Произведение |
|
Объем: 13 [ строк ]
|
|
|
|
Васильковые дали. |
О, мои, васильковые дали Кареглазая тайна души О рождении томной печали И безоблачном детстве любви. Там всегда молода и свободна Недосказанных слов тишина И простывшей мечте благородно Расстилается снов пелена. Мне бы снять вековые сандали И забыться на вашей груди О, мои, васильковые дали Кареглазая тайна души. 2005 г. |
|
|
Copyright: Танцующий в темноте, 2006
Свидетельство о публикации №68856 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 31.01.2006 12:33 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | хорошо и очень нежно | | Андрей, интонация стихотворения и угадывающееся за ней содержание трогают. Но ... "простывшая мечта" - простудившаяся? Пелена, как и что-то другое, расстилается не кому-то или чему-то, а, в контексте Вашего стихотворения, "перед". Иначе - образ расстилаемой для простуженной мечты простыни/постели. Допустим, "сандали", но почему "вековые"? Век носили, что ли? Цвета конфликтуют - васильковый и карий ... Скомандуйте заодно запятым: "По местам". Удач Вам. |
|
|