Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: РассказАвтор: Анна Демина
Объем: 25348 [ символов ]
ПРИКЛЮЧЕНИЯ УЧЁНЫХ В ЕВРОПЕ
Май 2012
 
Я защитила кандидатскую диссертацию! Теперь хотелось оторваться от компьютера, вздохнуть полной грудью и до изнеможения ходить ногами.
Надо сказать, что моей мечтой было посетить разные известные университеты мира, поэтому сама собой родилась идея путешествия по Европе с посещением: Сорбонны в Париже, университета в Милане и университета в Базеле. Почему именно эти места? Про Сорбонну я слышала так много, что уже хотелось взглянуть на это легендарное место. В Милане в Италии нас ждал наш знакомый профессор Саверио Маннино. А в Базеле в Швейцарии работала старая знакомая молекулярный биолог из Новосибирска. Три страны, три потрясающих города, три интересных университета ждали нас.
Моя подруга – учёный, кандидат биологических наук, Олеся Носарева, тут же подхватила эту идею, и мы начали разрабатывать маршрут. И если бы не Олеся, я бы никогда не решилась на это научное путешествие. Билеты на самолёт были куплены, маршрут расписан, коллеги оповещены, а чемоданы собраны.
Первой страной стала Франция. Мы заселились в отельчик в центре Парижа, настолько дешёвый, что вместе с нами в номере жили муравьи, которые, не стесняясь, проложили дорожку от окна в душевую кабинку. Правда, тропинка совершенно не мешала нам, пока мы не пошли мыться. На следующий день у Олеси был день рождения, и самая лучшая идея, которая пришла к нам в голову – это поехать в «Диснейлэнд», чтобы отпраздновать это событие.
И вот два взрослых учёных кандидата наук с визгом мчались на «американских горках», ели леденцы и танцевали под музыку из мультфильмов. Попробовав все возможные аттракционы для взрослых, мы отправились в парк для маленьких, и обнаружили, что там всё не менее интересно. Если вы забыли туда сходить, то вы много пропустили.
Вечером мы вернулись на последнем поезде в Париж, так как завтра нас ждала Сорбонна. Утром мы позавтракали ароматными французскими круассанами на террасе летнего кафе. Обычно я пью зелёный чай, но в это утро запаху сдобы импонировал аромат местного чёрного кофе, и так манил нарушить традиции. Насладившись завтраком, мы поехали в Латинский квартал города, где располагалась Сорбонна.
Здание университета представляло собой прямоугольник с внутренним двором. Внешне оно было серое, мрачноватое и непреступное. Мы вошли с парадного входа, но дальше проходной нас не пустили, потому что туда требовались пропуска, которых у нас, конечно, не было.
Несмотря на это мы не оставили попытки посмотреть университет изнутри и обошли здание вокруг. Практически у всех дверей стояла охрана, которая преграждала нам вход, потому что у нас был явно туристический вид. Не смотря на это, проходя вдоль здания, мы искали открытую дверь и у нас получилось! В какой-то момент малоприметная деревянная дверь университета отворилась, оттуда вышел молодой человек в очках, похожий на студента-ботаника, и пошёл прочь, уткнувшись лицом в книжку. Мы поняли, что там нет охраны, и зашли внутрь, попав на старую деревянную лестницу. Ступеньки были такими скрипучими, что мы боялись привлечь к себе внимание этими звуками, однако никому здесь до нас не было дела. К нашей удаче мы смогли подняться на несколько этажей выше и попали в библиотеку. Вероятно, это был чёрный ход, который мы так удачно обнаружили. Мы так же тихо хотели зайти внутрь аудитории, но пол, покрытый старым паркетом, снова предательски заскрипел. Потоптавшись немного по залу, стараясь не привлекать к себе внимания, мы поняли, что не сможем посмотреть Сорбонну так, как планировали. Не сможем побродить по её аудиториям, посидеть в местном кафе со студентами или спонтанно послушать какую-либо лекцию. Университет был старым, располагался прямо в городе и не имел какую-то свою территорию с парками и кафе. Единственное, что в нём было – это дух старины, дух науки и дух великих открытий, который мы ощутили даже в библиотеке.
Сам Париж, тем не менее, был прекрасен и своеобычен. Несмотря на большое количество туристов разных мастей, он сохранял свою романтику. Французская же кухня напоминала нам, что из самых простых продуктов можно сделать необычно вкусное блюдо. В этот вечер мы сидели в одном ресторане, с видом на Эйфелеву башню, и наслаждались традиционным луковым супом, который был подан прямо из духовки в горшочке, с крышечкой из запечённого хлебного теста. Луковый бульон и хлеб с видом на вечернюю Эйфелеву башню, сияющую огнями! Вот он Париж.
Следующим пунктом назначения был город Базель. В Швейцарии цены на отели были самые дорогие во всей Европе, а бюджет наш весьма ограничен. Поэтому мы забронировали самый-самый дешёвый номер из тех, что предлагал интернет – ничего страшного, нам ведь только переночевать. Получив ключи, поднявшись на наш этаж и открыв дверь, мы замерли. Вероятно, администратор что-то перепутал. Номер был совершенно новый, стильный и хорошо обставленный. На высокой и широкой кровати, застеленной белоснежным бельём с множеством подушек, лежало два белых махровых халата и стояло огромное блюдо с фруктами и вином.
– Это точно нам? – спросила я, удивлённо разглядывая комнату.
– Надеюсь, за это не возьмут дополнительную плату, – добавила Олеся.
В конечном итоге мы нарядились в эти халаты, чокнулись бокалами с вином и, закусывая виноградом, начали философствовать.
– Да мы просто это заслужили! – предположила я.
– Чудеса случаются! – сказала Олеся, разводя руками.
Мы открыли ноутбук, и начали писать электронное письмо моей коллеге о том, что завтра придём к ней в Университет Базеля. Заранее предупреждая о времени и о месте встречи. Не было у нас тогда смартфонов, чтобы созваниваться в любой момент. Поэтому единственной надеждой было то, что подруга прочитает письмо и придёт к нам на встречу.
Утром следующего дня мы стояли как штык у входа в университет. Никакой охраны, никаких пропусков и прекрасная территория – были явным отличием от Сорбонны. Мы посидели в фойе, походили по зданию, вышли в парк. Прошёл час, но никто нас не встречал. Возможно, что почту девушка не проверила, а где её искать, мы не знали. Несмотря на это нас приятно удивил этот университет своей открытостью, доступностью и удобством. Даже небольшая прогулка по коридорам оставила у нас впечатление, что студентам и работникам тут комфортно.
После университета мы пошли, куда глаза глядят, без цели. Мы были поглощены разговором об европейском образовании, о том, что университет Базеля – старейший в Швейцарии, но в нём столько современного. Он оставил у нас хорошее впечатление.
Пройдя квартал, мы дошли до забора с надписью «ЗООПАРК». Это было интересно, и мы направились к кассе, чтобы купить билет. В окошке сидела почтенная дама в очках.
– Вы говорите по-английски? – спросила я.
– И по-английски, и по-немецки, и по-французски, и по-итальянски, – ответила мадам с невозмутимым лицом.
«Ого, сколько языков знает кассир зоопарка в Базеле!» – подумала я про себя.
– Можно нам два билета в зоопарк? – спросила Олеся.
– Зоопарк закрывается через час, – безэмоционально произнесла женщина по-английски.
– О! Вы знаете, мы туристы, нам очень бы хотелось посетить зоопарк хотя бы на один час. Мы завтра уже уезжаем. Пустите нас, пожалуйста, – взмолилась Олеся.
– Хорошо, проходите, оплаты не нужно, – неожиданно ответила эта милая дама, поправляя очки на носу.
– О, как это мило с вашей стороны! – произнесли мы почти хором, и побежали к входу. У нас был только час, времени нельзя было терять ни минуты!
Там были и львы, и слоны, и жирафы. Зоопарк Базеля – самый большой и старый в Швейцарии – был хорошо организован в большом парке. Но насладиться зрелищем нам мешал начинающийся дождь. Капли падали на головы с веток больших деревьев всё чаще и чаще, животные начали прятаться в свои укрытия, так что нам уже не на кого было смотреть. В итоге и мы начали искать, где переждать усилившийся дождь, и зашли в павильон вивария. Не успели мы обойти и половину здания, как служащие объявили, что зоопарк закрывается через пять минут. Мы вернулись в фойе и посмотрели на улицу в открытые двери. На улице начался ливень: шумная стена воды и мрачное низкое небо. Хороший хозяин не выгнал бы собаку, но местные служащие должны были закрывать здание. Мы вышли на крыльцо, но остались стоять под козырьком, размышляя, как мы пойдём обратно в отель.
Наконец, добрый дворник зоопарка подошёл к нам и заботливо спросил: «Есть ли у вас зонтик?»
Конечно же, ни зонтика, ни капюшонов у нас не было. Мы ведь вырядились, как два учёных кандидата наук, чтобы представительно выглядеть при знакомстве в университете Швейцарии! Одетые по-деловому в пиджаки и юбки, в светлых классических туфлях, мы явно имели жалостливый вид.
Дворник ненадолго удалился, а затем вернулся к нам с двумя огромными зелёными мусорными пакетами.
– Вот, держите, можно проделать дырки для головы и рук; наденете и пойдёте домой, – предложил он с самым серьёзным видом.
– Мусорные пакеты? – удивлённо протянула я, поднимая брови вверх.
– Да, они большие, смогут закрыть даже ваши ноги, – с самодовольной улыбкой ответил дворник, начиная прорывать отверстия. Он как модельер примерил к нам мешки, чтобы наметить, где делать дырки.
Через минуту первая модель плаща-пакета была готова. Он отдал его Олесе, и принялся мастерить второй. Моя коллега просунула голову через дно мешка, затем руки – через боковые дырки. Получилась плащ-палатка в пол. То есть передо мной стоял зелёный квадратный мусорный пакет с головой Олеси. Впрочем, дождь лил сильнее, а шансов остаться под крышей становилось всё меньше. В итоге и я превратилась в мусорный пакет с головой. Добрый дворник-модельер начал подпихивать нас в спины, направляя к воротам зоопарка. Мы благодарно распрощались с ним и ушли.
Итак, два кандидата наук шли по Базелю в больших мусорных пакетах под ливневым дождём, радуясь, что хоть что-то внутри будет сухим. В таком виде мы зашли в магазин, чтобы купить еды на вечер. Снимать мешки мы не собирались, потому что мы пригрелись внутри. Постепенно народ в магазине стал смотреть на нас, улыбаясь. Вероятно, что они думали, что это флэш-моб. Некоторые подмигивали нам или приветственно махали руками, или говорили что-то. Мы улыбались и кивали в ответ, хотя ничего не понимали. Мне очень хотелось поскорее уйти из магазина, чтобы не испытывать это неловкое чувство стыда за внешний вид.
К своему удовольствию я нашла ароматные сыры с плесенью: голубой, зелёной, белой, розовой и жёлтой. Таких деликатесов в Новосибирске не было. Поэтому я накупила разных видов, в качестве гостинцев для семьи и друзей.
Наконец мы вернулись в отель, переоделись в белые махровые халаты, поужинали и заварили горячий чай, чтобы согреться.
На следующий день мы по плану должны были ехать в Милан.
Надо сказать, что Швейцария нас приятно удивила точностью расписания поездов: если было написано, что поезд прибудет в 13:03, то он точно прибывал в это время. От Базеля до Милана можно было доехать всего за пять часов с остановкой в Цюрихе. Мы купили билеты на ближайшую электричку и загрузились в неё с чемоданами.
Через минут двадцать мы с Олесей переглянулись: неприятный запах исходил от полки с чемоданами. Зловоние нарастало, усиливалось и начинало уже раздражать. Мы недовольно переглядывались, покачивая головой, осуждая чистоту швейцарских поездов. Как вдруг меня осенило: «Сыр!!! Это мой сыр!!!»
Это был запах сыра с плесенью, который я в таком большом количестве накупила вчера в магазине. Кажется, что пассажиры тоже уже ощущали этот аромат, потому что они периодически оглядывались на нас.
– Олеся, давай поставим чемоданы в тамбур, – предложила я, потому что терпеть эту вонь уже не было сил.
Мы вынесли чемоданы из вагона, подальше от нас, чтобы никто не заподозрил, что это мы являемся источником запаха, и вернулись на свои места. Тем не менее, когда кто-либо проходил по коридору, открывая двери в тамбур, запах снова возвращался и наполнял пространство вагона.
Пять часов в пути с вонючими чемоданами из Швейцарии в Италию ехало два приличных кандидата наук, любителей сыра с плесенью.
В Милане у нас была встреча с профессором Саверио Маннино в Миланском университете. Наконец, фортуна была на нашей стороне, и нам удалось посмотреть итальянский университет с его территорией вдоль и поперёк. Профессор ждал нас, он встретил нас у себя в кабинете, провёл экскурсию и представил коллегам. С Саверио мы познакомились ещё в Москве на международной конференции и с тех пор поддерживали научные контакты. Это был интереснейший человек, знающий 6 языков, объездивший более 200 стран и открытый к сотрудничеству. Саверио уже вышел на пенсию, но продолжал работать. Мы обсудили с ним совместные научные проекты.
Вечером профессор пригласил нас в оперный театр «Ла Скала» на оперу Джузеппе Верди. В театре не было свободных мест. Обстановка завораживала своей помпезностью. Элегантно одетые дамы и кавалеры занимали свои места, настраивая театральные бинокли. И пока мы волновались, поймём ли мы оперу на итальянском, на сиденьях перед нами включились маленькие экраны, как в самолётах. На табло можно было выбрать любой язык, включая русский, текст менялся в реальном режиме, по мере того, как актёры начинали петь ту или иную строку. В меню можно было прочитать либретто оперы на всех языках. Такого я не встречала ни в одном театре мира. Сама же опера была безусловным музыкальным сокровищем классической музыки. А исполнители – лучшими певцами мира. Скажу честно, несмотря на то, что оперу раньше я не очень любила, здесь я подумала о том, что просто я никогда не слышала хорошей оперы в таком исполнении.
Как же быть в Италии и не поехать в Венецию. На следующий день мы купили билеты на электричку, совершенно не продумав маршрут. Да всего-то два с половиной часа на поезде, а там найдём отель. Мы же опытные и умные путешественники!
Вечером мы уже сидели в поезде, предвкушая приятную поездку в эту старинную водную Венецию с её каналами, гондолами и гондольерами. Если бы нам хоть кто-нибудь сказал, что есть Венеция-земная и Венеция-водяная.
Как только мы услышали объявление в поезде, что следующая станция Венеция-Местре, мы тут же подхватили свои рюкзаки и вышли из вагона. Вдохнув полной грудью этот вкусный итальянский воздух, мы пошли из вокзала в город. Я ожидала сразу увидеть каналы, мосты, кафе, венецианские маски, туристов, но ничего подобного рядом с вокзалом не было. Подумалось, что нам нужно пройти просто пару кварталов вперёд, но и там не было ничего подобного. Вероятно, мы пошли не в ту сторону, и мы сменили направление. Ещё пару кварталов в противоположную сторону – и мы опять оказались на безлюдной улице, одни дома, даже не было ни таверн, ни кафе, чтобы сесть отдохнуть и выпить чашечку чая. Около часа блужданий то в одну, то в другую стороны не увенчались успехом, и навели нас на мысль, что мы где-то ошиблись. Пришлось вернуться на вокзал, чтобы узнать хоть какую-то информацию. Помещение станции опустело, а на платформе стоял только дворник с метлой.
– Скажите, а где каналы с водой и мосты? – поинтересовалась я.
Дворник посмотрел на нас с явным сожалением и, закуривая сигарету, ответил: «Да вы рано вышли из поезда, вам нужна была другая станция – Венеция Санта Лусия».
– А когда будет поезд до этой станции? – полюбопытничала я.
– Завтра утром, – выпуская дым колечком, ответил дворник.
– Как это завтра утром? – не верила я своим ушам. – Только завтра? А сегодня?
– Сегодня уже поздно, вокзал закрывается, – дворник снова выпустил дым от сигареты.
– Как закрывается? Мы что, не можем посидеть в помещении? – заволновались мы.
Дворник равнодушно докурил сигарету и развёл руками: «Нет, вы не можете остаться на вокзале».
– Да, но где мы купим билет на следующий поезд? – начала нервничать я.
– Завтра утром, всё завтра утром, – промолвил дворник, начиная подметать мусор прямо на нас, как бы показывая нам, что пора убираться с платформы.
Такой вариант развития событий нами не предполагался. Именно сейчас мы должны были быть Венеции, ужинать в отеле и наслаждаться видом на Грандканал. Вместо этого мы стояли непонятно в какой части Италии, без перспектив отдыха.
Для начала нужно было сесть и составить план действий. Однако здание вокзала закрыли на замок, а на платформе не было ни одной лавочки. Солнце село, небо потемнело и начал дуть промозглый ветер. Обойдя территорию вдоль и поперёк, мы не нашли ничего уютного или подходящего: ни тумбы, ни сиденья нигде не было. Хорошо, можно было найти какой-нибудь отель. Мы снова вышли в город. Через час не осталось ни одного уголка вокруг вокзала, который бы мы не посетили. Отелей нигде не было. Это был скорее спальный район с жилыми домами.
Ночь опустилась на город, принеся с собой холод и ветер. И теперь Италия показалась нам неуютной, несправедливой и совершенно не туристической. Голод постепенно овладевал нами, но шансов поесть не было. Промучившись несколько часов в ночном городе и замёрзнув от ночного ветра, я предложила Олесе пойти в полицию. Мы подошли к местному отделению, но и их дверь была закрыта. Я постучала несколько раз – никто не открыл.
– Олеся, а давай разобьём автомат со снэками, во-первых, мы поедим, во-вторых, нас арестуют, посадят в камеру в полиции, где мы можем поспать в тепле, – предложила я. Да, да, вполне приличный кандидат наук прямо сейчас был готов пойти на мелкое преступление, чтобы найти приют на одну ночь.
– Ты что, с ума сошла, – повертела у виска Олеся. Она абсолютно не верила в серьёзность моих намерений.
– А что нам ещё делать? Я замёрзла! – действительно, было очень недальновидно не взять с собой даже кофты. Казалось, зачем тёплые вещи в июне в Италии. Тем не менее, температура опускалась всё ниже, а ветер задувал всё сильнее.
– Пойдём спустимся в подземный переход, – предложила идею Олеся. Подхватив свой рюкзак, она уверенно пошла на платформу.
Я плелась за ней, думая, что вот передо мной сильный, высококультурный человек, который имеет железную выдержку и волю, который не пошёл бы на преступление, будучи голодным, не то, что я. Хорошо, что есть такие друзья.
Мы нашли переход, спустились в него, и удивлением обнаружили там двух человек, спящих в одеялах. Они были такими классическими бездомными, к которым подходило понятие: «Всё моё ношу с собой». Рядом с ними стояли сумки и лежала одежда. Главное, что они имели – это тёплые одеяла.
– О! Одеяла! – с восторгом сказала я, поймав себя на мысли, что я завидую бездомным людям. – Олеся, давай попросим у них одеяла в обмен на пачку орешков!
Олеся посмотрела на меня с ужасом: «Ты что, сумасшедшая? Это грязные одеяла!»
– Да, но они тёплые! Давай спросим их, может они могут одолжить нам одно одеяло до утра, – молила я.
– Успокойся, безумная, – одёрнула меня Олеся. – Не умрёшь ты без одеяла.
– А вот может умру от холода, – чуть не плакала я.
Но никакие мои доводы не вдохновляли её. Она просто расхаживала по переходу туда-сюда, по старой сибирской традиции, чтобы согреться. Мои же силы были на исходе: ни ходить, ни прыгать я уже не могла. В итоге я прислонилась к стенке и села на корточки, затем взбила свой рюкзак, как подушку, положила его на пол и улеглась на него, свернувшись калачиком.
Теперь на полу в переходе в Венеции-Местре лежали три человека: два итальянских бездомных и один новоиспечённый кандидат медицинских наук в майке с коротким рукавом. И никого в Италии не волновало, что вот сейчас замерзает такой важный человек, и может быть, не доживёт до утра. Я даже уснула от бессилия каким-то тревожным сном с ужасными сновидениями.
Шум и топание ног разбудили меня через несколько часов. Перед моим носом сновали туда-сюда чьи-то ноги. Пассажиры с чемоданами перемещались с платформы на платформу. Действительно, никого не смущала спящая на полу «приличная» девушка.
– Ааа, проснулась! – громко крикнула Олеся издалека. Она не сомкнула и глаз за всё это время, прогуливаясь по переходу. По полученным ею данным, приблизительно через полчаса должен был прийти первый поезд до той самой Венеции.
– Вставай, вставай, – подбодрила меня она. – Пошли покупать билеты. Нас ждёт Венеция Санта Лусия!
– Венеция Санта Лусия, – саркастично повторила я сквозь зубы, поднимаясь, оттряхиваясь и подбирая рюкзак с пола.
Первый же поезд шёл до этой вожделенной станции. Только мы вышли на перрон – запах моря и каналов подтвердил, что мы на месте.
Здание вокзала стояло прямо на знаменитом Гранд-канале. Вот он город нашей мечты, город в который так было сложно попасть с первого раза, вот они каналы, гондолы и гондольеры. Всё было так, как на туристических открытках и в нашем представлении.
Ближайшее кафе у Гранд-канала манило своими аппетитными запахами голодных горе-путешественников. Мы заказали поесть и попить, согрелись и расслабились, а по мере нашего насыщения нас начинало клонить в сон. Однако мы приехали в Венецию Санта Лусия не для того, чтобы спать! Нас ждали исторические места, сувенирные магазины и прекрасные виды. Мы пошли через мост большого канала, рассматривая гондолы на воде, переходя то по одному, то по другому мостику на разные улицы, размышляя, как же тут живут люди, и не мешают ли им туристы.
Единственно, что начинало беспокоить меня – это давление на мочевой пузырь. Поэтому я предложила Олесе поискать уборную. Для начала мы осведомились в нескольких кафе, есть она у них, но нам везде было отказано. Как странно, как это может быть, в туристическом центре нет туалетов. Мы продолжали гулять по улицам, но теперь фокус был смещён с исторических зданий на поиск клозетов. Обходя то одно строение, то другое, пересекая мосты над каналами, мы пытались найти хоть что-то подобное или, в крайнем случае, кусты, песочек или деревья. Венеция же была подобна безжизненному каменному пространству, омываемому тёмными водами мутных каналов, пахнущему сыростью и затхлостью. Камни и вода, ничего живого и ничего естественного не было здесь.
Наконец мы дошли до большого музея, пришли самые первые, прямо к открытию его дверей. Войдя в фойе, мы в первую очередь поинтересовались, есть ли у них то, что мы ищем. Кассир утвердительно закивал головой, указывая пальцем на противоположную стену, где висели две чудесные спасительные таблички с изображением женщины и мужчины.
– Можно мы пройдём туда? – поинтересовалась Олеся у служащего.
– Да, с вас 13,50 евро, – ответил кассир.
– Что? 13,50 евро за это? – недовольно вскрикнула я, указывая пальцем на таблички.
– 13.50 евро за вход в музей, – безлично ответил кассир. Однако по одному его виду было понятно, что бесплатно мы не пройдём мимо него никуда.
Нервно вытаскивая кошельки с деньгами, приговаривая ругательства на родном языке, мы рассчитались за вход. Раз уж попали в музей, то стоило посмотреть всю его экспозицию. На нашу удачу оказалось, что это был знаменитый Палаццо Дукале, который являлся когда-то резиденцией дожей республики. Кстати, этот музей стоит на первом месте по популярности у туристов. Действительно, он может рассказать многое об этом городе, начиная с девятого века: ужасающие истории про доносы, пытки и суды.
Мы посмотрели большинство залов, спускались в камеры пыток, заглянули в тюрьму, а затем вышли во внутренний двор Дворца. Туристов на площади двора было мало, солнце пригревало, а прямо сбоку от лестницы Гигантов располагались чудесные мраморные тумбы, нагретые итальянским солнышком. Постепенно наши силы иссякали. Мы прилегли отдохнуть, и не заметно для себя уснули глубоким сладким сном. Ощущая тепло солнца и безопасность, мы полностью расслабились. Неизвестно сколько прошло времени, но площадь наполнилась туристами и гидами. Группы за группами сменяли местоположение во дворе. В какой-то момент я услышала голос женщины почти у меня над головой. Я открыла глаза, прямо напротив нас стояла группа японских туристов в панамках и с фотоаппаратами. Их гид объясняла что-то про лестницу Гигантов на плохом английском с итальянским акцентом. Японцы кивали головами и постоянно щёлкали своими фотоаппаратами. Заметив, что мы с Олесей проснулись они стали махать нам руками, смеяться и уже фотографировать нас. Вероятно, зрелище было забавным. Опять два приличных человека, кандидата наук, оказались в центре нехорошего внимания.
Теперь где-то в далёкой Японии у простого японца в старом фотоальбоме 2012 года на фотографиях из Венеции – этот прекрасный Дворец дожей со знаменитой лестницей Гигантов и с двумя сонными кандидатами наук из России.
Каким бы важным научным путешествием с посещением университетов Европы не планировалась наша поездка, в ней всё получилось наоборот: муравьи в отеле, тайное проникновение в Сорбонну, мусорные пакеты, зловонный сыр, ночлег в переходе с бездомными, посещение музея только ради туалета и этот сон под Лестницей Гигантов в историческом музее.
Кстати, пока мы ездили в Венецию, горничные в нашем отеле в Милане выкинули весь мой «ароматный» швейцарский сыр, решив, что продукт испорчен. Но добиться компенсации от отеля на утраченное имущество мы не смогли.
Если же взглянуть на поездку с другой стороны, то это был: Париж с ароматом круассанов, луковым супом с видом на Эйфелеву башню; прекрасный университет Базеля с его парком; наш любимый профессор Саверио Маннино в Миланском университете и театр «Ла Скала» с восхитительной оперой Джузеппе Верди.
Вспоминая самое первое желание после защиты диссертации: оторваться от компьютера, вздохнуть полной грудью и до изнеможения ходить ногами – я достигла цели и набралась впечатлений.
Знаете, что самое важное – друзья. Вот если бы не Олеся, то мой рассказ мог бы иметь другое содержание. Но хорошо всё, что хорошо кончается, как сказал Шекспир.
Copyright: Анна Демина, 2022
Свидетельство о публикации №403013
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 08.06.2022 17:27

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.

Рецензии
Р.Карлофф[ 27.06.2022 ]
   «Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется»­ - вообще-то это название комедии Шекспира. Описанные вами приключения имеют каплю юмора, но
   вызывают скорее сострадание, удивление, интерес и даже зависть. Но это не тянет на комедию. И причём здесь Шекспир?
   Описание вонючего сыра не вызывает положительных эмоций и ситуация вовсе не комичная.
   Ваш поход на Европу можно считать удавшимся.
   Молодца!
 
Анна Демина[ 28.06.2022 ]
   Спасибо вам, что читаете мои рассказы. И отдельное спасибо за комментарии. Мне их важно получить. И
   интересно ваше мнение.

Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта