Информация и новости Поэтического турнира «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой | Друзья! Просьба ВСЕ вопросы по функционированию Турнира, от самых важных до самых несущественных, задавать ТОЛЬКО в этой теме. Неважно, кому адресован вопрос - координаторам или судьям. Если вопрос может своим содержанием привести к нарушению анонимности Рыцаря - участника, его лучше задать в личку Координаторам, по адресу tat-tainik@yandex.ru Просьба в других ветках не высказываться. Вопросы подобного рода из других веток Хита будут беспощадно удаляться без объяснения причин Всё, что вас не устраивает, что вы видите возможным улучшить - всё сюда! Координаторы турнира не оставят ни одного вашего вопроса без аргументированного ответа. Благодарим за понимание, Команда Хита-5 |
| Прошел по приведенной ссылке. Может, Рыцарям поможет пример. Удачным оказался опыт М.А.Кузмина, в стихотворении «Не верю солнцу, что идет к закату…» (1908–1909) опробовавшего известную европейской поэзии форму безрифменной секстины и избравшего наиболее соответствующий итальянскому 11–сложнику 5–стопный ямб (все строки – по 11 слогов): Не верю солнцу, что идет к закату, Не верю лету, что идет на убыль, Не верю туче, что темнит долину, И сну не верю – обезьяне смерти, Не верю моря лживому отливу, Цветку не верю, что твердит: "Не любит!" <…> Тот, кто не знает, что такое убыль, Тот не боится горечи и смерти. Один лишь смелый мимо страха любит, Он посмеется жалкому отливу. Он с гор спустился в щедрую долину. Огнем палимый, небрежет закату! Конец закату и конец отливу, Конец и смерти – кто вступил в долину. Ах, тот, кто любит, не увидит убыль! |
| Николай, в задании сказано - по данной ссылке читать ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО то, что касается секстины Данте Алигьери. Не путайте народ... Я лично вот как думаю: Либо как в примере (концевые слова МЕЖДУ СОБОЙ никак не срифмованы), либо рифмовать их хоть попарно, хоть потроечно. Все должно приниматься за правильное. Ибо трактуем все неясности в пользу авторов А жюри пока молчит. Выходной... |
| Ясно сказано в примере - безрифменная секстина. А тому, кто привел пример русской секстины.- орден! Дискуссии по делу бояться не надо. Форма сложная, древняя, интересная. Хороший повод разобраться, что-то для себя почерпнуть. Это - учеба. |
| Люди, вы странные ))) Вам дана схема рифмовки - раз Вам дана ссылка и указание - читать там только про секстину Данте Алигьери В секстине Данте шесть концевых слов вообще не зарифмованы между собой. Но разве это должно означать, что рифмовать их нельзя? Ведь это условие не оговорено? Нет В задании не сказано - без рифмы вообще. Но и насчет двух или трех рифм тоже ничего не сказано. Посему - воля вольная, на ваше усмотрение. Работы УЖЕ поступают. Не заставлять же авторов переписывать их! |
|
|