Произведение |
|
Объем: 15 [ строк ]
|
|
|
|
Стихи японского Императора Мэйдзи - 4 |
Как-то раз Услышал я слова, Воспевающие Чистосердечие, И не могу забыть их. Наша надежда, Чтобы все мировые океаны Соединились в мире. Так почему же ветра и волны Поднялись в неистовстве гнева? Человек как проявление Бога Всегда должен иметь надежду, Ясный ум и мудрое сердце, Как у Бога, Что бы ни случилось. |
|
|
Copyright: Натали, 2004
Свидетельство о публикации №4957 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 11.02.2004 20:58 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Хорошие, интересные переводы. :) | | Прекрасные стихи и перевод замечательный. | | Натали - Вы кладезь императорской мудрости! :) | | Скорей всего, переведено очень точно. Прекрасные вещи. Благодарю, все себе сохранила. | | Действительно, эта поэзия очень поучительна. | | Хорошо | | В стихах императора каждый день можно увидеть что-то важное, чего вчера - не заметил... Спасибо за эту работу, Наташа! | | Вдохновляюще! Поднимает дух, укрпеляет душу. | | 10! |
|
|