Произведение |
|
Объем: 20 [ строк ]
|
|
|
|
Я маринист |
Я маринист. Я плаванье души Пытаюсь отразить на белой глади. Рисую штиль, когда сижу в тиши, Отдавшись, как корвет, хмельной усладе. Я маринист. Волненье светлых чувств Мазками легкими кладу на холст сомненья. Под шелест волн и под накатом буйств Мой бриг плывет на встречу проведенья. Я маринист. Стихии перекат Вздымает кисть размашисто и смело. Девятый вал. И нет пути назад. И бригантина тонет неумело. Я маринист. Я сю – авангардист. Мне следствие, причины не укажет, И плаванье души на белый лист, Морским узлом, пейзаж судьбы завяжет… |
|
|
Copyright: Вера Хамидуллина,
Свидетельство о публикации №88644 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Слышу Кандинского: синтез исскуств, перечитаваю - и на самом деле! Живопись - поэзия - призвание. Морской узел! Один из самых лучших на конкурсе. В пятерку! | | Наири! Очень-очень благодарна Вам за добрый отзыв! Чуть отдышусь от дел и зайду к Вам в гости. Можно? С Уважением, Вера. | | Совсем случайно увидела Ваш ответ, хотелось перечитать стихотворение. Конечно заходите в гости, я Вам буду очень рада! С наилучшими пожеланиями всего хорошего и удачи в конкурсе! Наири |
|
| | Я маринист. Я сю – авангардист. Мне следствие, причины не укажет, И плаванье души на белый лист, Морским узлом, пейзаж судьбы завяжет неправильно расставлены запятые, мешает восприятию стихотворения | | Мариян! Извиняюсь за задержку с ответом. Попыталась исправить, как могла. Честно скажу: запятые и прочие отстали от мозгов ровно на 30 лет. Ужас! Слава богу в редакции есть корректоры, а на ЧХА беру помощь друга!!! Спасибо за заметку на полях! |
|
| | Такие штампы, как "белой глади", "сижу в тиши", "хмельной усладе", "нактом буйств", "на белый лист" очень портят образность стиха. Вместе с тем, понравилась сама динамика стихотворения. | | Олег! Восприняла Ваш отзыв, как ревностное написание рецки. Бывает. Все равно спасибо!!! |
|
| | "Я маринист. Я плаванье души Пытаюсь отразить на белой глади..." - хорошо. "Рисую штиль, когда сижу в тиши, Отдавшись, как корвет, хмельной усладе...." - кажется, слегка натянуто для рифмы. Чувств - буйств - слащавая рифма слегка, плыть навстречу проведенья - спорно. Обычно проведенье ведёт. Последняя строка слишком замысловата, не находите? Что понравилось: "Я маринист. Стихии перекат Вздымает кисть размашисто и смело. Девятый вал. И нет пути назад. И бригантина тонет неумело." - здорово! Особенно - "тонет неумело" - точно. Удачи! | | Что ж! Придется парировать! Все три судна в стихо - военные, но обозначают названием состояние души в определенный момент. В первом случае бриг - разведывательное, поэтому " сидит в хмельной усладе", а что, в "развед - засаде" лучше? К душе это как - то, на мой взгляд, глупо и по-военному тупо! Ну и что касаемо остального флота - все по полкам, т.е. по словарю. Последнюю строчку перевожу: "Пейзаж судьбы" - это вся наша жизнь. Она "завязывает в морские узлы" дни, недели, года, которые у каждого из нас пишутся на белый лист. Бедняжка душа плывет по этим "листам", то смиренно помалкивая в тряпочку, то волнуясь, а то буйствуя. Последнее иногда приводит к тому, что кораблик в котором она сидит - тонет... С чувством исполненного долга, Вера. | | Ну вот! Поторопилась! Корвет конечно разведчик!!! Сто извинений за дезу! | | Ребята! Всем БЕ-БЕ-БЕ!!! Никто не заметил ошибки грамматической в слове... не скажу каком! | | Зря пытаетесь парировать. Не согласен. Уношу своё мнение с собой. |
|
| | Я маринист. Волненье светлых чувств Мазками легкими кладу на холст сомненья. Под шелест волн и под накатом буйств Мой бриг плывет на встречу провиденья. Я автоматически прочла с мягкими знаками, потом попробовала в авторском написании и поняла, что хочу посоветовать Вам замену. С жёсткими окончаниями рядом стоящих строк так будет лучше... на мой взгляд. Но... как говориться -хозяин барин. :) | | Как бальзам! Исправить - исправила и сижу мучаюсь, что при чтении потерялась мягкозначная мягкость. Момент! Сейчас все верну как было. Огромное спасибо!!! |
|
| | Вера, мне понравилось Ваше стихотворение изяществом, настроем, сопоставлением Ваших чувств и состояния морской стихии. Жизнеутверждающий ямб здесь очень уместен. Хорош повтор "Я маринист". Но есть у меня и некоторые замечания, сомнения, пожелания. Может быть, их учёт улучшит текст. Итак, строка 5: "Отдавшись, как корвет, хмельной усладе". Вряд ли, может отдаваться усладе корвет. Здесь было бы уместней какое-нибудь иное сравнение. Строка 8. В соответствии с общим строением Вашего стихотворения, в ней должно быть 11 слогов, а у Вас - 14! Мне кажется эту строку без ущерба можно сократить. Например, так: "Мазками я кладу на холст сомненья"(11 слогов). Строка 10 тоже выбивается из общей схемы, к тому же, в шести- стопном ямбе нет обязательной для него цезуры (словораздела) после третьей стопы. Все эти недочёты исчезнут, если слово "провидения" заменить на "провиденья"( будет 11 слогов, исчезнет необходимость в фиксированном словоразделе). В отношении этой строки есть и ещё одно замечание: проведение ведёт, и лучше было бы сказать не "на встречу", а "по воле" провиденья. Или нечто схожее. Подумайте. Некоторые сомнения вызывает у меня слово "сю-авангардист" В словарях я его не нашла. Понимаю, что речь идёт об авангардистах-сюрреалистах. Может быть, правильнее: "сюр-авангардист"? Не знаю. Проверьте, пожалуйста. как правильно. По поводу Вашего стихотворения возникает ещё одна мысль. Почти во всех его строках есть словораздел - цезура после второй стопы(после четвёртого слога). Пятистопный ямб с цезурой после второй стопы отличается особой чёткостью, чеканностью. Может быть, стоит ввести этот словораздел в нецезурированные строки: 3, 8(её всё равно стоит сократить) и15. Для строки 15 подошёл бы, например, вариант: "И тонет мой кораблик неумело" или что-то другое. Стоит ли этим заниматься, подумайте. Желаю Вам больших успехов. Инга Пидевич | | Инга! Я Вам очень благодарна за настоящий проф. разбор. 8 строка действительно сбита! По поводу сю- сюр- все правильно. Это я посчитала, что "р" можно проигнорировать и никто не заметит. До Вас этот номер прошел! Это все действительно придется исправить и доработать! Согласна на 100%. Особое спасибо за цезуру, о которой моя глупая голова даже не подозревала. Засунула ее по самые ноги в словарь литературных терминов. Сейчас все это переварю, поумнею и сделаю, как надо. Единственная просьба: заскочите ко мне еще разок в... понедельник. Пожалуйста!!! Как я люблю умнющих и главное добрых людей!!!!!! Все. Я сопя и кряхтя потопала исправляться... | | Учла большинство замечаний и исправила. Не стала вносить цезуру в строчку "И бригантина тонет неумело", т. к. слово кораблик не вяжется с "военным флотом бьющейся души". Еще раз благодарю Вас, Инга!!! Вы мне очень помогли! Буду с нетерпением ждать вашей оценки. С огромным УВАЖЕНИЕМ, Вера. | | Вера, по-моему. очень хорошо! Немножко режет слух "корвет на якорях...", но это чисто субъективное ощущение. Желаю успеха. | | СПАСИБО!!!!!!!! |
|
| | Мне очень понравилось Ваше творение, все слова словно пахнут морем! Здорово! | | Ульяночка! Спасибо Вам за отзыв! С Уважением, Вера. |
|
| | Вера, отличное полотно! Под стать И. Айвазовскому:) Ма-а-алюсенькое замечание: "... на белый лист морским узлом..." - запятая явно лишняя. Удачи! | | Костя! Спасибо Вам! Всегда внимательно отношусь к Вашим толковым замечаниям, а уж похвала из Ваших уст - бальзам. С Уважением, Вера. |
|
| | Прекрасный стих! | | Необычный подход. Мне очень понравилось. У вас фантазия действительно "вздымает кисть размашисто и смело"! | | Александр, спасибо Вам за похвалу! Радуюсь и благодарю всех, кто к моей фантазии добавил, своими хорошими рецензиями. ума! :) Спасибо огромное! |
|
|
|
|