Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Новости и объявления
Автор:Ольга Бабушкина 
Тема:НУЖНО ЛИ ПИСАТЬ ХОККУ?Ответить
   При обсуждении стихотворения «Кофе для ёжика» автор Валентина Томашевская (Лавиния) http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&;tid=171893 разгорелась дискуссия по поводу правильности написания ХОККУ. Я в написании таких произведений профан. Но у меня возникло ряд вопросов.
   1. Нужно ли для этого знать культуру Японии?
   2. Нужно ли знать Японский язык?
   3. Нужно ли писать европейцу таким стилем, не зная вышесказанного?
   4. И как всё же правильно написать ХОККУ?
   5. Нужно ли вообще писать нам в Восточном стиле и в частности в стиле ХОККУ?
   
   Жду ответов.
Аксель[22.09.2009 10:44:36]
   Японские, персидские, западные формы изначально "дружат" с соответствующими языками, душой, ментальностью "своих" народов. Если с западной поэзией русская поэзия имеет больше общего в силу общности индоевропейских корней и исторических судеб, если с персидскими стихами нас опять-таки роднят индоевропейские корни и географическое соседство, то до Японии, постижения образа мышления японцев и их языка - дистанция огромного размера. Это, однако, не преграда для написания стихов в "японском стиле". Моя точка зрения - сочинение стихов в формах, органически присущих иноязычной поэтической среде, вполне возможно; такое сочинение требует знания определенных условий, задаваемых формой, традициями и менталитетом той нации, в языковой среде которой родилась та или иная форма. Конечно, знание языка не повредит, а поможет автору. Однако я решительно против догмы, когда поэта обязывают писать, скажем, столько-то стопным ямбом или хореем, заставляют применять тезис и антитезис с замочками и крючочками, заставляют следовать суфическим традициям (как, например, в рубаи, где вино - это не вино, а знание). Смогли же англичане найти форму своего сонета, который с точки зрения итальянцев и не сонет вовсе. Да и в русских сонетах отнюдь не все обязательные условия итало-французской формы пунктуально соблюдались. Не потому ли "правильно"­;­ написанные сонеты, рондели и триолеты подчас кажутся какими-то безжизненными схемами, упражнениями на заданную тему? С японскими формами еще сложнее - языки разные, людей со знанием японского гораздо меньше, чем тех, кто знает западные языки, и, на мой взгляд, это даже забавно - считать слоги, не забывать о временах года и прочих понятиях, условностях и традициях японской поэзии (45 тебе/ этим летом/ сновы ты вишня - т.е. в 45 баба ягодка опять:-))Хотя, допускаю, для человека, влюбленного во все эти хайку и танка, сочинение "японских"­ стихов - захватывающее дело. Правда, неподготовленный читатель скорее всего не заметит всех этих хитростей и премудростей. В общем, я считаю, что на первом плане должно быть содержание, хотя форму и традиции уж совсем игнорировать нельзя.
Ольга Бабушкина[22.09.2009 12:44:01]
   Большое спасибо за такой развёрнутый ответ. Вы выразили мои мысли, так, как я сама бы не смогла. Я понимаю, что правильность написания той или иной формы, важно. Но не надо забывать и о смысле, о вложенной душе поэта. Ведь человек, не сведущий этих правил написания, прежде всего, вникает в смысл этого произведения. Он не буде считать слоги. Иногда читая, вроде бы правильное произведение, не всегда понимаю его смысла. Что же хотел сказать автор. Многие живут душой, а не формой. И я как читатель, иногда не понимаю, что же так хвалят в одних произведениях специалисты, и за что ругают в других произведениях. Для меня главное, хочу ли я читать это дальше, или мне не интересно. Меня за это уже ругали. Что это обывательская точка зрения, а стихи пишутся только для понимающих людей. Ну, тогда почти что восемьдесят процентов читателей автор теряет. Так зачем же тогда нужно писать? Только лишь для кучки специалистов? Может быть и так. Но я с этим категорически не согласна.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта