие». Это больше завесило от заслуг офицера. И насколько велико было к нему уважение нижних чинов.
   Здесь у меня всё правильно. В исторических рассказах, я даже на этом не заморачиваюсь.
   
   С молитвой – согласен. Моя самодеятельность. Просто, красиво звучит. Это ведь рассказ, а не статья на историческую тему.
Александр Сороковик[29.08.2015 22:42:09]
   Да, я про гвардию тоже в курсе, там было на ступень выше титулование. Но в рассказе же не про гвардию речь, или я что-то пропустил? Впрочем, это. скорее, я казуистикой занимаюсь, не так это важно.
   А вот про молитву исправь обязательно. Дело не в том, что это не статья на историческую тему. Никогда, ни один священник, тем более в 19 веке, когда весь народ был воцерковлённым, не стал бы во время молебна перед боем читать стихи-вольный перевод молитвы! Это просто было невозможным!
Александр Сороковик[29.08.2015 23:02:06]
   И ещё 2 слова на эту тему. Конечно, священнослужители - это особая категория, и сравнивать их с простыми мирянами некорректно. И всё же, в каждой профессии есть свои канонические понятия, свой язык, не всегда доступный посторонним, но совершенно понятный сослуживцам, подчинённым или начальству, не допускающий разночтений и противоречий.
   Ни один командир-артиллерист­ не скомандует подчинённым что-то вроде:"Слышь, Вась, вон там, левее пригорка танк вроде ползёт. Захренячь-ка его, чтоб дым пошёл!" Нет, он даст чёткую команду :"Первое орудие, бронебойным, прицел такой-то..."
   И судья не выразится в суде: "Этот нехороший человек, Василий Алибабаевич, Доценту батарею на ногу сбросил, падла! Так его, ирода, в узилище определить на парочку месяцев!". А скажет определённо:"Руковод­ствуясь­ статьёй такой-то, за совершение такого-то действия гражданина такого-то приговорить к тому-то".
   Потом, за рюмкой чая в кругу друзей они будут рассказывать образно, как в этих примерах, но на службе выразятся сухо, казённо, но согласно своих уставов: артиллерийского, уголовного кодекса или, как в рассказе, церковного устава.
Александр Паршин[30.08.2015 15:51:19]
   Александру Сороковику
   
   Саша, нужно сразу бы к тебе обратиться по поводу молитвы. Ведь знал, что ты в этом хорошо разбираешься.
   Не обижайся, но исправлять ничего не буду, слишком много придётся исправлять. Просто отложу рассказ в дальний угол. Возможно, он и света белого больше не увидит.
Михаил Бычков[05.09.2015 10:16:48]
   Бывало, и не однажды. Из за приставучей, мелочной, несущественной для -конкретного произведения критики, рукописи не только в стол на долгие времена прятали, но и сжигали, да что сжигали - с ума сходили.
Александр Паршин[29.08.2015 11:28:13]
   Галине Басовой
   
   Спасибо, Галина!
   «Может просто, не мудрствуя лукаво - высыпала пёстрая толпа».
   Галина, а я, с вашего разрешения, так и сделаю.
   Указанные грамматические ошибки, исправил.
Александр Паршин[29.08.2015 11:58:48]
   Олегу Фурсину
   
   Олег, ты сразу меня за больное задел. Перед этим и Ольга вскользь задела.
   У меня мечта написать на каждые четверть века истории России, начиная с 862 года по одной повести. Теперь уже, конечно, понимаю, что на это просто времени не хватит. Теперь уж мечтаю, хоть по рассказу написать. 48 рассказов может, осилю. Сюжетов и материала у меня хватает.
   Это я к тому, может, начнём писать.
   У меня уже есть несколько исторических рассказов и даже, одна небольшая повесть. Правда, написана она в авантюрном жанре.
   Про Архипа Осипова написал, скорее случайно. Нужен был рассказ на героическую тему. Ткнул пальцем в один из сюжетов и написал. То, что такой герой был, и крепость была – это факт. И в интернете материала на любую тему полно. В принципе, нужно просто историческим фактам предать художественную форму.
   И ещё, Олег, ты правильно заметил, и я тоже обратил на это внимание. Вот люди и не знали об Архипе Осипове. А прочитали, вспомнили, кому-то рассказали. Так, наверно, память и передаётся из поколения в поколение.
   Ошибки исправил, спасибо! И откуда они только берутся?
Лана Гайсина[29.08.2015 13:21:38]
   "И почему после этого нельзя назвать рассказ «Погреб»?"
   
   Я тоже соглашусь с Анной по поводу названия рассказа. Разве речь идёт о погребе, как о главной составляющей сюжета? Нет, главное здесь - это героизм и любовь к отечеству простого солдата, поэтому название должно быть ключевым для художественного рассказа.
   
   И кроме того здесь в комментарии я хочу дать краткий анонс "Письмам из Канавии", предвосхищая "непонятки" по поводу этих писем, которые реально были написаны в "одноклассниках". Посвящены они моему соседу по даче Виктору Федоровичу Силагину, подполковнику ракетных войск, которого уже несколько лет как нет в живых, но переписка велась между двумя товарищами, и моим эпистолярным визави был (увы, уже тоже "был") мой школьный товарищ. Волею судьбы я, горожанка, никогда не жившая в деревне, попадаю в чужую страну, в глухую литовскую деревню. О жизни в деревне, о литовских крестьянах этот рассказ. По своему интересны и письма в Канавию, но волю Владимира Усанова, не пожелавшего опубликовывать свои письма, я не могу нарушить.
Александр Паршин[29.08.2015 14:26:01]
   Елене Гербер
   
   Спасибо, Елена!
   
   История России мой любимый жанр. Вот только этот жанр не самый популярный, и мало кого интересует.
Александр Паршин[29.08.2015 14:26:51]
   Сергею Садовскому
   
   Спасибо, Сергей!
   
   Какое у тебя интересное определение эпоса. И, слушай, оно ведь совершенно верное. Героическое прошлое всегда находит отклик в душе, выявляет скрытое в нас, многократно усиливает наши порывы. Происходит что-то вроде резонанса.
   Когда писал рассказ, подобное крутилось в голове, но никак не мог сформулировать мысль. Действительно – это эхо прошлого.
Александр Паршин[29.08.2015 14:44:49]
   Галине Дмитриевой
   
   Галина, спасибо!
   Прочитал вашу фразу: «Мы же уже почти не помним о той войне – так, несколько строк из учебника истории», и грустная улыбка появилась на лице.
   Это официально война продолжалась с 1817 по 1864 год. Но есть и другая дата окончания этой войны: 16 апреля 2009 года. Но даже и после этой даты берут сомнения, окончилась ли она?
   Конечно, и события, и герои реальные. Это можно без труда найти в интернете. Просто предал фактам форму художественного произведения.
   И особое спасибо, за исправления ошибок. Мне все помогают их исправлять, а они всё равно откуда-то берутся.
Александр Паршин[29.08.2015 15:20:15]
   Михаилу Бычкову
   
   Спасибо, Михаил!
   
   Вы точно заметил: «очень много людей не знают вот таких ярких страниц истории России». В последнее время стал писать подобные рассказы, именно, чтобы современники узнали или вспомнили об этом.
   Об некоторых подвигах я и сам не знал. А когда узнавал, хотелось поделиться с другими. Вот и стал писать подобные рассказы.
   Ещё вы обратили внимание на: «Авторское «Я» завуалировано или вообще отсутствует».
   Михаил, я считаю, что автор совсем не должен быть заметен в своих произведениях. Если ему нужно донести свои мысли до читателей, то пусть это делают его герои.
Александр Паршин[31.08.2015 19:27:48]
   Итак, окончательный счёт поединка 8:2 в пользу Второй гостиной.
   Но общий счёт становится 4:2 в пользу Первой гостиной.
   
   Пятницу в Первой гостиной состоится поединок между рассказом:
   
   «Невезуха» Виктора Федорова
    http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=313388&pid=0
   и
   «Письма из Канавии» Ланы Гайсиной
    http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=310358&pid=0
   
   Рецензии направляйте Игорю Колесникову.

 1   2 

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта