Пересмехи (на И. Егорову)                         «Там выпуклость, а тут изъян –                         Вросли друг в друга «Инь» и «Ян».                         Я если б не было изъяна, –                         То фиг бы «Инь» имела «Яна»!                         Поскольку там, где нет изъянов,                         Не существует «Инь» и «Янов».                                                 (Ирина Егорова) Что значит «Инь», что значит «Янь» Для наших Инн, для наших Вань? – Куда ни плюнь, куда ни глянь: Повсюду – свинь, повсюду – пьянь… …И – недостаточно юаней На ихних «Инь» у наших «Яней»… * * *                         «Поднимаю море – не стакан я.                         До краёв полна – не расплескать…                         Господи! Я слышу понуканья,                         Только не пойму – куда скакать?                         Верю я – ярмо Твоё мне впору.                         Научусь всему – от «А» до «Я»…                                                 (Ирина Егорова) Мне выпить море – нет задачи проще. Хотя – есть осложнение одно: Едва налью стакан – Небесный Отче Тотчас же ладит на меня ярмо. И я хриплю ему: «Ясна задача! Но, только поимей, Господь, в виду, Что я – не старый конь!... А это значит, Что я Тебе испорчу борозду!» :) |