Из жизни созвездий. Вверху очень темно и очень холодно. Когда смотришь вниз, жизнь на земле кажется призрачной, нереальной, к тому же все, что расположено под небом, суетливо, все двигается крайне быстро - а мы неторопливы, медлительные и величественны. Когда один из тех, кто стоит внизу, обращает лицо к небу и смотрит на нас, пытаясь что-то увидеть в бездонной тьме, нам, разумеется, кажется это только смешным: видеть нас нельзя, нас можно только представить, и подлинный наш облик доступен только тому, кто обладает проницательностью, а не исключительной остротой зрения. Вообще-то те, кто ходят ночью по улице, часто любуются небом, хотели бы коснуться нас рукой, но этого сделать не могут - холод звездного неба наполняет их унынием, страхом и трепетом, посмотрев вверх, они быстро отворачиваются и ускоряют шаг, уходя прочь. Когда-нибудь настанет такой момент, когда на нас смотреть будет некому, и мы рассыплемся на отдельные звезды, пылинки, рассеянные во Вселенной. De vita siderum. Supernus locus multa obscurus et gelidus est. Cum subter specto, vita terrae speciem habet irrealem, incertum. Atque omnia, quae subter caelo posita sunt, trepida sunt et movent rapide- et magnifici tardique sumus. Cum unus stans supter vertit vultum ad caelum et suspicit ad nos, tentat videre quidquam in obscuritate infinita, putamus hoc ridiculum esse: non videri, sed imaginari possumus, facies nostra originalis aperta est his, qui sagaces sunt non maxime prospicientes. Gelu caeli stellati stellati implet illos afflicatione, timore tremoreque, illis spectantibus supra, adversantur et evadint retro. Aliquando momentum tantum erit, ubi perciperi non poterimus, sternemus separatа stella, diffusa in Universo. |