Произведение |
|
Объем: 30 [ строк ]
|
|
|
|
Кариатида |
А мне, быть может, еще предстоит стоять одной из кариатид, поддерживая закат. Полуулыбка небрежна чуть, небрежно ткань прикрывает грудь, и тело - складок каскад. А мир вокруг - сумасшедший мир,- истертый, исхоженный злом до дыр, весь в дрязгах и суете, металл меняет на хлеб, а хлеб - на камень, и всякий - слеп, и не слеп лишь солнца глаз в высоте. И солнце мое золотит плечо, его объятие горячо. Я - рострою корабля. И столько лазури в глазах моих! А солнце - вечный, верный жених, и будет утро, земля. Сквозь пальцы мои прорастает мох. Проходит сколько - не счесть - эпох, но только вечность одна известна мне. И пускай в песок рассыплются бедра, живот, сосок, мраморная стена, - я буду стоять посреди Ничто, сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор! |
|
|
Copyright: Элла Крылова, 2006
Свидетельство о публикации №65956 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 14.01.2006 22:57 |
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | В Поэзии слушаю светом согретую, пылающую от нетерпения душу. Рецензия на стихотворение «Кариатида» Эллы Крыловой http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=66962&pid=91 I. ВВОДНАЯЯ ЧАСТЬ. Уважаемые авторы и читатели! Прошу прощения за смелость, но нам всем не хватает рецензий. И поскольку среди нас все-таки мало профессиональных критиков, а у них не всегда есть время для написания подробных рецензий, приходится этот пробел заполнять нам – непрофессионалам. И пытаться по мере своих слабых сил все-таки высказывать свое мнение о публикуемых на конкурсе стихах. Предыдущие рецензии мною были написаны по определенной схеме, взятой из Положения о данном конкурсе. На сей раз я выбираю другой способ рецензирования, опираясь на свое, как назвал его Илья Майзельс, «эссе» «Музыка Души-4. Мысли о Поэзии». В этом «эссе» я попыталась дать несколько определений Поэзии и ее отличий от Прозы. Здесь кратко приведу их и перейду непосредственно к рецензии. 1. Поэзия – это не просто противоположность Прозе. Поэзия – это многомерный мир души. Поэтому в ней существуют разные измерения, но все они образуют единое поэтическое пространство. Если говорить кратко: «Задача Поэзии – в том, чтобы возвышаться над Прозой». 2. Поэзия – это Музыка слов, воплощенная Мечта. Аккорды души, звучащие в такт, а иногда и сбиваясь, как сердечный ритм сбивается от волнения. Симфония эмоций и мыслей. 3. При рассмотрении поэтических произведений следует обращать внимания как на содержание, так и на мелодию стихов, на их внутреннюю гармонию. 4. Романтичность, присущая истинной Поэзии, гораздо важнее, чем высокая техничность. 5. Поэзия – это Искусство. И здесь не так важно, какими приемами пользуется Поэт, важно лишь то впечатление, какое он производит на душу читателя. 6. В Поэзии, как и в любом истинном Искусстве, главное – уменьшение избыточности слов и средств. И выбор лишь необходимых, но все же достаточных средств для выразительности стихотворения не менее важен, чем оригинальность произведения. 7. Поэзия – это выражение Красоты окружающего мира, его гармонизация, способ усовершенствования человека. Поэтому наиболее важно создавать внутренне гармоничное произведение, не нарушая его дух, его атмосферу, его образный мир, его ауру. 8. Поэзия – это удел избранных. Поэтому не надо так переживать, что не все мы дотягиваем до уровня истинной Поэзии. Важно уметь наслаждаться Поэзией окружающего мира, Поэзией человеческой души, Поэзией человеческих отношений. 9. Поэзия – хрупкий цветок, который с таким трудом, с такой самоотдачей, выплескивая своё самое сокровенное, выращивают люди с легкоранимыми душами. Не надо грубо попирать этот цветок, не надо топтать души Поэтов сапогами грубой критики. Итак, если говорить кратко: Поэзия – это часть Художественной литературы, а не просто рифмованное «нечто». Поэтому, по большому счету, любое поэтическое произведение следует рассматривать, прежде всего, с самых общих позиций: вносит ли автор вклад в мировую культуру, какова художественная (эстетическая, нравственная, общечеловеческая) ценность произведения? Служит ли произведения для возвышения человеческого духа, либо, наоборот, принижает, унижает личность и общество? Служит ли оно высшим идеалам либо, наоборот, опровергает, отрицает их? Как модно сейчас говорить, какую энергетику содержит произведение: положительную или отрицательную? В Поэзии слушаю светом согретую, пылающую от нетерпения душу… II. РЕЦЕНЗИРУЕМОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ Кариатида Автор: Элла Крылова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=65956 А мне, быть может, еще предстоит стоять одной из кариатид, поддерживая закат. Полуулыбка небрежна чуть, небрежно ткань прикрывает грудь, и тело - складок каскад. А мир вокруг - сумасшедший мир,- истертый, исхоженный злом до дыр, весь в дрязгах и суете, металл меняет на хлеб, а хлеб - на камень, и всякий - слеп, и не слеп лишь солнца глаз в высоте. И солнце мое золотит плечо, его объятие горячо. Я - рострою корабля. И столько лазури в глазах моих! А солнце - вечный, верный жених, и будет утро, земля. Сквозь пальцы мои прорастает мох. Проходит сколько - не счесть - эпох, но только вечность одна известна мне. И пускай в песок рассыплются бедра, живот, сосок, мраморная стена, - я буду стоять посреди Ничто, сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор! ****************************** ПРИМЕЧАНИЯ (ПО ПОВОДУ СЛОВ «РОСТРОЮ КОРАБЛЯ»): *Фигура на носу корабля - РОСТРА или, если быть чуть точнее, КАРИАТИДНАЯ РОСТРА. * Ростра -- 1) ораторская трибуна на римском форуме, украшенная носами кораблей, взятых в качестве победных трофеев в 338 г. до н. э. при Анции во время 2-й Латинской войны и в 31 г. до н. э. в битве при Акции, где потерпел поражение флот Антония и Клеопатры; 2) декоративный мотив древнеримского происхождения: изображение носа корабля. Ростры символизировали победу над военно-морскими силами врага. [Лат. rostra -- мн. число от rostrum -- клюв, морда; нос корабля.] Ростр -- таран с металлическим наконечником в виде головы какого-либо животного в носовой части древнеримского военного корабля. Ростральная колонна -- мемориальное сооружение, разновидность триумфальной колонны. Воздвигалась в честь побед в морских сражениях. Ствол колонны украшался скульптурным изображением носовых частей кораблей (рострами). Знамениты две ростральные колонны на Стрелке Васильевского острова в Санкт-Петербурге (1806, архитектор Ж. Тома де Томон). http://subscribe.ru/archive/rest.word.znaete/200102/01030559.html#rostra Уникальная находка http://www.mediatext.ru/docs/4868 21 августа. Подводно-археологическая экспедиция "Память Балтики" в ходе работ на месте Выборгского сражения подняла ростр (центральную фигуру носовой части) шведского корабля "Хедвиг Элизабет Шарлотта". Корабль, названный в честь шведской королевы, имел богатую отделку, не уступавшую дворцовым украшениям, выполненную из дерева (предположительно, из дуба, сосны или липы) фигуру пока трудно идентифицировать. Возможно, это некое мифологическое существо. Весит фигура 400 кг, имеет длину 2,6 метра и ширину 1 метр. Ростр был покрыт охрой и золотой краской. Сейчас деревянный мифологический зверь находится в выборгском музее подводной археологии и члены экспедиции занимаются его консервацией по методике специалистов Эрмитажа. В дальнейшем предполагается осуществить точную идентификацию фигуры, при этом планируется провести подробные исследования материалов, хранящихся в отечественных архивах и в архивах Стокгольма. 62-пушечный корабль "Хедвиг Элизабет Шарлотта" - один из трех линейных кораблей, потопленных в ходе Выборгского сражения. Он был обнаружен экспедицией в 1994 году, в 1999 году с него была поднята 24-фунтовая чугунная пушка, ее дубовый станок и якорь. В этом году коллекция пополнилась еще одной замечательной находкой - ростр корабля. ********************************************* III. РЕЦЕНЗИЯ 1. В Поэзии слушаю светом согретую, пылающую от нетерпения душу… Чего же жаждет, каким светом согрета душа поэта, написавшего это замечательное стихотворение? А мне, быть может, еще предстоит стоять одной из кариатид, поддерживая закат. Полуулыбка небрежна чуть, небрежно ткань прикрывает грудь, и тело - складок каскад. Как мне представляется, это произведение может лучше всего дать ответ на вопрос, что такое Поэзия и чем она отличается от Прозы. Автор начинает стихотворение сразу с середины своих размышлений о жизни, о судьбе, о предназначении человека. Такое возможно, наверное, только в Поэзии, которая подразумевает подсознательное единение читателя с автором уже с первых строк. Автор (или лирическая героиня?) высказывает свое затаенное желание – воплотиться в кариатиде на носу корабля – стать «рострою корабля». Романтические мечты о море, о солнце… И столько лазури в глазах моих! А солнце - вечный, верный жених, и будет утро, земля. Слияние с морем, с солнцем, с природой, служение людям… Мечта о вечной жизни, о вечной и чистой любви… «солнце – вечный, верный жених»… 2. Автору удалось создать действительно симфонию, гармонически сливаясь с кораблей, морем, прошлым и будущим… Сквозь пальцы мои прорастает мох. Проходит сколько - не счесть - эпох, но только вечность одна известна мне. И пускай в песок рассыплются бедра, живот, сосок, мраморная стена, - Эта музыка не только гармонична, но она пронизана чувством вечности и тленности человека и его творений, его слабости, малости перед лицом вечности…и величия духа. я буду стоять посреди Ничто, сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор! Кариатида, в которую воплощается лирическая героиня, будет стоять посреди того «Ничто», которое образуется на месте нынешней и будущей жизни…смотреть ввысь, в бездны «живого пространства»… 3. Мелодия стихотворения – песенная, немного заунывная, как песни моряков, уходящих в дальнее плавание и не ведающих, вернутся ли, какие земли их встретят, какая пучина упокоит их души… 4. Содержание стихотворения, его сюжет – оригинальны и романтичны, философски осмысленны. А мир вокруг - сумасшедший мир,- истертый, исхоженный злом до дыр, весь в дрязгах и суете, металл меняет на хлеб, а хлеб - на камень, и всякий - слеп, и не слеп лишь солнца глаз в высоте. Отрицание окружающего сумасшедшего и примитивного мира, который погряз «в дрязгах и суете»… Автор высказывает одну из мыслей древних греков о том, что можно смотреть и не видеть. Можно смотреть и быть слепым, «и не слеп «лишь солнца глаз в высоте». А люди, не видящие и не замечающие красоту окружающего мира, не осознающие ни красоты настоящего, ни трагизма своей бренности, - «слепы». Героиня стихотворения уходит от этого мира, предпочитая воплотиться в кариатиде, чтобы только не видеть этого мира, чтобы общаться с морем и солнцем, безднами и вечностью… 5. Искусство, с которым автор переносит нас в свой романтический мир, нельзя, как мне кажется, разделить на составляющие. Стихотворение гармонично в слиянии ритма, рифм, звуков, образов… 6. Автор лаконичными средствами выражает всю полноту своего представления о мире и о месте человека в этом мире. Можно лишь восхищаться мастерством автора в передаче света и теней, ощущений кариатиды и дыхания вечности… 7. Автор создает истинно гармоничное произведение, выбрав романтический сюжет, создав необычно-трагическую атмосферу в размышлении о будущем кариатиды, которая неизбежно должна разрушиться… Но не разрушается, не исчезает ее бессмертная душа, по-прежнему открытая всему миру: «сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор!» Читая это стихотворение, невольно очищаешься от всего временного, наносного, и размышляешь о вечном… 8. Безусловно, автора стихотворения можно отнести к тому кругу избранных, которым только и надлежит возделывать поле в стране Поэзии. Автор заставляет читателя восхищаться вместе с ним Поэзией окружающего мира, Поэзией человеческой души… 9. И как ни хрупка душа человека, душа Поэта еще более хрупка. Она, как кариатида под влиянием безжалостного времени, может рассыпаться в прах под жесткими ударами непонимания, насмешек… Энергетика произведения, безусловно, высокая и положительная. Оно служит высшим идеалам добра, понимания, возвышает личность над мелким и суетным… Рассматривая данное произведение в целом, смело можно отнести его к замечательным произведениям русской художественной литературы, которое может войти в ряд классических произведений современности. | | Кариатида Автор: Элла Крылова http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=65956 А мне, быть может, еще предстоит стоять одной из кариатид, поддерживая закат. Полуулыбка небрежна чуть, небрежно ткань прикрывает грудь, и тело - складок каскад. А мир вокруг - сумасшедший мир,- истертый, исхоженный злом до дыр, весь в дрязгах и суете, металл меняет на хлеб, а хлеб - на камень, и всякий - слеп, и не слеп лишь солнца глаз в высоте. И солнце мое золотит плечо, его объятие горячо. Я - рострою корабля. И столько лазури в глазах моих! А солнце - вечный, верный жених, и будет утро, земля. Сквозь пальцы мои прорастает мох. Проходит сколько - не счесть - эпох, но только вечность одна известна мне. И пускай в песок рассыплются бедра, живот, сосок, мраморная стена, - я буду стоять посреди Ничто, сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор! О чем эти стихи? Поначалу о том, что их лирическая героиня хочет поддерживать закат, будучи одной из кариатид. Метафора хороша. (Из энциклопедии:Кариатида - скульптурное изображение стоящей женской фигуры, которое служит опорой балки в здании(или образно выражает эту функцию).). Здесь вместо здания – закат, одна из стен мироздания. Проще говоря – небо. По Александру Городницкому – Здесь без питья и хлеба, Забытые в веках, Атланты держат небо На каменных руках. А рядом, значит – лирическая героиня Эллы Крыловой. Кариатидой. У которой «ткань прикрывает грудь, а тело - складок каскад». Фраза грамматически построена так, что чудится отдельно взятая грудь, прикрытая тканью, и остальное тело, стоящее ширмой между зрителем и каскадом складок. Вторая строфа была бы хороша, не будь она столь тривиальна: сумасшедший, суетливый мир, обитель зла, торговцев и слепых… И все же две последние строки задевают – хлеб, который меняют на камень под зрячим глазом Солнца – это увидено. Каким образом кариатида становится рострой в третьей строфе – непонятно. Разве что по родству каменных статуй? И закат она больше не поддерживает, поскольку собирается замуж. За Солнце. А небо – да Бог с ним. Пусть Городницкий взывает: «Из них ослабни кто-то – И небо упадет» Героиня теперь либо на носу корабля, либо на ораторской трибуной в Риме. Скорее всего в море. Автор мастерством владеет. Поэтому, когда читаешь строки: «И солнце мое золотит плечо, его объятие горячо. Я - рострою корабля. И столько лазури в глазах моих! А солнце - вечный, верный жених, и будет утро, земля» - есть ощущение романтического простора. А вот в четвертой и пятой строфах выявляется собственно настоящая идея стихотворения: Сквозь пальцы мои прорастает мох. Проходит сколько - не счесть - эпох, но только вечность одна известна мне. И пускай в песок рассыплются бедра, живот, сосок, мраморная стена, - я буду стоять посреди Ничто, сама - ничто, пустота, не то зияние и зазор, не то простор и сиянье, и открытый, как бездны и выси твои, живое пространство, взор! Эти строфы открываются сердцу настоящей поэзией. В них есть томительное ощущение Времени и противопоставленной ему Вечности. В них Время рассыпает мрамор, повторяющий форму человеческого тела, или просто тело, которое притворялось мрамором. И звуки в этих строфах выстраиваются в музыку : «не то/ зияние и зазор/не то простор и сиянье и/ открытый, как бездны и выси твои/ «- обратите внимание, с, з, р, н – сияющий звон появился в стихотворении. И – сопоставление живого пространства и открытости, зияния, зазора человеческого взгляда – внезапно делает эти строфы высокими. Настоящими. Потому что мы – действительно – зазор. Между жизнью и смертью. Между вещностью и мыслью. Между временем и вечностью. Очень жаль, что при таком таланте Элла Крылова так неряшливо обращается со своими стихами. Первые три строфы способны отпугнуть любого понимающего читателя. Да мало того, так запутать и замусорить восприятие основного ядра стихотворения, что и не увидишь в нем настоящее его содержание… | | А по-моему, - просто великолепно и безупречно! И даже дух захватывает от прикосновения к НАСТОЯЩЕЙ ПОЭЗИИ! Огромное Вам спасибо за это чудо, уважаемая Элла! Андрей Бореев | | “А мне, быть может, ещё предстоит Стоять одной из кариатид”… В свете бледного, чуть ядовитого заката промышленных веков каменной Корой подпирать небесный свод на высоком, изрезанном трещинами цоколе Эрехтойона, наблюдая увядание и гибель пришедших издревле культур. На фоне бегущих облаков плыть рострой, выветриваемой и осыпаемой в прах под знойными лучами солнца в перенасыщенных гарью и газами воздушных струях большого города, быть архитектурным обломком времён детства европейской цивилизации, свидетелем его взросления и возмужания. Что ж, картина по цельности и силе колорита не уступает работам кисти Дали. С той же нотой пессимизма по отношению к грядущей истории и сарказма к резвым играм человечества. Суроватый слог и мерный ритм стиха эквивалентны лапидарной, цельной, плотной форме художественно осмысленных греками колонн, их каменному величию и брезгливому равнодушию к мирской суете торгующих майданов В ситуации глубокого кризиса, который испытывает мировое искусство сегодня, вполне закономерна гипотеза о закатных лучах цивилизации. Лично мне, честно говоря, она не близка, но осуждать её не берусь.. На мой взгляд стихи - прекрасное вживание в образ мраморной кариатиды с неспешным созерцанием мира сквозь щели каменных век, где лишь вечность да Великий Лучник достойны внимания и беседы. |
|
|