Зеркальный карп, абориген запруды, В том омуте, где нерестится чудо, Уверовал я в гибельность страстей - И затворился в катакомбах ила От приворотной ветренности лилий И крючкотворства дьявольских снастей... Но говорили мне посланцы света: "Ты - зеркало больной души поэта. В пучине духа зреет урожай. Для рыб дары Нептуна беспредельны! Чтоб жизнь твоя не протекла бесцельно, Ты в гущу вод плыви - и отражай! Но так нескромно - я от вас не скрою - Быть летописцем снежною зимою: Плыть, плыть на свет - и не попасть в струю... Всё ж я своим советчикам потрафил: В кривые зеркала и блеск метафор Переодел я рыбью чешую... Теперь вознаграждён я в полной мере: Такая тяжесть с сердца отлегла! И - с кем ни говорю - никто не верит: Совсем не врут кривые зеркала! |