1 ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Булгаков Михаил Афанасьевич, писатель Белозерская Любовь Евгеньевна, его жена Слащов Яков Александрович, преподаватель тактики на курсах усовершенствования командного состава "Выстрел", в прошлом- генерал-лейтенант Белой армии, легендарный руководитель обороны Крыма Слащов-Крымский Слащова Нина Николаевна, его жена, режиссёр в драмтеатре при курсах "Выстрел", в прошлом - прапорщик, ординарец генерала Слащова Корольков Вадим Михайлович, подследственный, в прошлом - владелец пароходства в Крыму Коленберг Лазарь Львович, разнорабочий, числится в военизированной охране, в прошлом - командир взвода в Красной Армии Раскольников Фёдор Фёдорович, председатель Главного репертуарного комитета, драматург, в прошлом - революционный командующий Балтийским флотом Авербах Леопольд Леонидович, генеральный секретарь Российской Ассоциации пролетарских писателей (РАПП), шурин Ягоды Киршон Владимир Михайлович, драматург, член РАПП Ягода Генрих Григорьевич, заместитель начальника Объединённого Главного Политического Управления (ОГПУ),зять Авербаха Агранов Яков Саулович, начальник Особо секретного отдела ГПУ Товстуха Иван Павлович, секретарь Сталина Сталин Иосиф Виссарионович, генеральный секретарь ЦК ВКП(б) Литераторы, работники Театра, красноармейцы, сотрудники ГПУ. Первое действие происходит в мае-октябре 1926 г. Второе действие - 1928 г. Третье действие- январь 1929 г. Действие I Сцена 1 Литературный вечер в кооперативном издательстве. Вместительная зала с колоннами набита людьми. Стулья всех мастей - от антикварных до облезлых, табуреты - составлены полукругом, наподобие амфитеатра. Левая часть залы заполнена молодыми людьми нагловатого вида в кепках и коротких штанах, а правая - суровыми товарищами в гимнастерках и тужурках. Посередине помещаются интеллигентные граждане и хорошо одетые 2 дамы. Развешаны плакаты. Над молодежью: "ЛЕФ- а не блеф", над суровой публикой - большой, красивый плакат a-la времен французской революции с изображением Марианны, девизом "Vivre libre ou mourire" и крупной надписью "Всю работу Советов- под огонь пролетарской самокритики". Из-за голов в средней части выглядывает чахлая пальма. На импровизированной сцене Федор Раскольников читает свою новую пьесу. РАСКОЛЬНИКОВ Сен-Жюст. Но отчего же так тихо ирает музыка? Громче трубите, музыканты! Под веселые звуки "Марсельезы" сегодня на рассвете скатятся наши головы под ножом гильотины. Но пройдет время, и все поймут, сколько благ приносит революция, наши потомки вкусят ее сладчайшие плоды, и грядущая раса благословит наши имена! Занавес. Раздаются громкие аплодисменты, переходящие в овацию. Кто-то кричит: Браво! РАСКОЛЬНИКОВ Теперь будет обсуждение? Ну что ж товарищи, давайте, давайте, давайте! Поднимаются руки. ВЕДУЩИЙ СОБРАНИЕ У нас необычный диспут сегодня. Творческая молодежь кивает в сторону лефовцев и, так сказать,опытные вожди наших литературных масс. машет рукой в сторону солидных Ну, и сочувствующая интеллигенция. тычет блокнотиком в центр Главное, что милиции совершенно нет, товарищи, так что соблюдайте спокойствие, пожалуйста. Записываю: Перечисляет и записывает в блокнотик. Киршон Владимир Михайлович, Авербах Леопольд Леонидович, м-м..эээ...Булгаков, Павлищев Иван Николаевич. Тише, товарищи, тише. Слово имеет известнейший драматург Владимир Михайлович Киршон. КИРШОН Элегантный красавец с печальными глазами в вельветовых брюках и бархатном берете с хвостиком выходит с правой стороны Товарищи! Мы только что выслушали замечательное произведение нашего дорогого Федора Федоровича! 3 Речь прерывается небольшой овацией Моя жизнь сложилась так, что мне приходилось много читать. Когда в детстве я со своей матерью-революционеркой сидел в Петропавловской крепости, чтобы не впасть в уныние, я читал Мольера. Когда в 22 году я был брошен в немецкую тюрьму за помощь германской революции, я не давал угаснуть надежде, читая Шекспира. Да, я читал в своей жизни много потрясающих пьес. Но такой, перевернувшей мою душу, мое сознание, такой пьесы я еще не слышал! Спасибо, низкий Вам поклон, Федор Федорович! низко кланяется Раскольникову под овации зала. ВЕДУЩИЙ СОБРАНИЕ Давайте, следующий, товарищи. А, многоуважаемый Леопольд Леонидович.. Слово имеет почетный гость нашего вечера, генеральный секретарь Российской ассоциации пролетарских писателей, главный редактор газеты "Юношеская правда" Леопольд Леонидович Авербах. Приветственно потрясая сомкнутыми руками, под аплодисменты правых на импровизированную сцену шествует Авербах, абсолютно лысый, с оттопыренными ушами, чрезвычайно самоуверенный молодой человек. АВЕРБАХ Товарищи! Сейчас мы услышали с вами образец большого искусства. И это искусство большевизма. Товарищ Раскольников своей блестящей пьесой подтвердил главную идею нашей Ассоциации: что мы, пролетарские писатели, можем и должны превзойти Пушкина и Толстого, то есть средствами искусства лучше служить нашему классу и нашим идеям, чем любые художники прошлого. Лучше всего об этом говорит язык Федора Федоровича.. смешки ГОЛОС СЛЕВА Ляпа, у тебя все такие грамотные в твоей " Юношеской правде"? ВЕДУЩИЙ СОБРАНИЕ Я бы попросил, товарищи... Что это вы... АВЕРБАХ Газета, которую я возглавляю, скоро будет переименована в "Московский комсомолец"! Рупор комсомола! Вот тогда вы у нас попляшете! грозит кулаком левой стороне зала. Так вот. Я никогда раньше не слышал лучшего языка, чем в пьесе товарища Раскольникова. Азбучно ясно: это новое искусство, товарищи! аплодисменты. 4 ВЕДУЩИЙ СОБРАНИЕ Кто у нас теперь? Товарищ Булгаков? Прошу. БУЛГАКОВ вставляет в глаз монокль, нервически поправляет бабочку, правое плечо его при этом странно дернулось,- и решительно в бой. Д-да...Я внимательно выслушал выступления предыдущих ораторов... Очень внимательно. Владимир Киршон сказал, что ни одна пьеса его не взволновала так, как пьеса товарища Раскольникова. Может быть, может быть. Я скажу только, что мне искренне жаль его, ведь он, кажется, в театре - не чужой человек, драматург, поэт. ГОЛОС СЛЕВА нараспев Я сросил у ясеня, я спросил у тополя... БУЛГАКОВ Ведь это Вы сочинили, Володя? Довольно мило. Так вот, мне очень жаль, что пьесы Шекспира и Мольера оставляют Вас равнодушным, в отличие от пьесы товарища Раскольникова. Я очень люблю Мольера. И люблю не только за темы, которые он берет для своих пьес, и которые разгоняют тоску, как Вы тут правильно заметили, уже триста с лишним лет, но и за удивительно сильную драматургическую технику. Каждое появление действующего лица у него необходимо, обоснованно, интрига закручена так, что звена вынуть нельзя. Здесь же, в пьесе товарища Раскольникова, ничего не поймешь - почему выходит на сцену это действующее лицо, а не другое? Почему оно уходит? Первый акт можно свободно выбросить, второй перенести. Как на даче, в любительском спектакле! Что касается языка, то мне просто как-то обидно за предыдущего оратора, что до сих пор он не слышал речи, лучше, чем в пьесе товарища Раскольникова. Вот, позвольте я записал, выражение, особенно поразившее меня... " Некоторые женщины с грудными младенцами на руках штопают и вяжут чулки". пытается изобразить мать с младенцем за вязаньем и штопаньем Что ж, бывает, не удалась пьеса. Не удалась. СЛЕДУЮЩИЙ ОРАТОР выскакивает из средней части Товарищи, действительно, пьеса великолепная, но немного длинновата. Я предлагаю выбросить второй акт, а четвертый сократить. ЕЩЁ ОДИН ОРАТОР Товарищи, мы прослушали изумительную пьесу, но я так и не понял, что там происходит? НЕСКОЛЬКО ЖЕЛАЮЩИХ СЛЕВА 5 Пробиваются на импровизированную сцену. Ни к черту не годится пьеса! Жене пусть читает! Не клевещите на советских женщин! раздается свист ВЕДУЩИЙ СОБРАНИЕ Товарищи, товарищи, собрание завершается, а сейчас сестры Зайковские исполнят нам романс "Калитка". Звучит музыка. Дамы начинают петь. ЗАЙКОВСКИЕ Отвори потихоньку калитку... НЕСКОЛЬКО ЖЕЛАЮЩИХ СЛЕВА Старье на свалку! Сейчас выступит театр "Синяя блуза"! Тут же на сцене появляются четверо артистов в синих толстовках, которые, маршируют и поют: СИНЕБЛУЗНИКИ Мы синеблузники, Мы профсоюзники, Мы не бояны-соловьи, Мы только гайки Великой спайки Одной трудящейся семьи. Синеблузники наталкиваются на певиц, те сопротивляются, но под натиском синеблузников, с возмущенным писком, убегают. Кто-то из левых пытается встать на стул и что-то прочесть, его стаскивают. "Левые" пытаются сорвать красивый плакат "правых". Те пускают в ход кулаки. Под тяжестью обрушенного лефовца падает и разбивается кадка с пальмой. Неразбериха. Публика валом валит из зала, застревает в дверях. Давка. Авербах, Киршон и Раскольников выходят покурить. РАСКОЛЬНИКОВ Обидно, просто обидно. Никогда в жизни мне так не давали по морде. Матросом в Кронштадте был, Балтийским флотом командовал. Всегда уважали, всегда. АВЕРБАХ Федор, успокойся. Булгаков - пасквилянт. КИРШОН 6 Он пересаливает. АВЕРБАХ Только посмотрите на него! Этот монокль, бабочка. Гаер, шут гороховый. КИРШОН Все-таки я удивляюсь, как можно так оплевывать своего непосредственного начальника? РАСКОЛЬНИКОВ Да разве он признает начальников?! Его пьесу ставит наш лучший Театр! А пьеса, между прочим, расхваливает белогвардейцев. АВЕРБАХ Как же ее пропустил Главрепертком? Вы что там, совсем утеряли бдительность? РАСКОЛЬНИКОВ Я не смог запретить эту пьесу. Ее пробил Театр в высших сферах. КИРШОН Интересно, что думает Генрих Григорьевич... АВЕРБАХ Генрих Григорьевч очень занят. Борется с белогвардейскими заговорами. Но пора открыть ему глаза на контру здесь, у нас, на идеологическом фронте. Пора вышибить булгаковщину из литературы. РАСКОЛЬНИКОВ Липа, у нас нет такого влияния. Это только ты можешь сделать. Ты - его родственник. АВЕРБАХ А что, завтра же переговорю. Уходят. В курилке появляются Булгаков и Белозерская. БЕЛОЗЕРСКАЯ Мака, а он опасен, этот человек в гимнастерке? БУЛГАКОВ Может прихлопнуть моих Турбиных, как муху,- газетой. Он начальник Главного репертуарного комитета. БЕЛОЗЕРСКАЯ Зачем же тогда ты полез? БУЛГАКОВ Да не собирался я выступать! Но этот тон! Снести же невозможно. БЕЛОЗЕРСКАЯ О господи! Лучше бы ты обругал кого-нибудь другого! 7 Уходят. Сцена 2 Кабинет Агранова на Лубянке. Горит настольная лампа. Сам он в мягком кожаном кресле, достает папку с бумагами, раскладывает ее на столе с зеленым сукном. Еще в кабинете кожаный диван, несгораемый и книжный шкафы, простой стул, на котором сидит Корольков. АГРАНОВ Что это, гражданин Корольков, Вы как будто утеряли свою прежнюю бодрость? КОРОЛЬКОВ А Вам известно, что в тюрьме нет ни капли воды, что заключенных кормили селедкой? АГРАНОВ Вот как? Неужели? КОРОЛЬКОВ Ведь это же пытка, ведь это.. АГРАНОВ Красноармейцу Стакан чаю! Королькову Не угодно ли курить? Пододвигает Королькову пачку дорогих сигарет. КОРОЛЬКОВ Неужели нельзя послать воды заключенным хотя бы в ведрах? АГРАНОВ С лимоном. Вадим Михайлович, Вы пейте, пожалуйста. Корольков берет стакан чаю и жадно пьет. Агранов раскрывает папку. Как я вам уже говорил, ваши товарищи по процессу давно уже сообщили о вашем участии в деле. Видите эти показания? Передает листки Королькову. Они подробно описывают все, не щадя, разумеется и Вас. Я хотел облегчить участь вашу и ваших друзей. К вашему счастью, Вы можете быть нам полезны. Настолько полезны, что поспособствуете выходу ваших друзей, а сами сможете выйти отсюда уже сегодня. КОРОЛЬКОВ 8 Что же во мне такого необычайного? АГРАНОВ Вы встречались в Крыму в 20-м году с генералом Слащовым-Крымским? КОРОЛЬКОВ Да, в составе делегации городской Думы. АГРАНОВ Вы давали ему деньги, когда он находился в критическом положении? КОРОЛЬКОВ Что значит ему? Взятки что ли? Не смешите меня. АГРАНОВ Вадим Михайлович, десять человек находятся под угрозой расстрела. Разве я могу смеяться? КОРОЛЬКОВ Всем известно, что генерал Слащов жил крайне скромно. У него никогда копейки за душой не было. Я же только однажды, как владелец пароходства, гарантировал выдачу авансов отступающим частям Белой армии. Это было с нарушением формальностей, но по приказу Слащова. АГРАНОВ Словом, он Вас знает и доверяет Вам? КОРОЛЬКОВ В какой-то степени. АГРАНОВ Так вот. Судьба ваших друзей и ваша зависит от того, сумеете ли вы помочь нам проверить, не охотятся ли за генералом Слащовым его бывшие друзья из окружения барона Врангеля. КОРОЛЬКОВ Слащов ведь вернулся в Россию. Служит теперь у вас в какой-то военной академии? АГРАНОВ На курсах усовершенствования командного состава "Выстрел". КОРОЛЬКОВ бормочет Как же это вы без армии его держите? Он же жить не может без армии ни одной минуты... АГРАНОВ Почему без армии? Он служит в Красной Армии. Не находите, что Советская власть гораздо больше ценит людей? Как ваша власть с ним поступила? Он с горсткой людей удерживал Крым, последний клочок вашей земли. Все ваши белые элементы туда бежали. А как добежали, так первым делом отстранили от власти генерала Крымского. Вот 9 Крым-то и пал. Гражданская война кончилась. А в эмиграции устроили ему суд чести, из армии его вышвырнули! Да без права ношения мундира, без средств к существованию! КОРОЛЬКОВ Да, да, тому, как Главнокомандующий обошелся с генералом Крымским, нет названия. Конечно, Слащов позволил себе критиковать Врангеля. Но обошлись с ним бесчеловечно. К тому же его увольнение было полностью беззаконным. АГРАНОВ Вот именно. Беззаконно. Бесчеловечно. А я вам сейчас, предлагаю спасти десять человек, и Вас в том числе. И Вы даже не видите, что мы опять просто проявляем человечность. Скажите, разве Вы слепы, или глухи? КОРОЛЬКОВ Нет, нет... Простите, курить очень хочется. АГРАНОВ пододвигает сигареты и спички. Прошу Вас. КОРОЛЬКОВ Но поймите, я никоим образом не хотел бы принести вред генералу Крымскому. АГРАНОВ Но нам-то зачем вредить Слащову? Мы сами его пригласили, мы его ценим. И между прочим, хотим оградить от пули террориста. КОРОЛЬКОВ Понимаю... Что я должен делать? АГРАНОВ Вы должны разыграть руководителя крупной контрреволюционной организации, которая готовит переворот. Переворот планируете совершить силами тайной военной организации в Красной Армии. Момент выступления - начало внешней интервенции. Но вашей военной организации нужен лидер, за которым пойдет армия, Бонапарт, одним словом. Предложите эту роль Слащову. КОРОЛЬКОВ Помилуйте, он не согласится! АГРАНОВ Пригласите его невзначай. Не раскрывайте сразу все карты. Встает, дает Королькову какую-то карточку. Завтра получите пароли, адреса, явки. Зайдете за деньгами в нашу бухгалтерию. Будете играть на валютной бирже и из прибыли оплачивать расходы. У нас - хозрасчет. КОРОЛЬКОВ 10 Так я смогу уйти? АГРАНОВ Да, сейчас я Вам подготовлю пропуск. КОРОЛЬКОВ Нельзя ли распорядиться, чтобы заключенным принесли воды? АГРАНОВ Красноармейцу Узнайте, когда в тюрьме включат воду. Королькова уводят. Сцена 3 Квартира Слащовых в общежитии курсов "Выстрел", во флигеле, на первом этаже. Темно. Слышится звук открываемой двери. Входят двое. Слышатся шорохи. Щелкает выключатель и зажигается тусклый мигающий свет. На задней стене видны два высоких окна и стеклянная дверь на веранду. Раздаются истошные крики непонятного происхождения. Двое- это Нина с цветами и старорежимного вида господин в расстегнутом пиджаке и жилете с двумя золотыми цепочками, которые покоятся на довольно внушительном брюшке. Все в нем выдает значительную личность - умные глаза с прищуром за золотым пенсне, благородная осанка, красивая проседь в темных волосах, аккуратная бородка клинышком и густые усы. В одной руке он держит корзину с цветами, в другой -кожаный чемоданчик, какой обыкновенно бывает у врачей. От неизвестного крика господин вздрогнул. Нина внимания не обратила. НИНА Опять резервное освещение. Не везет, как я не знаю что! Но Вы ведь дождетесь Якова Александровича? Идет с цветами в большую комнату. Гость с корзиной за ней. Расставляют цветы. ГОСТЬ Право, я на минуту, только выразить Вам свою благодарность. Чудный спектакль, чудный. Вот ведь как бывает, ждал один Театр, а Вы взяли, и первыми сыграли моих "Турбиных". целует Нине руку. Все. Вынужден бежать. Навалилось на меня столько всякой работишки! Поворачивается, уходит. НИНА Что ж, прощайте. Стало быть, в артисты мы не вышли. 11 Гость, удивленный, возвращается. ГОСТЬ Нина Николаевна, о, как Вы неверно поняли! Успех же громадный! Я сам когда-то играл в самодеятельности, но это было ничтожно, несравнимо с драмтеатром "Выстрел". Ручку, позвольте, еще поцелую. целует Нине руку. И бежать. Снова собирается уходить, но в это время за стеклянной дверью слышится шум. Свет на веранде вспыхивает, вспыхивает он и во всем доме. Раздается сильнейший птичий гомон. Сквозь стеклянную дверь веранды виден темный силуэт высокого мужчины в военной форме, птицы вспархивают к нему на плечи. Раздается крик скворца: Яша!Яша! СЛАЩОВ (голос с веранды, обращаясь к птицам) Здорово, Григорий. Соскучился? Вижу. И ты, Серафима, заждалась, конечно. Но не сердись... ГОСТЬ Глазам не верю. Прямо, как в Писании: птицы слетаются к подобным им. НИНА Яшинька, голубчик, здесь наш гость - Михаил Афанасьевич Булгаков. Появляется Слащов. СЛАЩОВ Слащов. Сердечно рад встрече. Жмет руку Булгакова, заметно озадачен. БУЛГАКОВ отводит взгляд Д-да. Здравствуйте. Рад знакомству, но вынужден Вас покинуть в силу крайних обстоятельств. СЛАЩОВ Не смею задерживать. Булгаков в сопровождении Нины двинулся к входной двери Не такою я предполагал нашу встречу. "Но придется много пролить крови, потому что пока за зловещей фигурой Троцкого еще топчутся с оружием в руках одураченные им безумцы, жизни не будет, а будет смертная борьба..." Неужели это Вы написали? БУЛГАКОВ оборачиваясь 12 Откуда Вам известен этот текст? СЛАЩОВ Читал в одной кавказской газете. Даже посылал узнать, кто таков автор, хотел взять к себе в помощь. Сказали - начальник санчасти Терского казачьего полка. Воюет в Чечне. Вероятно, обознался. БУЛГАКОВ Вероятно. Прощайте, Ваше Высокопревосходительство, товарищ Слащов. СЛАЩОВ Вот, в чем дело. Не соответствую, так сказать, вашим высоким моральным принципам. БУЛГАКОВ Я... я вовсе не ханжа. Но, к примеру, вчера я был у комдива Свечина на встрече георгиевских кавалеров. Там собираются лучшие люди нашей армии, принужденные силой оружия служить этой власти. Вас туда не зовут. Потому что Вы - добровольный перебежчик. СЛАЩОВ Из какой армии перебежчик? БУЛГАКОВ Из русской Белой армии. СЛАЩОВ Где она? Она бежала ко мне вся, когда мой корпус - три с половиной тысячи бойцов - удерживал Крым против тридцатитысячной армии красных. И не нашлось никого, кто захотел бы пойти на фронт, сменить моих усталых, израненных бойцов. Потому что это было уже стадо. Стадо беглецов, разбитых и испытавших ужасы эвакуации, когда старшие начальники ради своего спасения бросали на милость победителя свои части. Вот была картина: одни искренне шли на смерть за Отечество, другие в это время грабили, чтобы было на что жить за границей. И все же я до конца оставался верен этой армии, уволился только на пути в Константинополь. БУЛГАКОВ Уволились? Все знают, что Вас уволили. Суд чести приговорил Вас к увольнению без права ношения мундира. СЛАЩОВ Я и сам был председателем суда чести. Лейб-гвардии Финляндского полка, на германской войне. И никогда не слышал, чтобы судом чести судили отставных, да еще за письмо в газету. Говорите, лишили меня права носить мундир? Чтож, это можно. Но только с начала с мундира полагается снять ордена. Вот эти. Отдергивает шторку на стене. Там на гвоздях висят царский мундир, черкеска, советская форма. И блеснули в свете ламп на парадном гвардейском мундире все восемь военных орденов Российской 13 Империи и золотое Георгиевское оружие. Никакой суд чести не полномочен это сделать. БУЛГАКОВ Что мы тут стоим, в самом деле. Даже присесть не предложите. НИНА Пойдемте, Михаил Афанасьевич, мы же ужин в Вашу честь приготовили. Все проходят в большую комнату, где помещается обеденный стол. У скатерти загнуты края. Нина раскрывает их и предстает по-праздничному накрытый ужин. Усаживаются, раскладывают закуски. Слащов наливает водку. БУЛГАКОВ Простите, ради Бога, не постигаю, что на меня нашло? Вздумал праведника изображать. Ладно бы пьяный был... СЛАЩОВ Это мы исправим. Ваше здоровье, Михаил Афанасьевич! Выпивают. БУЛГАКОВ Это - не водка. Это - спирт у вас разведеный. Сколько же тут градусов? СЛАЩОВ Разведеный, конечно, разведеный. Было - 95, стало - 94. БУЛГАКОВ Ох. СЛАЩОВ Вы не переживайте. От колебаний пользы никакой. Все эти ни рыба, ни мясо, ни спирт, ни водка... Наливает снова. БУЛГАКОВ Вы правы. Просто я в себя никак не приду, честное слово. Является ко мне сегодня вечером военный, передает записку, вот эту: достает из пиджака "Пожалуйте на премьеру "Турбиных" в драмтеатр "Выстрел". Слащов". Какая премьера "Турбиных", если я не слыхал о репетициях? Что за театр "Выстрел"? И, наконец, кто такой Слащов? Неужели Слащов-Крымский? Полнейший туман окутывает мозги! Ваш посланник предупредил меня, что поход небезопасен. Мол, много бед на свете, но ГПУ страшнее всего. Я, знаете ли, не герой, у меня нет этого в натуре. Но не придти я не мог. И вот ваш чудный спектакль, позвольте Вас еще раз 14 за него поблагодарить. Здоровье режиссера, прекрасной Нины Николаевны! СЛАЩОВ За Нину Николаевну! НИНА Что Вы, что Вы, спасибо... Мужчины пьют, стоя. БУЛГАКОВ Но умоляю, скажите, где Вы достали текст? Он не публиковался. СЛАЩОВ Через Ворошилова. БУЛГАКОВ Не может быть! Ворошилов! Председатель Реввоенсовета! Значит, в верхах знают о моей пьесе? Я чувствую, что что-то происходит. В Театре ее то начнут репетировать, то бросят, то гонят: "давай, давай", то исчезают и не звонят неделями. Но вот, что меня смущает. Вполне вероятно, я это заслужил, но в Театре чудовищно измываются надо мной как автором. Громадные куски текста приходится выбрасывать прямо по ходу репетиций, иногда что-то дописываю. А у Вас спектакль сыгран по самому свежему, вероятно, еще не окончательному варианту. Как он попал в правительство? СЛАЩОВ Хотите полюбоваться? Достает из комода кипу листков, передает Булгакову. Тот вцепляется в текст и жадно читает. БУЛГАКОВ Что все это значит? Моя последняя правка. Замечания режиссера. Гнуснейший почерк! Кто-то еще на репетициях вносит правку в свой экземпляр. За мной что, следят? СЛАЩОВ Была с вами история и похуже. БУЛГАКОВ Что Вы сказали? СЛАЩОВ В прошлом году, после выхода повести Вашей "Роковые яйца", Вы чуть не отправились по железной дороге изучать острова русского Севера. БУЛГАКОВ Я? И каким же чудом я был спасен? СЛАЩОВ Я случайно узнал об этом деле и поручился за Вас. За то, что Вы не являетесь контрреволюционным писателем. 15 поднимает стопку. За Вас! пьют. Кто бы поверил, что десять лет назад я даже запаха водки не переносил. БУЛГАКОВ Вы заступились за меня? Но почему? Что Вы знали обо мне? СЛАЩОВ Практически ничего. Знал, что Вы - военврач из Чечни, да прочел Вашу статью про грядущие перспективы. БУЛГАКОВ Если на Лубянке узнают про эту статью, и что ее написал я, меня расстреляют. СЛАЩОВ Держитесь. Они читают белую прессу до дыр, буквально. Но современную. Так что, полагаю, они не знакомы с вашим доисторическим творчеством. БУЛГАКОВ Откуда Вам это известно? СЛАЩОВ Да от них же самих. Дзержинский ко мне расположен. Ему я за Вас и поручился. БУЛГАКОВ Не откажетесь со мной выпить? СЛАЩОВ Да уж не откажусь. БУЛГАКОВ поднимает стопку За Вас! пьют. Нина берет гитару, тихо напевает. НИНА Вот показались красные цепи С ними мы будем Драться до смерти. Мы смело в бой пойдем За Русь святую И как один прольем Кровь молодую. 16 БУЛГАКОВ Разбирает спирт Ваш. Тянет на откровенность. В голове не укладывается моей: Вы - командующий обороной Крыма. Последний защитник русской земли. Как Вы могли здесь оказаться? Ведь это же наперекор здравому смыслу, наперекор всему! СЛАЩОВ А где я должен, по Вашему, быть? Поймите, я - военный. И армия эта- русская армия, солдатом которой я был, есть и буду,- она умереть не может и не должна. Я и Врангелю всегда говорил: буду работать там, где сочтете нужным, но в России. БУЛГАКОВ Но Вас же заперли на курсах. С нашей властью бороться не слишком ли опасно? СЛАЩОВ По-моему, в вопросе о борьбе двух мнений быть не может. Если кто-нибудь за что-нибудь борется, он должен либо бороться полностью, либо бросить борьбу. Я бросать борьбу не намерен. НИНА Как я мечтаю вернуться в армию! В землянке рада жить... БУЛГАКОВ Чудные мечты! Женщинам полагается о нарядах мечтать, а Вы... НИНА Барахло? Плевать мне на него. Хочу, чтоб отцепились от моего мужа! БУЛГАКОВ (Слащову) В двадцатом году я, как и все, кого я знал, смотрел на отступление белых с ужасом и негодованием. Как смели они бросить нас без защиты, без помощи? Мы спрашивали друг друга, может быть, наивно, почему, находясь у последней черты, командование армией не отдадут Слащову, единственному полководцу из наших, который умеет побеждать? СЛАЩОВ Вокруг Главнокомандующего составилась компания, проводившая свои личные интересы. Не им было справиться с наступающим разгромом. Но переварить, что кто-то другой воевал без поражений и исполнил свой долг, они не могли. БУЛГАКОВ Как странно! Они ведь тоже все теряли? СЛАЩОВ Каждый уже боролся сам за себя. Каждый сидел на определенном стуле. И только отдельные слепцы носились с 17 идеей отечества. Вот они-то и уселись между всеми стульями сразу. Молча чокаются, выпивают. НИНА Я вчера у батюшки была, он мне видение рассказал. Открылся ему город - Россия. А за оградой - эмиграция. Живут в обоих местах дети, из одной семьи. Но у эмигрантов икон мало, это значит - молитвы, а главное, креста нет. Без подвига Христова хотят. А у внеоградных, у российских, - есть все. БУЛГАКОВ Я слышал про какой-то фантастический подвиг Ваш, как Вы генералу Слащову жизнь спасли. НИНА чтобы скрыть смущение, берет гитару, перебирает струны. И вовсе не подвиг. Вывезла я его, тяжелораненного, из окружения на лошади моей. Он уже бредил. Потом ухаживала за ним день и ночь. Я ж влюблена в него была безнадежно два года! К удивлению врачей он выжил. И вот только тогда он обратил внимание на мою персону. БУЛГАКОВ Поверить не могу. Я совсем не такими вас обоих представлял! СЛАЩОВ Откровенно говоря, и я Вас представлял несколько иначе. БУЛГАКОВ смотрит на себя Боже правый! И Вы меня еще не прогнали взашей? Умоляю, позвольте мне умыться! НИНА Хотите сказать, что это все у вас - не свое? Эх я, режиссер самодеятельный, грима не разглядела! Уводит Булгакова, но быстро возвращается. СЛАЩОВ Чего же заслуживает признание? НИНА Поцелуя? Целуются. Возвращается Булгаков в своем нормальном облике, костюм его обвис. БУЛГАКОВ Гм. Кхе-кхе. Булгакова, наконец, заметили. 18 СЛАЩОВ Ловко! НИНА Бесподобно! Булгаков шутливо кланяется. БУЛГАКОВ Это все от страха. Маскарад весь этот. Хорош я, наверное, в Ваших глазах! СЛАЩОВ Да Вас в разведку посылать можно. БУЛГАКОВ Позвольте загладить мою вину. Вы не поверите, но я в юности готовился поступать на оперную сцену. забирает гитару, поет. Я не знаю, зачем и кому это нужно, Кто послал их на смерть недрожащей рукой. Только так бесполезно, так зло и ненужно Опускали их в Вечный Покой ... И никто не додумался просто встать на колени И сказать этим мальчикам, что в бездарной стране Даже светлые подвиги - это только ступени В бесконечные пропасти к недоступной Весне. СЛАЩОВ Со мною понятно. А Вы почему отсюда не вырвались? Были, наверное возможности? БУЛГАКОВ Возможности почти не было. Желание вырваться было огромное. И все же я бросил борьбу. Абрек виноват. Он прямо на сцену выскочил на лошади - зарубить злодея. А что в зале творилось! Из ружей палили. Кричали: Вах! Перекрасная пиэса! Пять моих пьес при красных во Владикавказе поставили. Пять! Какой успех! И вот вместо того, чтобы искать пути в Истанбул, я очутился в Москве. Слабый я человек. НИНА Но, может, это к лучшему? БУЛГАКОВ К лучшему? Репетиции в Театре? Еще спросите, нравятся ли они мне. Это все равно, что спросить наркомана, нравится ли ему наркотик. СЛАЩОВ 19 А мне порой враг из старой жизни дороже новых друзей. Но не сейчас. С Вами - все иначе. Как в нашем вагоне, в Джанкое. НИНА Может, и в раю так будет. Берет гитару, наигрывает. Слышится шум птичих крыльев и голосов. Сцена 4 Занавес открывается. За ним - огромный железный забор во всю сцену, 4 метра высотой. Железные ворота с красной звездой. Часовых не видно. По лесной тропинке к забору идут усталые Авербах и Киршон в летних куртках и брюках. АВЕРБАХ Не-ет, добираться своим ходом на спецобъект в Озерки - это не преступление. Это-ошибка. Убили час, пока плутали в ихнем лесу. КИРШОН Леопольд Леонидыч, слушай, а можно я ... можно я .. не пойду. А? АВЕРБАХ Ты что, белены объелся? Если Гарик увидит, что ты не пришел, твоей карьере конец, считай, что ты умер. Можешь место себе заказывать на еврейском клабдище. Или ты христианин? КИРШОН У меня папа- еврей, а мама- русская. Но мы потомственные революционеры, вся моя семья - убежденные атеисты. АВЕРБАХ Эх, ты, потомственный революционер! И в Красной армии воевал, как герой, а к Генриху Григорьевичу, благодетелю своему, на мальчишник идти боишься? КИРШОН Липочка, отпусти меня. Я жену не хочу огорчать, у меня ребенок маленький. АВЕРБАХ Выходит, что и жена у тебя не сознательная. По твоему, у меня жены нет? Или ты забыл, кто моя жена? КИРШОН Ты - знатный человек, Липочка, и жена у тебя - дочь друга Ленина, и сестра твоя замужем за Ягодой, и сам ты - двоюродный брат Свердлова Якова. Перед тобой все двери открыты, для тебя все сделают. Скажи им, что я заболел! АВЕРБАХ Как ты думаешь, почему я, не последний человек в государстве, вместо того, чтобы в Серебряном Бору на 20 лодке кататься, явился сюда по первому свистку? И жена моя меня подбодряла. Потому что на мальчишниках дела делаются, и уворачиваться от них никак нельзя. Если мне нельзя, то тебе - и подавно. Понял? КИРШОН Понял. АВЕРБАХ Звони. Киршон обреченно нажимает на металлическую кнопку звонка. Сцена 5. Майская поляна перед барским домом с колоннами. Перед ней - небольшая сцена, вся увитая весенними цветами. Легкий кисейный занавес. Для зрителей расставлены складные походные стулья. Слева от усадьбы - больших размеров бревенчатая баня. Закрыта, но окна светятся. Подход к бане преграждает стол, на котором стоят ведерки со льдом, в них охлаждаются бутылки водки, стоят использованные стопки- вразброс и чистые - друг на дружке, соленые огурцы, колбаса копченая. Правее усадьбы, в сторонке, под елками за столом сидят Ягода и Агранов, в гимнастерках. На столе с краю - стопка бумаг, а весь стол ломится от угощений. Выставлены дорогие вина в темных заплесневелых бутылках, хрустальные бокалы, сырная тарелка, виноград. Тут же самовар, чайные чашки, и баранки с конфетами. Пепельница полна окурков. ЯГОДА Признавайся, Яня, у кого гимнастерки шьешь? Смотри, у меня материал, английский коверкот, 50 долларов за метр. Такой даже в Торгсине не продают, чересчур дорого. А пошив, между нами, довольно паршивый. АГРАНОВ Генрих Григорьич, завтра же мой портной будет у Вас. ЯГОДА Смотри, что хозрасчет делает. Какое вино покупаем - голицынское, Гран-при получило в Париже. Больше бокала не выпьешь. Может попробуешь? АГРАНОВ У меня и с бокала расстройство будет. Извини. Давай с делами закончим. ЯГОДА По делу монархической организации. Так говоришь Слащов сообщил тебе о визите Королькова? А ты что? АГРАНОВ Я попросил его ввиду опасности корольковского заговора лично вступить в организацию и сообщать обо всем, что там 21 творится. ЯГОДА Ну и? АГРАНОВ Ничего. Сообщает о контактах- но все эти люди, наши агенты. Пока никого не поймали на этот крючок. И не поймаем! Не верю я ему, ни минуты не верю! ЯГОДА Успокойся, Яня. Ты в германскую не воевал, а я почти три года оттрубил. Ранен был. Мне ефрейторские погоны не просто так дались. И довелось мне на речке Стоходе узнать, кто такой штабс-капитан Слащов. Под шквальным огнем встает, истово крестится, "Рота, в атаку!", и первым идет. Причем, потери у него всегда низкие были. Солдат берег. И солдаты его собой прикрывали. Так что, если Слащов нам сказал: буду служить честно, значит, будет служить честно. АГРАНОВ Может ему еще и корпус дадим? Ты посмотри, что творится в армии : Ворошилов жалуется, на всех командных должностях - царские офицеры. А героев революции, рабоче-крестьянских командиров оттирают. Вот цифры. показывает листы. В случае, если Врангель исхитрится добыть денег на весенний поход, которого все так боятся, это же троянский конь у нас. ЯГОДА Да. Весенний поход. И очень просто. Нет, ты свою работу продолжай. Не хватало нам еще заговор в армии проворонить. Никаких корпусов, конечно, Слащову давать нельзя. Появляются литераторы с Начальником Охраны. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Здравия желаю, товарищ заместитель начальника ГПУ. Разрешите доложить: прибыли Леопольд Леонидович. ЯГОДА (литераторам) О, мои трубадуры! Привет! Ну, давайте, по обычаю. АВЕРБАХ Здравствуй, дорогой зять. Янкель, сколько лет, сколько зим! АГРАНОВ Вчера виделись. КИРШОН Здравствуйте, Генрих Григорьевич и Яков Саулович. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ 22 (литераторам) Пожалуйте к столу. наливает пять стопок. Литераторы пьют. Начальник Отхраны наливает еще пять. Киршон пробует увильнуть. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Владимир Михайлович, правила у нас железные. Для начала по пять на брата, а дальше - хоть не пей. Вы с закускою. Легче пойдет. Литераторы допивают норму. Киршон- обреченно. За сценой начинается движение. Слышатся музыкальные пассажи. Появляются подвыпившие гости. Это сотрудники ОГПУ, в галифе, подтяжках и белых нательных рубахах. Раздаются приветствия в адрес Ягоды и Агранова. Когда все расселись, на сцене появляется мадам Галат. МАДАМ ГАЛАТ Дорогие мальчики! По вашим глазам я вижу, что вы заждались. Но тсс! Начинаем наш самый честный в мире конкурс красоты. Майский цветок! Никакого жюри и подсуживанья. Когда закончится дефиле, мужчины дарят девушкам цветы. Один мужчина- один цветок. Девушка, которая наберет больше цветов побеждает. Раз, два, три! Мадам еще не закончила, а на сцену уже выплывают красотки. Во время дефиле они избавляются от лишних деталей туалета. Когда представление заканчивается, мужчины устремляются на сцену и почти все к одной девушке. Она завалена цветами. Остальные огорчены. На сцене повляется Начальник охраны. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Чувствуется в воздухе приятный дымок. Заждалась, заждалась нас банька, да венички, да шаечки. Но с кем , с кем пойти в эту баньку? Вот в чем вопрос. Старожилы меня поняли. Объясняю для новичков. Девочки свой конкурс выдержали. А теперь надо мальчикам пройти отбор. Победитель получит самую красивую девочку. Как тебя зовут? МАЙСКИЙ ЦВЕТОК Юля. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Юлечку. С Юлечкой счастливец скроется за дальней дверью в бревенчатом домике. Ох, как я ему завидую! Но стоит только выдержать конкурс, и мечта сбудется. Сегодня конкурс - меткий стрелок. В предбаннике расставлены мишени. Выбиваем строго центр. Заходим по трое. Мужчины достают револьверы. Оживленно переговариваясь, направляются к бане. Дверь ее растворяется и первая тройка заходит. Возглас: 23 "Ба, вот так мишень! Это ж иконы!" Раздаются первые выстрелы. Появляются стрелки, не очень довольные собой. На переднем плане Начальник Охраны вручает оружие Авербаху и Киршону. Отходит. КИРШОН Липа, давай уйдем отсюда, мне страшно! АВЕРБАХ Ты опять? КИРШОН трясется Я - не верующий человек, Липа, но мне страшно. Нельзя по иконам стрелять. Бог нас накажет, жестоко накажет. Ну его к черту, этого Булгакова, чтоб из-за него такие муки терпеть, в другой раз поговоришь с Генрихом Григорьичем, в другой раз. Липа, даже если ты - еврей, не стреляй по иконам, Бог все равно накажет... АВЕРБАХ Я - не еврей, Володя, я - коммунист. И если мы сейчас в штаны наложим, другого раза не будет. Пойдем. КИРШОН падает на колени, обнимает Авербаха за ноги: Нет, не пойдем! Появляется Начальник Охраны. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Что? Свалился с пяти стопарей? Нюхните нашатырчику, Владимир Михайлович. подносит Киршону флакончик, тот нюхает. Начальник Охраны поднимает Киршона и ведет его под руку к бане. Вы же знаете, Владимир Михайлович, у нас такие правила, что их не выполнять невозможно. Раздаются три выстрела, причем один необычный. Крик Киршона. Его уносят. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ (Авербаху) Все-таки вырубился. Совсем вы разнюнились, как в литераторы подались. А еще красноармеец... ЯГОДА (Агранову) Давненько я с народом не соревновался. Пойти показать класс, что ли? Не желаешь? АГРАНОВ Генрих Григорьич, я - не гость, я - местный. Каждый раз стрелять... 24 ЯГОДА Ну, не хочешь, как хочешь. Скрывается в бане. Раздается выстрел. Крики: Ура! Ягода выходит. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Победитель есть! Была, была у нас надежда, что Генрих Григорьевич пропустит конкурс. Но увы! Все мы знаем, кто самый меткий стрелок. Мадам Галат! МАДАМ ГАЛАТ Мы готовы! Под музыку победного марша мадам Галат под руку ведет Майский цветок к Ягоде. Начальник Охраны соединяет их руки, те целуются и скрываются в бане. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ А теперь кавалеры выбирают дам! Ж-жмурки! Пианист отчаянно играет. Мужчины завязывают себе повязками глаза. С визгом выскакивают девицы и начинается игра в жмурки. Поймавший девицу тут же снимает повязку и отправляется с ней в баню. Вечереет. Ягода выходит из бани и направляется к Агранову, который пьет чай. ЯГОДА Скорей, скорей конъячку. К ним подсаживается Авербах. АВЕРБАХ Уже наливаю. Наливает. Пьют. Хорошо-то как, тепло! ЯГОДА Расслабиться, великая вещь! Чертовски трудная у нас работа. Как пресс. Жмет, жмет. А сейчас- блаженство. АВЕРБАХ Слушай, Гарик, здорово тут у тебя. Но вот угрожают нашей славной жизни поганые гниды. И угрожают не на шутку. ЯГОДА Ну, что у тебя опять? АВЕРБАХ Опять! Когда я тебя по пустякам беспокоил? Я тебе уже говорил, что у нас на литературном фронте появился писатель, который не рядится даже в попутчики. Враг, и враг махровый. ЯГОДА Кто? 25 АВЕРБАХ Булгаков. Бывший белогвардеец. ЯГОДА (Агранову) Ты у нас главный специалист по писателям. Доложи обстановку. АГРАНОВ Имеется такой господин. Случай с ним необычный. Сочинил две громкие повести, очень антисоветские и очень дрянные. Остался при этом совершенно невредим. Теперь еще пьесу про белогвардейцев написал. ЯГОДА Что говорят в твоих литературных кругах? АГРАНОВ Его считают слабым писателем. Выезжает только на критике советской власти. ЯГОДА И почему мы его терпим? АВЕРБАХ Гарик, наивная ты душа, мы его не терпим. Мы перед ним ковром стелемся. На первой сцене страны привечаем, печатаем в журналах за большие деньги, скоро, в Париж с валютой отправим. Во какие условия создаем! АГРАНОВ Пробовали мы в том году пригласить к нам для беседы этого автора, но вмешался Дзержинский. Дело замяли. А знаешь, заступился за него кто? ЯГОДА Кто? АГРАНОВ Слащов. ЯГОДА Связь? АГРАНОВ Несомненная. Кто же заступается просто так? ЯГОДА Надо действовать быстро. АГРАНОВ Сейчас очень удобный момент. У нас есть постановление Политбюро, которое предписывает нам произвести разгром литературного объединения "Смена вех". Я подготовил список лиц, у которых мы одномоментно произведем обыск, а там посмотрим по результатам. Кого-то можно будет выслать, а кого-то и ожечь. Булгаков у этих сменовеховцев как раз много печатался. Так что будет очень логично включить его в список. 26 ЯГОДА И очень просто. И красиво. АВЕРБАХ А главное- неоценимую помощь окажете нашим пролетарским писателям. Войдете в анналы. Появляется Начальник Охраны. За ним двое пьяных гостей несут за руки и за ноги Киршона. Последний - в нижнем белье. НАЧАЛЬНИК ОХРАНЫ Куда прикажете девать? У нас не лазарет. ЯГОДА Потерял закалку, расслабился. Отправить на массаж! Появляется толстая массажистка в белом халате. МАССАЖИСТКА Подумаешь, устал мальчик. Совсем замучили на работе дядьки противные. А мы сейчас сделаем мальчику волшебный массаж, и будет мальчик у нас - как новенький. КИРШОН Открывая глаза. Мама! Спасите! Убегает. Сцена 6 Секретный отдел ОГПУ. Вечер. Кабинет следователя. Простой исцарапанный стол, обитый потертым дерматином, облезлые стулья, над столом криво висит портрет Ленина. Неожиданным кажется только диван - прогнувшийся и тоже облезлый. На нем - тонкая подушка и скомканное несвежее одеялко. Кабинет плохо освещен. Горит только настольная лампа с металлическим ободком. Следователь- усталый и замученный тип - записывает. Перед ним, на стуле - Булгаков. На фоне следователя он кажется английским лордом, свежим и элегантным, в пальто и шляпе. Виден галстук-бабочка. СЛЕДОВАТЕЛЬ Фамилия, имя, возраст, происхождение. БУЛГАКОВ Булгаков Михаил Афанасьевич, 35 лет, сын профессора. СЛЕДОВАТЕЛЬ Род занятий. БУЛГАКОВ Писатель. 27 СЛЕДОВАТЕЛЬ Чем занимались в Октябрьскую революцию? БУЛГАКОВ достает из кармана монокль, протирает и вставляет его в глаз Лежал в больнице. СЛЕДОВАТЕЛЬ Надо говорить- участия не принимал. В это время в кабинет тихо входит Агранов и садится на темный край дивана, за спиной Булгакова. Булгаков беспокойно поерзал, огляделся, но никого не увидел. Лицо его стало тревожным. Как относились к Белому движению? БУЛГАКОВ Всецело сочувствовал. СЛЕДОВАТЕЛЬ При обыске у Вас обнаружена рукопись повести о собачьем сердце. Вы написали? БУЛГАКОВ Я. СЛЕДОВАТЕЛЬ Считаете ли Вы, что в повести есть политическая подкладка? БУЛГАКОВ Да. Политические аллюзии в ней есть, оппозиционные существующему строю. СЛЕДОВАТЕЛЬ Как это пишется- аллюзии? БУЛГАКОВ Пишите просто - моменты. СЛЕДОВАТЕЛЬ Признаете ли Вы, что повесть о собачьем сердце способствует разрушению существующего строя? БУЛГАКОВ Нет. Я считаю Советскую власть исключительно прочной. СЛЕДОВАТЕЛЬ Где Вы читали эту повесть публично? БУЛГАКОВ В трех литературных кружках. СЛЕДОВАТЕЛЬ Укажите фамилии лиц, бывших на этих чтениях. БУЛГАКОВ 28 Отказываюсь. По соображениям этического порядка. В углу фыркнули. СЛЕДОВАТЕЛЬ Поясните причины, по которым Вы, как писатель, отказываетесь служить народу? БУЛГАКОВ Я не только не отказываюсь служить народу, я именно служу народу. Что, по Вашему, такое народ? СЛЕДОВАТЕЛЬ Рабочие и крестьяне, кто же еще? Почему Вы не пишете на крестьянские темы или про быт рабочих? БУЛГАКОВ Позвольте Вам объяснить. На крестьянские темы я писать не могу, потому что деревню не люблю. Из рабочего быта мне писать трудно. Знаю его не очень хорошо. Да и интересуюсь я им мало. И вот по какой причине: я занят. СЛЕДОВАТЕЛЬ Чем же это? БУЛГАКОВ Я остро интересуюсь бытом интеллигенции русской, люблю ее, считаю хотя и слабым, но очень важным слоем в нашем обществе. Судьбы ее мне близки, переживания дороги. Стало быть, я могу писать только из жизни интеллигенции в моей стране. Пишу я всегда по чистой совести, так, как вижу! Мое внимание привлекают отрицательные стороны жизни, потому что в них я инстинктивно вижу большую пищу для себя. Я - сатирик! Снова фырканье. Агранов выходит, даже не стараясь тихо прикрыть дверь - с шумом хлопает. СЛЕДОВАТЕЛЬ Ну, ты горяч. Что я, Пушкин, за тобой монологи записывать? Не запомнил я. БУЛГАКОВ No problems, как говорят англичане. Я сам все напишу и очень быстро. Берет ручку, пишет. СЛЕДОВАТЕЛЬ Слушай, повесть-то твоя, "Собачье сердце", она, конечно, хе-хе-хе, злая. Но смешная! Я не знал, что так можно хохотать! У меня аж в боку закололо. БУЛГАКОВ Понравилась?! 29 СЛЕДОВАТЕЛЬ Я этого не говорил. Держи пропуск. Протягивает квадратик из зеленого картона. БУЛГАКОВ Прощайте. Захотите еще посмеяться, читайте "Ревизора". Уходит. СЛЕДОВАТЕЛЬ Славный парень. Ишь, дерзкий какой... А главное - поговорить с ним интересно. Но что же писать, граждане? Что писать в отчете, если башка совсем не варит? Пять суток здесь парюсь! Ладно, так и напишем: пишет Физиономия выявлена, двоеточие, несомненный белогвардеец. Точка. Закуривает. Сцена 7 Кабинет Сталина на Старой площади. Приемная, где сидит секретарь, маленькая проходная комната для курьерши (пуста) и сам кабинет. В приемной сидит за столом сталинский секретарь Товстуха, болезненно худой молодой человек, рыжий и в пенсне. Стоят Агранов и Ягода. Вдруг дверь распахивается и в приемную врывается провинциального вида молодой партиец в ботинках, которые перевязаны сверху веревками, очевидно, удерживая отваливающиеся подошвы, с котомкой за плечами. Молодой человек размахивает партбилетом. ПАРТИЕЦ Товарищи, кто здесь секретарь ЦК? ТОВСТУХА Товарищ Сталин сегодня не принимает. Обратитесь к другому секретарю. ПАРТИЕЦ У меня дело государственной важности! Мне надо к самому главному секретарю! ТОВСТУХА Товарищ, Вы что, устав партии забыли? Главных секретарей не бывает. Секретари ЦК равны. С любым делом разберется товарищ Кубяк, сегодня у него приемный день. Вторая дверь налево. Читайте, читайте таблички! Выпроваживает Партийца. Выглядывает из дверей. Все же понятно написано: Сталин И.В. Приемный день - пятница с трех до семи. А сегодня - понедельник. Возвращается и садится за свои бумаги. 30 АГРАНОВ заглядывая в списки Товстухи. Что у тебя на сей раз? Делегаты 14 партсъезда, голосовавшие против товарища Сталина? Как это ты умудрился вычислить? Голосование, небось, тайное?! ЯГОДА Ты у нас работаешь внештатным наводчиком, Иван Павлович Товстуха. ТОВСТУХА Хе-хе-хе. Закашливается. Из кабинета выходит Сталин. Весь сияет. Указательный палец правой руки высоко поднят. Все застыли в ожидании чего-то важного. СТАЛИН Вы думаете, Товстуха на зрение жалуется, раз в пенсне ходит? Нет. Классовую сущность он в темноте видит, и без очков! Все, в особенности Товстуха, подобострастно захихикали. В этот момент дверь в приемную приоткрывается, просовывается голова Киршона. КИРШОН О, товарищ Сталин! Влезает в приемную Здравствуйте! Товарищ Сталин! Какое счастье, что я Вас встретил! Вы были на премьере моей пьесы "Ржавчина". Умоляю, скажите, Вам понравилось? СТАЛИН Не помню такого спектакля. КИРШОН Товарищ Сталин... Как же? Про индустриализацию... СТАЛИН Извините. Я не помню. КИРШОН Товарищ Сталин, это же вчера было... СТАЛИН Вчера? Не помню. В тринадцать лет драму Шиллера "Коварство и любовь" смотрел. До сих пор помню. А пьесу "Ржавчина" не помню! Поворачивается и уходит с Аграновым и Ягодой в свой кабинет. Товстуха уводит под руку сокрушенного Киршона. Успокаивает его. За окнами в далеке раздается бой курантов. 31 Стены разъезжаются, приемной больше нет. Кабинет Сталина. Большая комната со светлыми окнами, за которыми виднеются кремлевские башни. Обстановка скромная. Стол с четырьмя телефонными аппаратами, аккуратно сложенные стопки бумаг, настольная лампа. На стене - колоссальных размеров карта СССР. Стол для заседаний с простыми стульями. Возле стола для заседаний крайний стул справа отодвинут, на этом крае стола сложено много бумаг, раскрыта папка, лежит карандаш. Это и есть рабочее место хозяина кабинета. По старой революционной привычке он всегда садится лицом к двери. СТАЛИН усаживаясь на свое место и рукой предлагая сесть Ягоде с Аграновым. Опять срочный вопрос? Интересно услышать, как звучит несрочный. Махнул рукой с незажженой трубкой, приглашая говорить ЯГОДА кладя перед Сталиным документ Вот. Политические деятели из группы "Смена вех". Выдворяем из России по решению Политбюро. СТАЛИН Просматривает список Ключников, Богораз, Устрялов... Булгаков Михаил Александрович. Что, есть такой политический деятель? ЯГОДА стоя навытяжку Литератор. Злобный антисоветчик. Печатался в сменовеховских журналах. СТАЛИН Неверно написано. Не Александрович - Афанасьевич. Вычеркивает фамилию толстым синим карандашом. Возражаете? ЯГОДА По нашему мнению, это самый опасный тип. Представил в государственное издательство повесть о собачьем сердце. Там российский пролетариат выведен в образе горького пьяницы во-от с таким лбом. Показывает 32 А простой народ представлен в образе собаки, которой пересажен мозг пролетария вместе с его пролетарским сознанием. СТАЛИН встает, начинает ходить по кабинету Я читал это произведение. Никогда в жизни я так не хохотал. До слез. Только не знаю, что это были за слезы - от стыда за нас или от смеха над нами. И вы предлагаете такого писателя выпустить из страны? Чтобы он печатал про нас подобные повести? Дорогу ему за государственный счет оплатить? Давно это Вас осенило?! ЯГОДА побледнев Виноват, товарищ Сталин. СТАЛИН Хвалитесь, что ваша система перевоспитывает. Вот и перевоспитывайте. Пусть этот талантливый писатель так же талантливо высмеивает наших врагов. ЯГОДА Будет исполнено, товарищ Сталин. СТАЛИН С Вашим вопросом разобрались. А про мой срочный вопрос помните? Мы у вас запрашивали данные насчет интервенции. ЯГОДА Отчет еще готовится, товарищ Сталин. В позитивном ключе. Ни наша контрразведка, ни Разведупр Красной Армии не обнаружили каких-либо приготовлений к интервенции ни в одной из держав. СТАЛИН Неужели? ЯГОДА Европа еще не восстановилась после войны, товарищ Сталин. Нигде нет роста вооружений, не растет поголовье баранов... СТАЛИН У нас, у нас растет поголовье баранов! Плохо работаете, Генрих Григорьевич! Ягода вздрогнул. На глазах его навернулись слезы, и чтобы они не брызнули, он вскинул голову. ЯГОДА Мое начальство и так считает, что я сгущаю краски, делаю карьеру на липачестве. СТАЛИН Вот как? Ну что ж, будем разговаривать с вашим начальством. 33 АГРАНОВ Товарищ, Сталин, разрешите обратиться? Генрих Григорьевич не хотел разглашать преждевременно нашу стратегическую разработку. Одно надежное доказательство возможной интервенции у нас все-таки есть. Во Франции сохраняются управление и кадры армии Врангеля. Спрашивается, зачем? СТАЛИН Вот именно! И за чей счет?! Ягода и Агранов потупились. Ясно, что открыто напасть на СССР- неудобно и неловко, а вот поддержать вооруженное выступление так называемых представителей русского народа - можно. Готовят они против нас, не могут не готовить весенний поход. Дайте, наконец, факты! АГРАНОВ Да, да, да. Чтобы добыть факты, мы, по инициативе Генриха Григорьевича, создали подставную монархическую организацию. Во главе хотим поставить генерала Слащова-Крымского, чтобы ловить, так сказать, на живца. СТАЛИН Интересная задумка. А Слащов не подведет? АГРАНОВ А мы его и проверим. Если чист - будет на нас работать, если двурушник - подставная организация это выявит. СТАЛИН И операция провалится. АГРАНОВ Зато мы устроим громкий процесс и сошлем Слащова на Соловки. СТАЛИН Только и умеете, что на Соловки посылать. Показали бы хоть, где они, находятся. Ягода пытается найти Соловки на карте, но не может. Подставляет стул, залезает, водит пальцем по северу России и все равно не видит. Тогда Агранов приходит на помощь шефу. Он тоже залезает на стул, отыскивает на карте Соловки и тычет в них пальцем. АГРАНОВ Вот. На Белом море. СТАЛИН сидит на стуле, закинув ногу на ногу и смотрит снизу вверх на Ягоду. Но смотрит так, что забравшиеся на стул чувствуют, что он, сидящий, смотрит сверху вниз. Возвращение Слащова - это плакат с рекламой большевизма. Вы там его установить хотите?! 34 Ягода с Аграновым зашатались. Есть у вас что-то на Слащова? АГРАНОВ Есть один прокол- его жена в драмкружке поставила пьесу этого самого Булгакова. СТАЛИН А что мы можем предложить образованной женщине? Пьесу "Ржавчина"? Может, вашему Слащову квартира нужна? ЯГОДА Строевая должность ему нужна. СТАЛИН Работайте с человеком, работайте! Углубляется в свои бумаги. Ягода и Агранов слезают со стульев и направляются к выходу. Стены задвигаются, образуется дверь, Агранов ее закрывает за собой. Снова оказываются в предбаннике. Там уже темно. Только маленький кружок света от настольной лампы Товстухи, склоненного над своими списками. В окнах видны горящие кремлевские звезды. Ягода и Агранов нервно закуривают. ЯГОДА С ума можно сойти! Куда он клонит? АГРАНОВ Этот партийный язык очень сложен. Трудно понять, что на самом деле хотел сказать человек. ЯГОДА А ведь надо все исполнить так, как он хочет! АГРАНОВ Со Слащовым хоть что-то прояснилось. Но как мы будем обламывать Булгакова? На допросе он уже сообщил, что не желает писать на советские темы. А давить на него теперь нельзя. ЯГОДА Есть только один метод, который без осечек работает у Генриха Ягоды. АГРАНОВ Какой? ЯГОДА Купить. Все разрешить. Пусть его ставят, пусть ему понравится быть знаменитым, богатым. Пусть почувствует себя королем сцены. Тем страшнее падать. Выходят. Раздается сильный кашель Товстухи. И затем - бой курантов. Сцена 8 35 Премьера "Турбиных" в Театре. Сцена Театра- на возвышении, боком, занимает почти половину реальной сцены. Перед ней - черная мгла партера. Белеют ложи. Они занимают всю заднюю стену. Во второй ложе, чуть подсвеченной,- Слащовы. Правый край сцены развернут к настоящему зрительному залу. За кулисами - Белозерская и Булгаков. Булгаков в парадном костюме, при бабочке, с офицерским пробором, очень бледен, курит. Белозерская стоит, опершись о стену напротив кулис. На сцене Театра как будто играют увертюру к опере. Сначала тьма. Потом вдруг отовсюду раздаются мелодичные звонки, накатываясь друг на друга. Рокот пронесся по зрительному залу. Вдруг зажглись фонарики помрежей за кулисами и в суфлерской будке. Их свет перемещается. Снова тьма. Вспыхивают софиты, на сцене появляются персонажи, слышны их голоса. За кулисами вырастает Пожарный. ПОЖАРНЫЙ приглушенно Кто здесь курит ? Я вас удалю со сцены! А-а, Михаил Афанасьевич! Не надо курить, драгоценный Вы наш. Что, что Вы делаете! Булгаков смущенно, ни слова ни говоря, засовывает горящую сигарету в рукав. Пожарный бросается к нему и выхватывает сигарету из рукава, возвращает ее Булгакову. Лучше уж курите, курите на здоровье! Что за день сегодня, что за день! БЕЛОЗЕРСКАЯ Как ты думаешь, что будет? БУЛГАКОВ как будто издалека Все, что угодно. Устроят овацию. Освищут. Вознесут. Запретят. БЕЛОЗЕРСКАЯ С такой точностью тебе надо работать в бюро погоды. БУЛГАКОВ А туда берут драматургов? Выбегает из закулисья Актер, играющий Мышлаевского. Он весь блестит от пота, под глазами- круги. На нем гимнастерка, галифе, сапоги. АКТЁР Уф, была не была! Перекрестите, Михаил Афанасьевич! Булгаков порывисто крестит Актера, и тот ныряет на сцену. 36 На сцене, между тем, действие происходит с фантастической быстротой. Поют уходящие петлюровцы, и вдруг, взрыв света, выбегает Актер-Мышлаевский, встает на деревянной лестнице в луче света, расстегивает ворот гимнастерки и дышит. Потом - моментально - стол, за ним Елена, Лариосик. Слышится слабый стук в дверь. Елена и Лариосик оглядываются. Тишина. Поднимается из партера женская фигура. ЗРИТЕЛЬНИЦА звонким срывающимся голосом Да открывайте же, это свои! По зрительному залу пролетает шум. БУЛГАКОВ Как во Владикавказе. На сцене в это время Елена кричит: "Не лги! Только не лги!" Николка следом : "Командира убили!" Елена на сцене падает в обморок. В партере - сильный шум, вздох "А-ах" как будто сотни людей одновременно подались вперед. ГОЛОС ИЗ ПАРТЕРА Скорую! Женщине плохо! По проходу партера проносятся двое санитаров с носилками. Дают женщине из партера нашатырного спирта, его запах разносится по залу. Женщину бережно укладывают на носилки и уносят. На сцене действие продолжается. Артисты, стоя, поют: "Так за м-м-м, за Родину, за веру мы грянем громкое ура!" ГОЛОС ИЗ ПАРТЕРА Все люди - братья! БЕЛОЗЕРСКАЯ Мака, знаешь, это не успех. Это какой-то обвал. Или как будто хлынул поток. Они перепутали сцену с жизнью. БУЛГАКОВ Рады бы перепутать. Снова сцена погрузилась во тьму. Зажегся абажур. Зазвучала гитара: "Бескозырки тонные, сапоги фасонные буль-буль-буль бутылочка казенного вина!" Из-за кулис выныривает Помреж. С парадной улыбкой устремляется к Булгакову. БУЛГАКОВ (Белозерской) А вот и вестник. О эта бессмертная придворная улыбка! ПОМРЕЖ 37 Михаил Афанасьевич, позвольте Вас, м-мм, поздравить с успехом. Э-э, дирекция, просит м-мм... БУЛГАКОВ Любезнейший, передайте, пожалуйста, дирекции, что я на аплодисменты не выйду. ПОМРЕЖ Э-э, дирекция просит передать Вам, что это - мудрое решение. Помреж уходит. БУЛГАКОВ Пойдем-ка, Любаша, домой. БЕЛОЗЕРСКАЯ Как домой? Ты что, с ума сошел? Давай хоть из-за кулис посмотрим! БУЛГАКОВ Если мы останемся в Театре, мы поставим дирекцию в ложное положение. БЕЛОЗЕРСКАЯ Ты можешь хоть на минуту бросить это свое донкихотство? БУЛГАКОВ Ты взгляни на первую ложу. Какие там личики. Я для них- как красная тряпка для быка. Не хочу, чтоб из-за меня растерзали спектакль. Белозерская смотрит на первую ложу. Она высвечивается неярко. Там сидят, подавшись вперед, с мрачными лицами Раскольников, Авербах и Киршон. БЕЛОЗЕРСКАЯ Хороши, ничего не скажешь! Первая ложа гаснет. Загорается подсветка во второй ложе, со Слащовыми. Боже мой, Мака, там во второй ложе военный - какой красоты мужчина! Ты не знаешь, кто это? БУЛГАКОВ смотрит на Слащова. Вон там, во второй? Не имею никакого понятия. БЕЛОЗЕРСКАЯ Макочка, пожалуйста, спроси у комдива Свечина. Мне так интересно! БУЛГАКОВ Хочешь, я тебе кое-что скажу и без комдива Свечина? Видишь, с этим военным - дама? В скромном платье. БЕЛОЗЕРСКАЯ Ну? 38 БУЛГАКОВ На руке у нее - обручальное кольцо. И знаешь, глядя на эту даму, я начинаю задумываться, а вдруг элегантность- не главное достоинство женщины? БЕЛОЗЕРСКАЯ Не может быть! А что тогда? БУЛГАКОВ Пойдем-ка лучше домой. Уходят в проход настоящего зрительного зала. Артисты на сцене поют громко: "Так за Совет народных комиссаров мы грянем громкое ура!" Начинается и нарастает ударной волной гром аплодисментов. Раздается крик "Автора!Автора!" Булгаков с женой уже на выходе. За ними несется по проходу взволнованный Помреж. ПОМРЕЖ Михаил Афанасьевич! Куда же Вы! Вернитесь, пожалуйста! Булгаков пытается уйти, Помреж хватает его за рукав. ПОМРЕЖ Михаил Афанасьевич, вернитесь! Дирекция умоляет Вас на коленях! Булгаков возвращается по проходу. Белозерская по пути присаживается в партер. Булгаков идет на сцену под крики "Автора! Автора!" Смущенно улыбается, очень мило кланяется в обе стороны. На сцене ему аплодируют артисты. Стоя, аплодирует весь зрительный зал. Только в первой ложе никто не хлопает. Там сидят с каменными лицами Раскольников, Авербах и Киршон. Занавес. Антракт. Действие II Сцена 9 Тьма. Горит маленькая белая свечка на круглом столе. Вокруг него сидят люди, взявшись за руки и наклонив лица к свече. Их одежда темна. Белеют только лица и кисти рук. Они дружно издают тихий звук: м-м-м. В середине сидит Медиум - Петя. Раскачивается. Рядом с ним - Булгаков. Также за столом Белозерская. ПЕТЯ загробным голосом Дух, если ты здесь, прояви себя. Стол вздрагивает и начинает ходить ходуном. За спинами участников сеанса появляется тонкий светящийся не то прут, не то луч, которого, впрочем, участники, склонившиеся над свечой, не 39 видят. Он мгновенно исчезает, как только кто-нибудь поднимает лицо. Прут гладит соседа Булгакова справа по лысине. СОСЕД БУЛГАКОВА Он меня погладил! Прут гладит Гостью слева от Булгакова по шее. ГОСТЬЯ Ой, Жоржик, спаси меня! вцепляется в сидящего слева от нее мужчину. Светлый газовый шарф с шеи дамы, сидящей справа от Пети, взлетает и парит над столом. ВСЕ А-ах! БЕЛОЗЕРСКАЯ Что это? ГОСТЬЯ2 Он меня щекочет! На стол падают бусы. ГОСТЬЯ2 Мое ожерелье! Он снял мое ожерелье! ПЕТЯ Дух, чего ты хочешь? Плотского или духовного? На стол летит пучок редисок. ГОСТЬЯ взвизгивая Плотское! падает, раздается грохот, свеча гаснет. Все вскакивают, бегут. Белозерская включает свет. Белозерская с подозрением глядит на Булгакова. Булгаков с невозмутимым видом выходит с Петей в коридор - курить. Остальные гости рассаживаются на диване, в креслах. просят Белозерскую: "Дорогуша, как бы выпить чего-нибудь покрепче!" Белозерская возвращается с подносом и подходит сзади к курильщикам. БУЛГАКОВ закуривая Что ж Вы, Петька, черт собачий, редисками бросались?! ПЕТЯ Да не успел я ничего другого с кухни взять, Михаил Афанасьевич! 40 БЕЛОЗЕРСКАЯ с шумом ставит поднос на этажерку, отчего стаканы зазвенели. Ага! Я так и знала, что это твои проделки, Мася-колбася! БУЛГАКОВ Тс-с, Любаша, только молчи! БЕЛОЗЕРСКАЯ Ну уж нет! Я требую разоблачений! БУЛГАКОВ Любаша, возьми денег! роется в кармане Вот, три рубля. БЕЛОЗЕРСКАЯ Не очень-то щедро, должна тебе сказать! БУЛГАКОВ Ну нету больше, потом. БЕЛОЗЕРСКАЯ Вам меня не подкупить. Выкладывайте, как вы жульничали. БУЛГАКОВ достает из внутреннего кармана пиджака прут. Вот. Прутом. Да если б у меня были черные перчатки, я б вас всех с ума свел! БЕЛОЗЕРСКАЯ Ладно. Я вас не выдам. Но будете весь вечер исполнять мои желания. БУЛГАКОВ склоняется на восточный манер, расправляет воображаемую бороду. Слушаемся и повинуемся. Чего же ты хочешь? БЕЛОЗЕРСКАЯ Силовой прием. ПЕТЯ обреченно Рад стараться. БЕЛОЗЕРСКАЯ Объявляет всем Внимание, внимание! Сейчас Петя нам покажет цирковой номер "Силач на Пироговке!" ПЕТЯ ложась на диван вниз животом 41 Залезайте на меня, пожалуйста, все. Только, чур, не пихаться. Гости залезают на Петю один за другим. Образуется куча мала. Петя поднатуживается, поднимается на четвереньки и сбрасыввает всех на пол. ГОСТИ Вот это да! Петька! Ты - герой! БУЛГАКОВ Берусь перекрыть рекорд Пироговки. Ложусь вверх животом. Первой залезает исключительной красоты дама с глубоким декольте. Дама пытается прижаться декольтированной грудью к лицу Булгакова и тихо говорит ему. КРАСИВАЯ ДАМА Михаил Афанасьевич, как Вы волнуете меня! Остальные гости залезают на Красивую Даму и Булгакова. БУЛГАКОВ (гостям) Пожалуйста, слезайте с меня все, и как можно скорее! БЕЛОЗЕРСКАЯ Макочка, что с тобой? БУЛГАКОВ Живот заболел. КРАСИВАЯ ДАМА Я помогу, я -врач. Дайте мне его осмотреть. (Белозерской) Уведите,пожалуйста, гостей. БЕЛОЗЕРСКАЯ Народ, пойдемте-ка в кабинет. Там у нас новый патефон. Мака к нам сейчас присоединится. Гости гуськом уходят по коридору в кабинет. Белозерская включает патефон (стоячий "Циммерман"), потекла негромкая приятная музыка. Белозерская предлагает гостям игру в сдувание шаров. Натянули шаль, нарвали ваты, встали, держась за края шали по одному 4 человека и начали сдувать шарики. Остальные болеют за игроков. Раздаются смешки и визги. КРАСИВАЯ ДАМА снимает пелеринку и остается в сокрушительном декольте. Булгаков откинулся на диване, дама бросается к нему с объятиями. Михаил Афанасьевич, я влюблена в Вас! Вы - чудный, вы - очаровательный, Вы сводите меня с ума! расстегивает его рубашку, осыпает поцелуями. 42 Булгаков не остается равнодушным. Вы - единственный гений! Уйдемте со мной, я Вас выведу в люди, у меня такие связи! Уедем на Средиземное море, или в Париж, куда захотите. Я все устрою. Я научу Вас, как здесь приспособиться, Вы станете королем сцены, Вас озолотят, о мой великолепный, бесподобный! Как я хочу Вас! Отдайтесь мне! БЕЛОЗЕРСКАЯ появляясь в дверях Хорош осмотр! оттаскивает даму. Моя милая, Михаил Афанасьевич, не подает по пятницам. Заходите в другой день. Красивая Дама сконфужена, уходит. Белозерская, обращаясь к Булгакову Я тебе покажу! БУЛГАКОВ Прости. Кто она такая? БЕЛОЗЕРСКАЯ Не знаю. Я думала, ты пригласил. БУЛГАКОВ Поздравляю. К нам подослали провокаторшу. передразнивает Уедем на Средиземное море, я научу вас приспособиться! Вот дурак! БЕЛОЗЕРСКАЯ Да-с, мой милый Дон Жуан. А знаешь, ведь ко мне тоже подкатывались! Один писатель. Все говорил: не понимаю, как Михаил Афанасьевич, с его громадным талантом, никак не выдвинется на достойное место. Он мог бы ездить по всему миру, иметь открытый государственный счет. Вы могли бы купить автомобиль! Ах, как я хочу автомобиль! Смотрите, говорил, даже Киршон живет богаче вас. Какая у него чудная мебель из Бутырского изолятора! БУЛГАКОВ Нет! Не нужна нам мебель из Бутырского изолятора! БЕЛОЗЕРСКАЯ Это уж точно! Но что-то делать все-таки надо. Надо пойти им навстречу, раз уж мы здесь живем. И разве плохо живем? БУЛГАКОВ 43 Да, кто бы мог подумать еще год назад, что нам удастся пустить жизнь в широкое русло. Три пьесы идут в лучших театрах. А замыслы! Какие у меня замыслы! Наконец я овладел пониманием сцены, полным. Теперь хочу только писать пьесы, и чтобы их ставили, ставили, ставили! БЕЛОЗЕРСКАЯ Но они же не дадут тебе ставить одну сатиру. Понадобится присягнуть. БУЛГАКОВ К черту! Никому я присягать не буду! Я уже ломал голову над этим. Понимаешь, есть ведь у нас с ними какие-то общие моменты. Мы любим свой народ, со всеми его дикими чертами, свою страну. Они тоже любят, во всяком случае, так говорят. Вот на этом мы можем помириться. И я уже придумал. Я напишу, как наши там, за границей, страдают. Как один белый генерал не смог жить без своей России, без русской армии и вернулся, хотя бы даже и на расстрел. БЕЛОЗЕРСКАЯ Это ты о ком? БУЛГАКОВ О нем. О Слащове. БЕЛОЗЕРСКАЯ Но ты же его не знаешь! БУЛГАКОВ Ничего. Не портрет же я его собираюсь писать. Это будет боль. Боль, любовь и девятьсот двадцатый год. Наше общее. Это-то я хорошо знаю. БЕЛОЗЕРСКАЯ Я хоть мать его в Петербурге видела... БУЛГАКОВ Правда? Расскажи мне о ней! БЕЛОЗЕРСКАЯ О-О! Такая властная, красивая, прямо императрица. Вообще, у них средства были. Но он, говорят, все отдал на Белую армию. БУЛГАКОВ Вот видишь! Да тебе цены нет! Правильно я на тебе женился! БЕЛОЗЕРСКАЯ Пойдем-ка лучше развлекать гостей! Идут в кабинет, по дороге целуются. ГОСТЬЯ2 Любушка, золотая! Почему у вас отсутствует хоровое пение? Душа поет! 44 БЕЛОЗЕРСКАЯ Оперный певец! Выручай! БУЛГАКОВ начинает петь: Когда мне изменяет дева, Недолго я о том грущу; В порыве ярости и гнева Я пробку в потолок пущу. За милых женщин, черт возьми, Стаканом пить крамбамбули. Гости тихо подпевают, берутся за руки, идут в гостиную. Там уже Булгаков садится за рояль и они поют громко и слаженно: Крам-бам-бим-бамбули, Крамбамбули! За то монахи в рай пошли, Что пили все крамбамбули, Крам-бам-бим-бамбули, Крамбамбули! Сцена 10 Снова кабинет Агранова на Лубянке. Поздний вечер. Обстановка прежняя. Но над его письменным столом появился портрет Дзержинского в черной рамке. Агранов, развалившись в кресле, беседует со Слащовым. АГРАНОВ Так в чем же заключается Ваше безотлагательное дело, Яков Александрович? СЛАЩОВ Вчера я подал рапорт Наркомвоенмору о переводе на строевую службу. Я хочу, чтобы Вы поддержали мою просьбу. АГРАНОВ Я? О! СЛАЩОВ Считаю своим долгом напомнить- у нас имеется договор. АГРАНОВ Который Вы не выполняете? СЛАЩОВ Который я исправно выполнил. 45 АГРАНОВ Не желаете взгянуть, какого мнения был Дзержинский о ваших рапортах? Слащов в ответ молчит, взгляд его уперся в лицо Агранова, который от этого взгяда передернулся. Агранов загремел ключами и с лязгом отворил дверь несгораемого шкафа, достал оттуда папку и передал Слащову. Видите, он подчеркнул слово "вообще" и написал: "Кроме "вообще" ничего нет!" Упрекал он, разумеется, нас, а не Вас. СЛАЩОВ И правильно, не за чем было меня притаскивать к вашей политической разведке. Я, как известно, лицо политически безграмотное. Зато я владею всеми видами военной разведки - используйте меня по специальности. АГРАНОВ Не желаете курить? Великолепные сигареты - Gitanes. Слащов отрицательно качает головой, Агранов закуривает. Чай с конъяком? Виски? Вы у меня в гостях. СЛАЩОВ А Вы что будете? АГРАНОВ Я? Э-э-э? Тоже, что и Вы. СЛАЩОВ Тогда водку. Агранов открывает книжный шкаф, надавливает на какую-то книжку, полки раскрываются, как дверцы, и отворяется с мелодичным звоном великолепнейший бар с подсветкой, причем, от разнообразия напитков буквально рябит в глазах. О-го! Подходит к бару, выбирает. Водка финская - понятно, с клюквой, джин голландский - ну, я бы поспорил, китайская с тараканом, полезная, наверное. А это что ещё за кунштюк? Vodka von dem Fuerst von Lichtenstein?! На травах. Капли, что ли? АГРАНОВ Да я, видите ли, вообще не ... то есть, пью, но только в особых случаях. А это все - учебные пособия для наших агентов. Мы серьезно подходим к обучению. СЛАЩОВ Не сомневаюсь. Да где же русская водка, лучше нас вроде никто водку не делает? 46 Агранов нажимает кнопку, появляется красноармеец. Агранов достает из кошелька 100 рублей. АГРАНОВ Беги пулей в буфет. Купи бутылку водки. Простую, без всяких там, понял? Спроси буфетчицу, какую пьет Буденный, когда к нам приходит. Ту и купи. Красноармеец кивает и убегает. Агранов и Слащов присаживаются. АГРАНОВ Но почему Вам загорелось в эту Вашу армию именно теперь? Мне нужно, чтобы Вы еще поработали на нас. СЛАЩОВ Загорелось мне не теперь, а семь лет назад. Отслужил я за нее столько, сколько мой библейский тезка служил за Рахиль. А о нынешнем сроке мы лично с Вами договаривались в прошлом году. Помните? АГРАНОВ Да-да-да, припоминаю. СЛАЩОВ Стало быть, договорились? АГРАНОВ Раньше было проще. Дзержинский Вас всегда поддерживал, он гордился Вашим возвращением, понимаете? А теперь я не знаю, как решит новое начальство. Вдруг откажется исполнять чужой договор? СЛАЩОВ Я даже мысли такой не допускаю. Ведь наш советский начальник - это вам не продажный чиновник царских времен. Если какой-то гражданин, особенно военнослужащий, о чем-то договаривался с крупным руководителем, тем более, с Дзержинским, разве это не все равно, что договариваться с самой властью? АГРАНОВ Безусловно, это так. Но ведь можно, знаете, не мешать, не помогать. Оставить дело без движения. СЛАЩОВ И опять-таки, не поступит так советское начальство. Потому что, в отличие от старорежимного чиновника, оно умное. А вдруг, например, вышеуказанный гражданин пойдет жаловаться ... к самому товарищу Сталину. АГРАНОВ Если беспартийный, то к товарищу Сталину может и не попасть. СЛАЩОВ А вдруг гражданин окажется упорным и пошлет письменную жалобу? 47 АГРАНОВ Заволокитят. СЛАЩОВ А гражданин направит копию в газеты? АГРАНОВ Опять же, если гражданин беспартийный, то могут и не напечатать. СЛАЩОВ Во все газеты. И советские, и зарубежные. Иностранных корреспондентов в Москве, кажется, не меньше сотни? АГРАНОВ Больше. СЛАЩОВ Вот и я говорю. Умный советский начальник все взвесит и примет правильное решение. Открывается дверь, появляется запыхавшийся красноармеец. КРАСНОАРМЕЕЦ Достал, товарищ начальник! Во! Рыковка! Агранов берет бутылку и начинает изучать. Читает АГРАНОВ Изготовлена по декрету Совета народных комиссаров... Крепость 30 градусов. (Слащову) Устраивает? СЛАЩОВ Буденный, говорите, пьет? Можно попробовать. Агранов кивает красноармейцу, тот исчезает. Агранов достает из бара две хрустальные стопки, открывает бутылку, разливает. Ваше здоровье! выпивают. АГРАНОВ Хорошо, я переговорю с начальством. СЛАЩОВ разливая по-новой и поднимая рюмку За то, чтобы переговоры прошли в большевистском темпе! Выпивает. Смотрит на Агранова. Тот собирался сжульничать, но, видя, что Слащов взгляд не отводит, выпил всю рюмку. Жду от Вас хороших новостей. 48 Собирается налить еще рюмку. Но Агранов его останавливает. АГРАНОВ Простите, совсем замотался. А должен принять одного ответственного работника. СЛАЩОВ Поставлю Вам своей водки по случаю утверждения моего рапорта. Уходит. В это время дверь открывается и в кабинет довольно фамильярно вваливается Раскольников. Сталкивается в дверях с уходящим Слащовым. РАСКОЛЬНИКОВ Что это за тип? АГРАНОВ Лицо его отекает, он краснеет, задыхается. Рвет ворот гимнастерки. Скорей! Скорей! Воды! Раскольников наливает ему воды из графина. Агранов пьет, бежит к книжному шкафу, нажимает на какую-то панель внутри, открывается комната отдыха. И пространство преображается. Кабинет сразу кажется серым и скромным. В комнате отдыха - обитые плюшем диваны, старинные китайские вазы на полу, парчовая скатерть на низком столике, кальян, картины с изображением обнаженной женской натуры. Виднеется раскрытая дверь в ванную комнату. Агранов бросается туда. Раздается неприятный звук, затем спуск унитаза. Раскольников открывает фрамугу. Агранов, выходя, дотрагивается до панели в книжном шкафу, и видение исчезает. Затем Агранов нажимает на кнопку на столе, появляется красноармеец. Тройчатку принесите. откидывается в кресле. РАСКОЛЬНИКОВ Да что с тобой, Яня? Может врача позвать? АГРАНОВ Не поможет мне врач! Ненавижу, ненавижу! Я из-за него водку пил! И все зря! Молотит кулаками по столу. Раскольников бросается к нему. РАСКОЛЬНИКОВ Яня, Яня, успокойся, побереги себя. Нельзя так переживать! 49 Появляется красноармеец, подает таблетку. Агранов наливает воду и пьет. Откидывается на кресле полулежа. Постанывает. РАСКОЛЬНИКОВ Да кто это такой, что он с тобой сделал? АГРАНОВ Слащов. Думает из меня веревки вить. Можешь себе представить? РАСКОЛЬНИКОВ со смешком. Нет. Не могу. Плохо он тебя знает. Не хотелось бы добавлять тебе неприятностей, но я к тебе как раз насчет этого типа. Пришел вот посоветоваться. Этот наш подопечный, Булгаков, подал нам на визу новую пьесу. Театр усиленно распространяет мнение, что это полностью советская пьеса, в нашем духе. Знаешь, про кого? АГРАНОВ Про кого? РАСКОЛЬНИКОВ А вот про него. Машет рукой на дверь. Главный положительный персонаж. Я не шучу. Так сказать, герой нашего времени. АГРАНОВ Должен же быть предел цинизма! Как эти господа собираются товарища Сталина приглашать на спектакль про Слащова-вешателя? РАСКОЛЬНИКОВ А вдруг товарищ Сталин придет? Про вешателя придется забыть. А то и, наоборот, гуманистом его объявить. Я читал дело Слащова - на нем смешное число смертных приговоров. И все - по решению суда. Вспомни, кто из нас баржи на расстрел не отправлял? АГРАНОВ Что ты сравниваешь! Наша деятельность - созидательная. РАСКОЛЬНИКОВ Так что разрешать пьесу? Слащов ведь теперь тоже созидатель. АГРАНОВ Шутки неуместны. Именно сейчас привлекать внимание к его персоне никак нельзя. И намеков о Слащове нигде не допускай! Запрещай любой ценой! РАСКОЛЬНИКОВ Но учти, на меня уже давят. Даже мой непосредственный начальник из ЦК. А после запрета - Театр всех на ноги поставит. Я один их не сдержу. 50 АГРАНОВ Подключай печать. Надо Булгакова ожечь. Я тебе буду помогать по обстановке. Для начала напиши мне докладную на своего шефа: мол, потерял бдительность, протаскивает контрреволюционных авторов. Все такое. РАСКОЛЬНИКОВ Понял. Пьесу читать будешь? АГРАНОВ Нет. На нашей работе нервы надо беречь. Скажи только название. РАСКОЛЬНИКОВ уходя "Бег". Сцена 11 Огромное темное фойе в Театре. Над высокой дверью в стиле модерн слабо горит лампочка с надписью: "Тихо! Идет заседание!". На стенах угадываются фотографические портреты, но лиц не видно. Из-за двери слышны голоса. Они то отчетливо слышны, то удаляются, очевидно, в соответствии с движением оратора. По темной этой зале бродит Белозерская, время от времени прижимаясь ухом к двери, чтобы лучше слышать. БУЛГАКОВ (голос из зала заседаний) Благородство? Ну, ладно. Итак, пути наши разошлись... Голос Булгакова пропадает. Потом звучит снова Кто я теперь? Я - Вечный Жид отныне! Я - Агасфер. Летучий я голландец! Я - черт собачий! Смех. Смеются множество голосов. Снова голос Булгакова уходит вдаль. СЛУЖИТЕЛЬ Появляется в темном фойе со свечкой. Ох, Николай-угодник, помоги не оступиться. Все ли в порядке, надо проверить.. натыкается на Белозерскую. Вы кто? Уходите скорей отсюда! Нельзя здесь быть! БЕЛОЗЕРСКАЯ Это я, Фотий Мокеич, жена Булгакова. СЛУЖИТЕЛЬ А-а, Люба-голуба! Переживаешь? Понимаю. Ты только тс-с! Уходит. 51 ГОЛОС ИЗ ЗАЛА ЗАСЕДАНИЙ ...эпизодическая фигура буденновца в первой картине, дико орущая о расстрелах и физической расправе, еще более подчеркивает превосходство и внутреннее благородство героев белого движения.... Считать пьесу "Бег" в ее нынешнем виде неприемлемой для постановки на советской сцене." Главрепертком. Девятое мая тысяча девятьсот двадцать восьмого года. БЕЛОЗЕРСКАЯ в фойе О нет! Только не это! Опять запрет! прислонилась к двери, слушает дальше ГОЛОС ИЗ ЗАЛА1 ...Срочно спасать. Договорились с Главреперткомом переделать первую картину... изменить фигуру главного героя...убрать достоевщину... героев должно тянуть в Россию в силу того,.. что делается в РСФСР. БЕЛОЗЕРСКАЯ Какая чушь! Мака никогда не пойдет на это. Все пропало! В фойе уверенной поступью хозяина входит Раскольников. За ним семенит запыхавшийся Киршон. Белозерская, завидев их, поспешно отступает во тьму. КИРШОН Опоздали! Постучимся или так войдем, Федор Федорович? РАСКОЛЬНИКОВ Ты, брат, не спеши. Если войдешь в середине речи, весь эффект смажешь. Приоткрывает дверь с намерением послушать. ГОЛОС ИЗ ЗАЛА2 оглушительно А теперь слово имеет Алексей Максимович Горький. слышны бурные аплодисменты РАСКОЛЬНИКОВ Тяжелая артиллерия подоспела. ГОЛОС ГОРЬКОГО Тут режиссер говорил о переделках. Оглушила его резолюция Главреперткома. А резолюция-то вся идет мимо пьесы! "Бег" - великолепная вещь, и она будет иметь анафемский успех, уверяю вас! Слышится овация. РАСКОЛЬНИКОВ (Киршону) Обождем в засаде. 52 ГОЛОС ИЗ ЗАЛА3 Прочитанная пьеса- одно из самых талантливых произведений нашего времени. Ставить ее нам необходимо. Белые эту пьесу никогда бы не поставили. КИРШОН Это что за подпевала? РАСКОЛЬНИКОВ Старый большевик, главный редактор журнала "Новый мир". Позор! ГОЛОС ИЗ ЗАЛА4 Такие пьесы, как "Бег" будят мысль, будят критику, вовлекают массы в анализ и дискуссии. Такие пьесы лучше, чем архисоветские. Нужно, чтобы эта пьеса поскорей была показана со сцены. КИРШОН Федор Федорович, но это же... РАСКОЛЬНИКОВ Да. Мой начальник из ЦК. Командарм советского искусства. Закуривает КИРШОН Обо мне он слова доброго не сказал. РАСКОЛЬНИКОВ Тс-с. Вышел верховный жрец, сам Главный режиссер. ГОЛОС ГЛАВНОГО РЕЖИССЕРА Мои опасения сегодня рассеялись. Главрепертком ошибся в своей оценке пьесы "Бег". Мы начинаем репетиции. И когда Главрепертком увидит пьесу на сцене, возражать против ее постановки едва ли он будет! Сильнейшая овация. Крики "Ура!" КИРШОН Плюнули прямо в физию! РАСКОЛЬНИКОВ Вы совершили непоправимую ошибку, господа бунтовщики. Но запомните, роковое решение приняли именно вы. появляется почти бегом Служитель. С ним - Пожарный с огнетушителем. СЛУЖИТЕЛЬ Вот он, вот он, поджигатель! ПОЖАРНЫЙ Кто посмел курить в здании Театра?! нацеливает на Раскольникова огнетушитель. Служитель забирает из рук Раскольникова папиросу. Немедленно покиньте помещение! 53 РАСКОЛЬНИКОВ С ума съехал, козел? С кем разговариваешь! КИРШОН Но-но-но! ПОЖАРНЫЙ Оскорблять при исполнении?! Вон из Театра! выталкивает Раскольникова и Киршона из фойе. Со Служителем конвоирует их к выходу. БЕЛОЗЕРСКАЯ выходит из укрытия, смеясь. Получили, пламенные революционеры! Понравился вам огнетушитель хлористо-пенный? Дверь открывается, острожно выходит Булгаков. Шум голосов продолжается. Слышатся возгласы: Изумительно! Это комедия, батенька! Ах, какие роли! БЕЛОЗЕРСКАЯ Мака, ура! напевает из "Аиды". Радамес, Египту ты дал победу! БУЛГАКОВ садится на пол, прислоняется к стене. Победа? Кто ее знает. Правильно тут сказали: белые эту пьесу никогда не поставят. А для красных она недостаточно красна. Не уселся ли я тоже между всех стульев сразу? БЕЛОЗЕРСКАЯ Не понимаю, о чем ты? БУЛГАКОВ Вспомни, из чего родилась эта пьеса? После первого успеха жизнь показалась прекрасной, померещилось, все возвращается на круги своя. Само собою как-то возникло желание включиться в действительность. Искал, на чем мы с красными можем помириться, помнишь? Общее у нас, я так думал, единая земля и единый народ. И я сделал свою попытку. БЕЛОЗЕРСКАЯ Ну, и что в этом страшного? Ты же сам говорил, что безразлично, пишет ли художник по социальному заказу или по собственному почину. Шедевры появлялись в обоих случаях. БУЛГАКОВ Несомненно. А что, если я ошибся? Если нет для таких, как мы, русской земли? Град небесный Иерусалим- вот где наша Россия! И для нынешней земли нас нет. Неприкаянные наши души. 54 БЕЛОЗЕРСКАЯ Опять тебя мучают вселенские проблемы! Не забивай голову! "Бег"- самая сильная твоя вещь. Ее ждет успех. А нынче всю-то ночку будем веселиться, петь и танцевать! БУЛГАКОВ Дай Бог, чтобы ты была права. Булгаков возвращается в зал. Радостный шум усиливается. БЕЛОЗЕРСКАЯ одна Если уж задумываться, так над чем-то посерьезней. Что он замышляет, этот человек в гимнастерке? Сцена 12 Просторное фойе с белыми колоннами и баллюстрадой перед актовым залом в Военной академии. Полотеры натирают полы в левой части. Уборщица в белом халате и красном платочке стирает пыль с жирондоли. В правой половине фойе развалены на полу плакаты с портретами вождей Революции. Рядом два слушателя в военной форме дописывают транспарант краской на кумаче: "Нет таких крепостей, которых большевики не могли бы взять!". Дописав, осторожно берут полотно и прикрепляют его над входом в актовый зал. 1-ЫЙ СЛУШАТЕЛЬ Ты выяснил, кто будет читать лекцию? Из-за кого весь сыр-бор? 2-0Й СЛУШАТЕЛЬ Выяснил только, что к нам приглашены партийцы из четырех военных академий и школы "Выстрел". На ту же лекцию. Может, Ворошилов приедет? 1-ЫЙ СЛУШАТЕЛЬ Ворошилов у нас раз в неделю бывает. Не-ет, тут кто-то особенный ожидается, кто-то очень важный... УБОРЩИЦА При царском режиме, кода у нас эдак полы драили, и уборщиц обряжали, означало, мол, прибудет сам сударь Император. 1-ЫЙ СЛУШАТЕЛЬ Кто ж тогда? Сразу все Политбюро? В фойе входят Ягода и Агранов и направляются к разложенным портретам. Полотеры и уборщица, увидев начальство, поспешили закончить свои дела и уйти. АГРАНОВ слушателям Здравствуйте, товарищи. Разложите-ка портреты, посмотрим, 55 кто у вас есть? Слушатели, взглянув на Агранова и Ягоду, тоже поняли, что перед ними начальство, и подчинились. Один за другим они раскладывают портреты Троцкого, председателя правительства Рыкова, Бухарина и Ленина в Горках, с крупными надписями. АГРАНОВ Что творится в военной академии! Откуда вы взяли эти плакаты? СЛУШАТЕЛИ С кондитерской фабрики "Красный Октябрь". Наш только товарищ Троцкий - основатель Красной Армии. АГРАНОВ Ленин - основатель Красной Армии! И никто другой. Коммунисты, называется. ЯГОДА Уберите это безобразие. 1-ЫЙ СЛУШАТЕЛЬ Куда их девать? ЯГОДА Ленина повесить, а Троцкого - к стенке! Как в поговорке. Ягода указывает слушателям на картину "Ленин в Горках", где Ильич сидит на скамейке со Сталиным. Слушатели размещают плакат Ленина и Сталина так, чтобы он свешивался с баллюстрады в центре на самом видном месте. Остальные плакаты скатывают в рулоны и кладут у стены. Фойе быстро наполняется слушателями. Распорядители разделили толпу надвое, оставив свободным проход к двери в актовый зал. По этому проходу двинулась группа товарищей - 3 человека. Увидев их, толпа зааплодировала. Раздались крики. СЛУШАТЕЛИ Да здравствуют соратники Ленина! Да здравствует ленинский ЦК! Аплодисменты усилились. Члены ЦК улыбаются, жмут руки знакомым из толпы. Неожиданно один из членов ЦК, интеллигент с бородкой, крикнул: ЧЛЕН ЦК Да здравствует Военнная академия - кузница кадров нашей непобедимой армии! Толпа взорвалась аплодисментами. Раздалось громоподобное несмолкаемое "ура!". С большим трудом распорядители сумели направить гостей в зал. Последним прошел Сталин, который весьма сдержанно 56 улыбался и нехотя жал слушателям руки. Слушатели повалили в зал. Из президиума объявили: "Слово для доклада имеет товарищ Сталин!". Раздались вялые аплодисменты. Двери закрылись. Ягода и Агранов поднялись на баллюстраду. В глубине ее большое круглое окно, через которое можно видеть, что происходит в актовом зале. На баллюстраде имеется стол с дымящимся самоваром, чашками и снедью. Ягода занял пост у окна, а Агранов выглянул с баллюстрады вниз. В фойе как раз входит мрачный и раздраженный Раскольников. АГРАНОВ Федор! Подымайся! Ты как здесь очутился? РАСКОЛЬНИКОВ поднимаясь по лестнице Вас хотел перехватить. Я прямо из Театра. Вы бы слышали, как нас там крыли члены ЦК, главные редактора журналов, Ваш личный друг Горький, Генрих Григорьевич. Взяли и не подчинились решению о запрете пьесы Булгакова "Бег". Как будто ГПУ уже вышло из Главреперткома, как будто отменили цензуру! АГРАНОВ Это политическое дело. Надо докладывать Сталину, Генрих Григорьевич. ЯГОДА не отрываясь от окна Сталин нам уже сказал, чтобы мы сами перевоспитывали товарища Булгакова. Он дважды не повторяет. АГРАНОВ Да, к товарищу Сталину с булгаковским вопросом лучше не соваться. Но и бунт в Театре нам не простят. ЯГОДА Что делать? Агранов, предложения! АГРАНОВ задумывается Что делать? Опираться на собственные силы. ЯГОДА Без тебя знаю! Конкретнее! АГРАНОВ Я был глуп, Генрих Григорьевич. Но, кажется, наконец, прозрел. Всегда надо учиться у товарища Сталина. Если у тебя есть два врага, то надо одного врага уничтожить при помощи другого. В шахматах нечто похожее называется гамбит. Если нельзя трогать Булгакова, то можно 57 использовать Слащова. Подходит к Ягоде и что-то шепотом говорит ему. Оборачиваясь к Раскольникову Не горюй, Федор! Как говорит товарищ Сталин, нет таких крепостей, которых не могут взять большевики! ЯГОДА отрываясь от окна Плохо дело. Бузят академики. Яня, объявляй перерыв, а я разберусь с секретарем партячейки. Спускаются все трое вниз. Ягода и Агранов заходят в зал, оставляя двери открытыми. Раскольников остается в фойе. Слышны голоса, видны слушатели. ГОЛОС СТАЛИНА Я утверждаю, что интервенция не только возможна в ближайшее время, но и реальна. И пример тому - весенний поход, который готовят белоэмигранты во главе с пресловутым бароном Врангелем. ГОЛОСА СЛУШАТЕЛЕЙ Весенний поход? Почему не готова наша оборонная промышленность? Где план мобилизации? ГОЛОС ЧЛЕНА ЦК Товарищи! Центральный Комитет проверяет эти сведения. ГОЛОСА СЛУШАТЕЛЕЙ За такие слова придется ответить! Сильный звон колокольчика. ГОЛОС АГРАНОВА Товарищи, объявляется перерыв. Слушатели, возмущенно гудя, выходят из зала. Члены ЦК, не потерявшие бодрости духа и хорошего настроения, появляются в фойе, где их немедленно, словно пчелиный рой, облепляют слушатели. Сталин, потемневший от ярости, наклонив голову, идет один. Его догоняет Агранов. СТАЛИН Это вертеп - а не военный партактив! Немедленно разберитесь! АГРАНОВ Все исправим, товарищ Сталин! Перерыва нам хватит. Но мы не можем указывать членам ЦК. СТАЛИН искоса смотрит на Агранова. Хорошо. Этот вопрос решу сам. Пригласите их наверх. 58 Агранов отправляется выполнять поручение. Он рассекает толпу и с любезнейшей улыбкой на лице приглашает членов ЦК на баллюстраду. Они идут за Аграновым. К ним присоединяется Раскольников. Едва прибыв на место, Агранов тут же разливает чай, угощает высоких гостей. Появляется Сталин. Его не узнать- само дружелюбие. СТАЛИН Угощайтесь, товарищи. Еще чайку. За мое здоровье! ЧЛЕН ЦК Куда не придешь, у вас везде все схвачено. СТАЛИН Работаем. Чаепитие продолжается. В это время внизу Ягода останавливает Секретаря партячейки. ЯГОДА Это - кабак или партактив военной академии? СЕКРЕТАРЬ ПАРТЯЧЕЙКИ В партии очень сильна демократия, Генрих Григорьевич. Товарищи привыкли открыто выражать свое мнение! ЯГОДА Я Вас спрашиваю, это - кабак или это- воспитание военных кадров? СЕКРЕТАРЬ ПАРТЯЧЕЙКИ Что я должен сделать, товарищ Ягода? ЯГОДА Смутьянов из зала удалить. Проинструктировать проверенных товарищей. Оказать поддержку докладчику. СЕКРЕТАРЬ ПАРТЯЧЕЙКИ Понял, товарищ Ягода. Разрешите выполнять? ЯГОДА Выполняйте. И больше творчества, больше инициативы! Секретарь партячейки уходит. Ягода с довольным выражением лица поднимается наверх. Чаепитие в разгаре. Члены ЦК закусывают бутербродами, переговариваясь между собой. Сталин, увидев входящего Ягоду, указывает на него членам ЦК. СТАЛИН Вот товарищи, хочу с Вами посоветоваться. Товарищ Ягода передал мне, что на подшипниковом заводе обнаружили группу вредителей. Через двадцать минут начнется заседание партячейки. Дело может вырасти до всесоюзного масштаба. Правда, товарищ Ягода? Ягода, который впервые слышит об этом, отпрянул, но 59 быстро сообразил в чем дело. ЯГОДА Так точно, товарищ Сталин. СТАЛИН Надо бы кому-то из нас отправиться на завод и помочь товарищам разобраться. ЧЛЕН ЦК Давайте я съезжу. СТАЛИН Сообщают, что дело серьезное. Одному не справиться. ДРУГОЙ ЧЛЕН ЦК указывая на своего соседа. Мы съездим, товарищ Сталин. ЧЛЕН ЦК Но ведь и Вам нужна поддержка. Публика тут ершистая. СТАЛИН От поддержки бы не отказался, но здесь - простая лекция, а там - политический вопрос. ЧЛЕН ЦК Держитесь, товарищ Сталин! Члены ЦК уходят. СТАЛИН (Ягоде) Как обстановка? ЯГОДА Ситуация под контролем, товарищ Сталин. Обстановка в корне изменится. СТАЛИН Сразу надо было все организовывать. Предвидеть. ЯГОДА Виноват, товарищ Сталин. АГРАНОВ (Раскольникову) Видал класс работы? РАСКОЛЬНИКОВ Да-а. Недаром говорят: раньше был матриархат, потом - патриархат, а теперь - секретариат. Все немного посмеялись. Сели и взяли чашки с чаем. ЯГОДА Возник еще неразрешимый военный вопрос, товарищ Сталин. СТАЛИН 60 Продолжайте. ЯГОДА Этим вопросом непосредственно занимается товарищ Агранов. АГРАНОВ Взбунтовался генерал Слащов. Требует немедленно предоставить ему должность в строю. Готов пойти на какой угодно скандал. СТАЛИН Должность мы ему обещали. АГРАНОВ Но давать ему корпус накануне весеннего похода? Он уведет армию! СТАЛИН Где факты? Нет у вас фактов. А слово наше слишком дорого, чтоб его нарушать. АГРАНОВ Значит, поддержать его рапорт в военное ведомство? СТАЛИН Поддерживайте. Колоссальный пропагандистский эффект может получиться! Агранов, совершенно расстроенный, отошел к окну. Ягода тоже нахмурился. Один Сталин с видимым аппетитом пьет чай с бубликом. Насладившись эффектом, он обращается к Ягоде. Однако, вот о чем стоит подумать. Если кому-то и не понравится назначение Слащова на крупную должность в Красной Армии - так не красным командирам. Для краскомов Слащов уже свой. Не понравится это белоэмигрантским верхам. Как бы они не решились устранить генерала при помощи своих террористов. ЯГОДА Белые террористы? СТАЛИН Вот именно. Придется вам охранять генерала Слащова. ЯГОДА Я... кажется, Вас понял, товарищ Сталин. Присутствующие смолкли. Чай пить им, видимо, уже расхотелось. В комнату заглядывает Секретарь партячейки. СЕКРЕТАРЬ ПАРТЯЧЕЙКИ Товарищ Ягода! Все, что Вы приказали, исполнено. Можно продолжать лекцию. Сталин подымается, за ним следом - все остальные. Сталин со свитой шествует в зал. Сквозь раскрытые двери видно, что на сей раз слушатели при появлении 61 Сталина встали. В абсолютной тишине слышны твердые шаги Сталина, шествующего на трибуну. ГОЛОС СТАЛИНА Товарищи, сегодня мы должны избрать себе такой лозунг: чтобы успешно бить врага на фронте, надо уничтожить сначала врагов в собственном тылу! Бурные аплодисменты. Крики: Правильно! Верно! Давно пора! Сцена 13. Дворик перед общежитием курсов "Выстрел". Осенние деревья. Где-то вдали раздается мелодичный звон трамвая. Нина в пальто подходит к ступенькам своего флигелька на 1-ом этаже. Тут же в окнах появляются физиономии жильцов. Через двор решительным шагом идет Слащов в шинели и фуражке. В руке его конверт. Улыбается. Догоняет Нину на ступеньках и обнимает. Из окон раздается возглас зевак: Ух, ты! Нина смотрит дерзко. СЛАЩОВ Победа! НИНА Наша?! Слащов протягивает Нине конверт. На верхней кромке конверта - ярко-красная полоса с надписью: "Реввоенсовет СССР". Конверт вскрыт. Нина достает письмо. Читает. Преподаватель Стрелково-тактических курсов усовершенствования комсостава "Выстрел" Слащов Яков Александрович считается состоящим в распоряжении Главного управления РККА с 1 ноября 1928 года. Наркомвоенмор Ворошилов. А это не ловушка, состоять в распоряжении? СЛАЩОВ Мне уже предлагают должности. НИНА садится на ступеньку. Слащов тоже. Ты все и всегда делаешь правильно. СЛАЩОВ Когда знаешь, чего хочешь и упорно рвешься к цели, то в большинстве случаев побеждаешь. НИНА Теперь, когда все позади, можно ведь сказать, что мы были счастливы? Даже здесь? СЛАЩОВ 62 Я часто думал, какая жестокая судьба должна выпасть людям, если все отпущенное им счастье, они оказывается, получили на войне. НИНА Ничего. Кто знает, что нас ждет впереди. Из их квартиры на первом этаже доносятся тревожные голоса птиц. Слащов быстро поднимается в квартиру. Слыщится шум, раздраженный кошачий визг. Через какое-то время возвращается. Лицо его ужасно. Подбородок дергается. В глазах слезы. На руках он держит растерзанного скворца. Нина берет птицу в руки. Плачет. С улицы доносится резкий стон трамвайных тормозов. Там тяжело, как бронепоезд, осел трамвай. Дворик сотрясается. Занавес. Действие III Сцена 14 Квартира Слащовых. В гостиной на обеденном столе - недопитые бутылки, тарелки с остатками закусок, пепельницы с грудами окурков. Скатерть залита красным вином. На кровати валяется и военная форма, и женская одежда. Пара ящиков комода раскрыта - там тоже все вверх дном. В кабинете порядка больше, но на походной кровати разбросана какая-то одежда, стоят картонные коробки, наполненные, очевидно, книгами, и перевязанные бечевкой. Словом, чувствуется, что вчера здесь неплохо посидели, а сегодня продолжают готовиться к отъезду. Слащов в коридоре разговаривает по телефону. СЛАЩОВ Благодарю. Верно, день рождения у меня вчера был. Сорок три. На восемнадцать. Да уж, отметили. Формально назначения пока нет, но ожидаю с минуты на минуту. Решились вы напечатать книгу мою? Ну, хорошо, я удовлетворен. Карты перепутали? Выругайте за меня этих специалистов, а встречу- выругаю сам. Ладно, ждите меня через час. Вешает трубку. Раздается звонок в дверь. Слащов открывает. На пороге стоит Коленберг, молодой человек, явно психически нездоровый, в крайне заношенной шинели и старых ботинках. СЛАЩОВ Что Вам угодно? Коленберг молчит. А-а, Вы - уборщик? Коленберг утвердительно трясет головой. Заносит 63 швабру и ведро. Слащов проходит в гостиную, Коленберг за ним. Накурили, как в штабном вагоне. Начинайте. Сейчас придет моя жена, она вам объяснит, что делать дальше. Поворачивается лицом к Коленбергу. Тот стоит, направив двумя руками револьвер на Слащова, руки дрожжат. Раздается три выстрела. Слащов успевает уклониться. Со стены посыпалась штукатурка. Слащов подходит к Коленбергу, забирает парабеллум, разряжает. Если уж решились на теракт, то научитесь стрелять получше. КОЛЕНБЕРГ со слезами Я хочу, чтоб Вы знали. Я буду мстить. За моего брата, Герша Коленберга, которого расстреляли по Вашему приказу в девятнадцатом году. СЛАЩОВ Не собираюсь вам мешать. Просто учтите: я расстрельных приказов не отдавал. Я утверждал приговоры суда. Но даже военный суд в Белой армии без вины не осуждал. Не знаю, способны ли Вы это понять. Отдает парабеллум Коленбергу, оказываясь спиной к окну. Уходите. В этот момент раздается выстрел. Звон разбитого стекла. Слащов падает. Коленберг бросается к нему. Берет его голову. Опускает. Смотрит на свои руки. КОЛЕНБЕРГ Руки в крови. Все в крови... Слышится резкий визг тормозов за окном. Почти в ту же секунду в квартиру врываются трое мужчин в черных кожаных тужурках. Один бросается к Слащову, другой - к окну, третий поднимает Коленберга. 1-ЫЙ ЧЕКИСТ Пульса нет. В затылок. КОЛЕНБЕРГ Это не я, я не попал! бьется в конвульсиях. 1-ЫЙ ЧЕКИСТ Молчать! Объяснишь, когда спросят. Надевает наручники на Коленберга. Второй и третий чекисты осмотрели помещение. Возвращаются в гостиную. 64 2-ОЙ ЧЕКИСТ Никого. Все чисто. В открытую дверь вбегает Нина. Видит Слащова. Падает перед ним на колени, поднимает его и прижимает к себе. 1-ый чекист наклоняется и пытается оторвать ее от Слащова. Нина бьет его кулаком в физиономию. Чекист падает. Второй чекист ударяет Нину наганом по затылку. Нина теряет сознание. 1-ЫЙ ЧЕКИСТ сплевывая кровь. Стерва. Бьет Нину по щекам. Нина открывает глаза. Имя! Как тебя зовут, сволочь?! Нина молчит. Чекист снова бьет ее. Кто ты такая? Как тебя зовут? Молчание. Увести обоих. Тело забрать. Нина ползет к Слащову и снова пытается его обнять. 2-ой чекист ударяет ее, отбрасывает в сторону, надевает Нине наручники. Поднимает ее и ударом в спину заставляет идти. Коленберг идет сам, за ним 3-й чекист. Затем оба возвращаются с носилками. 1-ый чекист сдергивает покрывало с кровати, при этом вся сваленная там одежда падает на пол, почти на Слащова. Возвратившиеся чекисты укладывают его на носилки, весьма небрежно накидывают сверху покрывало. Уходят. Птицы душераздирающе кричат. Сцена 15 Приемная Сталина в Кремле. За окном - в морозной сиреневой дымке кремлевские башни. Товстуха, как всегда, составляет какие-то списки. Раскольников, бледный, мрачный и взволнованный, меряет шагами помещение. ТОВСТУХА Федор Федорович, Вы не переживайте. Раз уж Вы добились, что Ваш вопрос вынесен на Политбюро, считайте, что дело в шляпе. Политбюро, как известно, все может, даже превратить мужчину в женщину. РАСКОЛЬНИКОВ Нет, Иван Павлович, мне это дело напоминает консервную банку, под которой лежит булыжник. Вроде пнуть - легче легкого. Ударишь- да как взвоешь! Почему, например, меня не вызывают? Ведь мой вопрос, вот, пожалуйста, 65 читает повестку назначен на 11 января 1929 года, в 11 часов? Час прошел. ТОВСТУХА Да Вы успокойтесь, все бывает. Что-то застопорилось у них. Раздается телефонный звонок. Ну, вот, и ваш вызов. ТОВСТУХА. Нет, товарищ Сталин, ни Ягода, ни Агранов не появились. Не можем их разыскать. Будет исполнено. Ягоду с Аграновым спрашивает. набирает номер на телефоне с гербом. Товстуха беспокоит. Не подошел Генрих Григорьевич? Агранова разыскиваете? Сообщите, как появятся немедленно. Пойду доложу. Идет к двери кабинета Сталина и скрывается за ней. Через несколько минут возвращается. ТОВСТУХА Федор Федорович, действительно, не повезло Вам. Вопрос Ваш отложен. РАСКОЛЬНИКОВ Я так и знал! Почему?! ТОВСТУХА Ждут каких-то дополнительных сведений. Вероятно, от Ягоды. А пока вопрос о пьесе Булгакова "Бег" решили отложить на неделю. Раскольников садится на диван и закрывает лицо руками. В эту минуту входная дверь открывается и появляются Ягода и Агранов. Оба в шинелях, мрачные и яростные. ЯГОДА Товстуха, доложите обо мне. Товстуха кивает, идет в кабинет. Очень скоро дверь открывается. Быстрым шагом выходит из кабинета Сталин. Он также чрезвычайно бледен и мрачен. СТАЛИН (прибывшим) Ну? ЯГОДА Генерал Слащов убит, товарищ Сталин. СТАЛИН Подробности! 66 ЯГОДА Застрелен в своей квартире, в общежитии курсов "Выстрел". Убийца схвачен на месте. Пулю уже извлекли. Вот. достает пулю и подает ее Сталину СТАЛИН нехотя берет пулю, но с интересом рассматривает ее. Пуля револьверная. Убийца, конечно, - белогвардейский террорист? механически, как будто коробку спичек, кладет пулю в карман. АГРАНОВ Никак нет, товарищ Сталин. Убийца, бывший красноармеец, мстил за своего брата, расстрелянного по приказу Слащова в 1919 году. СТАЛИН Что?! Мстил? Вы в своем уме?! Десять лет прошло! Это должен быть белый террорист! АГРАНОВ Убийца, явно сумасшедший, за границей никогда не был, связей с белыми элементами не имел. СТАЛИН Плохо ищите. Сейчас, когда речь идет об интервенции, разоблачение белогвардейского убийцы принесло бы пользу народу. Сплотило бы армию! Допросите вашего убийцу, как следует. АГРАНОВ Он...невменяем, товарищ Сталин. Твердит, что после его выстрелов генерал Слащов остался жив. Сталин искоса смотрит на Агранова. Достает пулю из кармана. Еще раз всматривается в нее и передает Ягоде. СТАЛИН Я знал генерала Слащова. Он был бы рад даже своей смертью послужить своей стране. А вы отняли у него это право! АГРАНОВ Это моя ошибка, товарищ Сталин. Произошло недопонимание политической стороны вопроса. СТАЛИН И как теперь вы будете объяснять Красной Армии, белой эмиграции, всему миру гибель Слащова? АГРАНОВ Придется замять. кивает в сторону Раскольникова. 67 Теперь пьесу писателя Булгакова о генерале Слащове необходимо запретить. СТАЛИН Какая уж тут пьеса! Нас и так подымут на смех с Вашей местью. Курам на смех! АГРАНОВ Если мы ограничимся одной пьесой "Бег", запрет сразу свяжут с убийством. Пойдут слухи. Я думаю, лучше запретить не только "Бег", но все произведения Булгакова. Все до единого. Пока страсти не улягутся. СТАЛИН Ах, вы думаете?! Не Ваше дело - думать. Ваше дело - исполнять, с чем Вы не справляетесь! Агранов, молча, склоняет голову. Сталин берет себя в руки, выражение лица его каменеет. ЯГОДА Товарищ Сталин, что делать с убийцей? Поступить с ним по всей строгости закона? СТАЛИН Который освобождает больных от ответственности? Проводите следствие и готовьте материалы для Политбюро. Агранов и Ягода уходят. За ними выскальзывает Раскольников. СТАЛИН Ягода и Агранов просили меня выслать Булгакова. Я не позволил. А теперь они Булгакова уничтожат. Моими руками! Все ради этого? Товарищ Сталин, это моя ошибка... Нет, это - не ошибка. Это - шах. И мат. Мне!? Я тебе этого не забуду, Яня. Сцена 16 Патриаршие пруды. Очень морозный январский день. Берега с черной оградой, как каре, вокруг замерзшего пруда. Деревья в снежных шапках застыли, как часовые. У берега со стороны Ермолаевского переулка, прямо на льду, в деревянной будке, военный оркестр настраивается перед вечерним катанием. Слышна труба, тромбон, пробует силы барабанщик. В дальнем левом углу аллей, где Ермолаевский переулок пересекается с Патриаршим, видна тумба с афишей "Дни Турбиных". Рабочий сдирает афиши с тумбы. По ходу действия афишу "Турбиных" он переклеивает на "Бронепоезд 14-69". Еще одна тумба с афишей стоит в противоположном углу, на аллее, идущей вдоль Малой Бронной. На ней очень крупно надпись: "Михаил Булгаков "Дни Турбиных". По этой заснеженной аллее идут со стороны Садовой Булгаков и Белозерская. 68 Останавливаются возле скамейки, неподалеку от тумбы. На льду появляются первые фигуристы, слышатся смешки. Мальчишка-газетчик бежит и выкрикивает: "Последние известия. Подробности убийства генерала Слащова". Булгаков покупает газету. БЕЛОЗЕРСКАЯ напевает Миленький ты мой, возьми меня с собой, в том краю далеком я буду тебе женой... Вот привязалась. Слава богу, в гости идем. Дома, словно покойник объявился. Пьесу запретили, генерала убили. Мрак. Военный оркестр разразился осмысленной музыкальной фразой, которая закончилась недлинной барабанной дробью. К аллее со стороны Большой Бронной направляются Авербах и Киршон. Авербах в зимнем пальто с барашковым воротником и в барашковой шапке пирожком. Киршон по-прежнему элегантен, он в новенькой дубленой бекеше и собольем картузе. Мака, кажется, идут эти противные литературные начальники. Давай свернем. БУЛГАКОВ Куда же мы свернем? Нет уж, пойдем вперед и получим все, что нам причитается. Делают несколько шагов навстречу литераторам. АВЕРБАХ Ба, мосье Булгаков собственной персоной! КИРШОН Здравствуйте. На ловца и зверь бежит. Вы уже читали письмо товарища Сталина? БУЛГАКОВ Какое письмо? АВЕРБАХ По поводу Ваших пьес. Киршон потрясает газетой "Правда". БУЛГАКОВ Вы позволите? Читают молча, вместе с Белозерской АВЕРБАХ 69 Что Вы намерены предпринять? БУЛГАКОВ Да что уж тут предпринимать? Пьеса моя - "Бег" - была просто запрещена, а теперь глава государства публично называет её антисоветской. Finita, как говорится,la commedia. КИРШОН Вы ничего не поняли! Да, объявлена Ваша пьеса контрреволюционной, но товарищ Сталин Вам тут же, лично, дает совет, как ее исправить! АВЕРБАХ Вы действительно ничего не поняли, Булгаков. В нашей стране важно одно: чтобы не расстреляли. Все остальное проходит. Оркестр играет фразу из марша, которая заканчивается длинной и торжественной барабанной дробью, которая гулко разносится по Патриаршим. После чего наступает тишина. КИРШОН Любой писатель мог бы только мечтать, чтобы товарищ Сталин давал ему советы. И какие советы! Вы только послушайте: забирает из рук Булгакова газету и начинает читать ее торжественно, с ударением на ключевых словах, как зачитывают текст приговора: "Я бы не имел ничего против постановки "Бега", если бы Булгаков прибавил к своим восьми снам еще один или два сна, где бы он изобразил, что большевики, изгоняя вон этих "честных" сторонников эксплуатации, осуществляли волю рабочих и крестьян и поступали поэтому совершенно правильно." АВЕРБАХ Дописывайте, Булгаков, дописывайте! Бейте в лоб, но в правильном направлении. Булгаков отрицательно качает головой. БУЛГАКОВ Игра окончена, колоду пора складывать, свечи тушить. АВЕРБАХ Не верю своим ушам. Вы отказываетесь переписывать? БУЛГАКОВ Запятой не переставлю. КИРШОН Чудовищно! Вы- слепец! БУЛГАКОВ Был им. Все хотели получить от меня какую-то 70 "коммунистическую" пьесу. Попыток написать ее я не производил, но кой-какой мостик перекинуть попытался. Результат налицо. Мне - поделом. Другим тоже не советую. АВЕРБАХ Да кому нужны ваши советы! Не замазывайте вопрос! Вам нужно не только дописать, но и немедля выступить с покаянным письмом. Иначе Вы станете человеком, на которого будут показывать пальцами. Никто, нигде и никогда не напечатает ни одной Вашей строчки. Вас ждет забвение и разорение. БУЛГАКОВ Показывать пальцем. Так по-русски. АВЕРБАХ Вы еще ехидничаете? Вон, срывают уже Ваши афиши там. указывает на алеею, идущую вдоль Ермолаевского переулка, где рабочий срывает с тумбы афишу "Турбиных". Тоже самое будет и здесь. Снова слышится барабанная дробь. Авербах срывает афишу, рвет ее на куски и бросает куски в урну возле скамейки. При этом под ноги Авербаха попадает палка и он поскальзывается на ней, но с трудом удерживает равновесие. Взяв палку в руки, он с силой ломает ее перед лицом Булгакова. Идем, Володя, нам здесь больше нечего делать. Киршон на прощание издает глубокий вздох. Уходят. БЕЛОЗЕРСКАЯ Мака, плетью обуха не перешибешь. Я не прошу тебя писать покаянные письма, это глупо, конечно. Но подправить пьесу - разве плохая мысль? БУЛГАКОВ Ты просто не понимаешь, что говоришь, Любаша. Гражданская казнь надо мной уже совершена. К чему теперь ползать на коленях? Чтоб еще и глумились надо мной? БЕЛОЗЕРСКАЯ Я только знаю, что остались мы без гроша в кармане. И ничего не наклевывается. Ты пойдешь в гости? БУЛГАКОВ Извини. Я развинтился несколько. БЕЛОЗЕРСКАЯ Не обидишься, если я пойду одна? БУЛГАКОВ Конечно, нет. Надеюсь, там вовсе не плохо, за именинным столом. БЕЛОЗЕРСКАЯ 71 А ты? Замерзать, так с музыкой? Может, припожалуешь? Скрывается в подъезде ближайшего дома на Бронной. Оркестр внизу заиграл Вагнера. Булгаков садится на скамейку, упирается подбородком в грудь. Еще не стемнело, но уже зажглись фонари на аллеях и разноцветные фонарики над катком. Внезапно подул ветер, началась пурга. Но некоторые фигуристы с веселым смехом продолжают кататься. Вдруг на лед без коньков вышли два странных изможденных человека. Без пальто, в измятых пиджаках без пуговиц, со сваливающимися штанами, они спотыкаются, более низкий поддерживает своего товарища, более высокого. Оба карабкаются по склону, к ограде, прямо напротив Булгакова. Булгаков невольно поднялся и подошел поближе. С удивлением он видит, что более низкий - это Киршон, а более высокий - знакомый ему по газетным фотографиям Ягода. ЯГОДА (Киршону) Я знаю, что тебя ко мне подсадили, а иначе бы ты тут не оказался. Все, что я тебе скажу, будет передано. А то, что ты мне будешь говорить, тебе подсказано. А кроме того, наш разговор записывают в тетрадку те, кто тебя подослал. КИРШОН Ну, зачем Вы так, Генрих Григорьевич, ведь Вы сами просили, чтоб меня к Вам посадили! ЯГОДА Я понимаю, что ты отказываешься. Я просто хотел расспросить тебя о моей жене, о ребенке, родных, посмотреть на знакомое лицо перед смертью. КИРШОН А может все еще обойдется? Ничего же не доказано? ЯГОДА Я теперь все время тоскую. Один мне путь - в подвал. Никому я не верю. Не верю я, что останусь жив. Двадцать пятого января меня расстреляют. На процессе я буду рыдать, что, наверное, еще хуже, чем если б я от всего отказался... А все потому, что меня обманывают. Обещали свидание с женой, а ее нет. Значит, обманывают и насчет расстрела. А если б я увиделся с женой, сказал несколько слов насчет сынка, я бы на процессе себя чувствовал лучше, все перенес бы легче... плачет КИРШОН А теперь и не расстреливают в подвале. В другом теперь месте, говорят, стреляют. ЯГОДА Где? 72 КИРШОН У Вас на даче, в Озерках, там теперь тир. И нас туда повезут. ЯГОДА Как хорошо было бы умереть до процесса! Я болен, плачу все дни напролет, задыхаюсь, хочу кричать! КИРШОН Не надо, Генрих Григорьевич! Я тоже ни в чем не виноват, не понимаю, в чем меня обвиняют... ЯГОДА Ты пойми, это уже не важно. Скажи, где мои родные? Киршон молчит. Где Авербах? КИРШОН Его тоже нет. ЯГОДА Где Федор? КИРШОН Федор выпал из окна психбольницы. Во Франции. ЯГОДА Где Яня? КИРШОН Я был у него на допросе вчера. Он заикается. ЯГОДА Ах, он предчувствует! Его ждет такая же участь! Знаешь что, Володя? Ты передай, тем, кто тебя послал: Ягода говорит: Бог есть! КИРШОН Что Вы, Генрих Григорьевич! ЯГОДА И очень просто. От Сталина я не заслужил ничего, кроме благодарности за верную службу. От Бога я должен был заслужить самую суровую кару. Я тысячи раз нарушал его заповеди, тысячи. Теперь погляди, где я. Суди сам: есть Бог или нет... Пурга усилилась и в мгновение ока замела, скрыла их обоих. Булгаков, весь заметенный снегом, озирается по сторонам. Наконец, пурга стихает. Снова видны огоньки, веселые фигуристы на льду. Булгаков стряхивает с себя снег. Достает из кармана монокль, вставляет в глаз и направляется по аллее. Оркестр снова заиграл, музыка звучит все громче, закипает. Занавес. 73 74 |