Произведение |
|
Объем: 14 [ строк ]
|
|
|
|
Болдино |
В огне и золоте аллея, В росе и холоде трава… Прозрачною зарей алея, Рождая строгие слова, Приходит утро. Мир спокоен, Как на щите лежащий воин В лучах прощального костра. Какая дивная пора! Её ждала, о ней мечтала Возвышенная боль души… Что будет завтра? Не спеши, Развей тревогу и усталость Полётом вольного ума… Дорога, иней, снег, зима… |
|
|
Copyright: Никита Брагин, 2006
Свидетельство о публикации №105074 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 13.09.2006 10:48 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Несомненно, одно из лучших номинированных стихотворений. Смущает "возвышенная боль души". | | Спасибо, Надежда. "Возвышенная боль" - это, действительно, нетипично для Пушкина - но как обойтись без авторского видения? "Дум высокое стремленье" немыслимо без боли за происходящее - и этим стихотворение обращается в нынешнее время, вырываясь из реалий пушкинского века. А вообще это был мой первый, очень давний уже, опыт с онегинской строфой. В этом несовершенном опыте я еще не смог преодолеть магию гения... |
|
| | тогда уж - мир покоен, если на щите в старину это слово не ассоциировалось с умершим покои - спальня так называлась а тональность очень утешающая сердце в конце может быть вместо инея "дорога, первый снег, зима" - типа того - а то иней со снегомсливаются, оба белые | | Спасибо за внимание и инетрес. |
|
| | "Мир спокоен, как на щите лежащий воин в лучах прощального костра". Воин, лежащий на щите, либо мёртв, либо тяжело ранен. Так откуда спокойствие? | | Смерть и покой - рядом. Осень - умирание природы, полное особого покоя. |
|
|
|
|