Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Просто о жизниАвтор: Юрий Угроватый
Объем: 22393 [ символов ]
Дунай
Юрий Угроватый
 
Дунай
 
Грустная мелодия популярной тогда в России песни лилась из приёмника джипа Cherokee, на котором мы с Грегом патрулировали свою зону ответственности:
«Гудбай, Америка, бай,
Где я не был никогда...»
– О, Юрий, «очень карашо!» – эта часть фразы прозвучала по-русски, явно повышая самооценку собеседника, – Russian song about America!
Я смутился:
– Эта песня немного не о том.
– Как не о том? Я всё понял: чувак улетает из Америки, ему грустно. Надо возвращаться в долбаную Россию...
– Нет, Грэг, песня о разочаровании Америкой.
– Ерунда! С чего вдруг разочаровываться? Штаты – великая страна! Наша армия – великая армия!
– Понимаешь, этот парень поёт о том, что никогда не был в Америке, а нам рассказывали много прекрасной «лабуды» о вашей стране и армии. Оказалось, что всё не так.
– Не был, так пусть слетает! – раздражённо бросил американец. Я, вообще, не понял, что вам не нравится? Вы, русские, на первый взгляд, нормальные парни, но страдаете всякой ерундой.
После такой оценки я окончательно завёлся и уже не мог остановиться:
– Например, нам рассказывали по «телеку» про одну вашу воинскую часть во Вьетнаме, что отказывалась воевать, пока в столовую не привезут клубничное мороженое. Круто, конечно! – поддел я напарника.
– Не в мороженом дело!
– А в чём?
– В нашем общем превосходстве и в превосходстве американской армии, – назидательно вдалбливал Грэг.
– Ладно, ваше превосходительство, поехали! Нам ещё нужно съездить к американским инженерам. Кстати, рядом, насколько я знаю, будет стоять русский батальон.
Грэг покровительственно похлопал меня по плечу:
– Извини, старина, кого это волнует? Форсировать Дунай поручено нашим парням. С ООН покончено! Да здравствует НАТО!
– Если честно, не удержался я, – обидно. ООН так много сделала для того, чтобы в Югославии после всех ужасов распада страны, наконец, настал мир, а НАТО, как всегда, придёт пожинать лавры.
– Такова жизнь, старина! Это решение нашего правительства. Побеждает сильнейший! – и снова покровительственно похлопал меня по плечу.
Я отодвинулся к двери и стал смотреть в окно.
Не успел наш ооновский патруль выехать на пологий берег Дуная – пришла первая колонна «штатников», как мы – российские военные наблюдатели – их называли. Началось всеобщее «броуновское движение». Носились взад-вперёд солдаты и офицеры с рациями «уоки-токи», ревели дизельные двигатели, отравляя вонючим сизым дымом всё вокруг. Громоздкие «Хаммеры», динозавроподобные грузовики с понтонами, бронетранспортёры «Брэдли» заполонили окрестности. Создавалось впечатление мощи и несокрушимости. Невольно подумалось, что впору не «Гудбай, Америка!» слушать, а «Гуд морнинг, Америка!» запеть.
 
*Russian Song about America! – русская песня об Америке.
 
Через час весь глинистый берег оказался вдрызг перекопан колёсами и гусеницами. Несколько автомобилей сразу застряли в грязи, что, признаться, вызвало моё тихое злорадство.
 
***
 
Наконец, ближе к обеду появились головные машины русбата. Наши прибыли без особой помпы, но как-то более организованно. Несколько регулировщиков с красными флажками указывали, куда кому ехать. Солдаты колышками со шпагатом размечали территорию подразделений. В колонне тоже хватало разной техники. Правда, назначение некоторых автомобилей мне не было понятно, но чувствовалось, что каждый в группе знал свой манёвр.
– Смотри, старина! Наши «Хаммеры» – ого-го! Сила! А у вас что за машины? Какие-то букашки! – с нескрываемой издёвкой подколол меня Грэг.
– Это «УАЗы». Заметь, ваши «Хаммеры» застряли в грязи, а наши – нет!
– Да кто знает эти «УАЗы?» «Хаммеры» известны всему миру!
– Разве это главное?
– А что главное?
– По-моему, ваших уже шесть машин застряло, а русских ни одной.
– Подумаешь, скоро их вытащат, – махнул рукой американец. – Здесь почва глинистая.
– Понятно! Вы, наверное, только на асфальте воевать собираетесь?!
– Просто ты завидуешь, Юрий.
 
***
 
Вокруг нас как грибы после дождя появились беспорядочно расположенные нейлоновые палатки американцев. Общительный Грэг немедленно познакомился с двумя батальонными офицерами. Одного – капитана – звали Стив, другого – майора – Брэнсон. Ребята оказались вполне компанейскими и пригласили нас зайти в свою палатку. Внутри было просторно и холодно, почти как на улице. Раскладушки стояли в два ряда. С удивлением увидел, что на них вместо белья тонкая белая бумага, похожая на туалетную. В углу столик с чашками и чайником. Под потолком тусклая лампочка на коротком проводе. Ребята угостили нас кофе. Мы пили из пластмассовых серых кружек, держа их закоченевшими красными ладонями, не чувствуя обжигавшего сквозь пластик кипятка. Я поинтересовался:
– Вы всегда спите на бумаге вместо белья? Её, наверное, хватит всего на две ночи, а что потом?
– Потом нам должны привезти новые бумажные простыни, и так до тех пор, пока не построят постоянный лагерь из контейнеров со всем необходимым, – с готовностью пояснил Брэнсон.
– Вот именно, должны! – пробурчал Стив. – Не помню, чтобы тыловики хоть раз вовремя что-то делали.
– У нас принцип одноразовости, – вступился за своих Грэг, – поспал на простынях – выкинул, поносил пару дней носки – выбросил. Удобно!
– Размечтался: пару дней! – опять заворчал Стив. – Приходи через неделю – тут такая вонь будет! А трусы и майки вообще не меняют, а стирать-то негде, да и холодно!
– Ладно, парни, – явно желая уйти от щекотливой темы, перевёл разговор Грэг, – лучше угостите нас с Юрием сухими пайками.
Брэнсон расплылся в улыбке: «С удовольствием! Да и нам подкрепиться пора».
Он отошёл в угол палатки и достал из огромной картонной коробки четыре аккуратных упаковки, размером с толстую книгу каждая.
Сухой паёк впечатлил. Чего там только не было: баночка консервов с саморазогревом, галеты, соль, сахар, перец, кетчуп, продолговатая мини-баночка сардин, микроупаковка сливочного масла и джема, какие дают в самолёте. На каждой коробке указана энергетическая ценность продукта. Кроме еды, к набору прилагалась упаковка салфеток, зубочистка и даже палочка для чистки ушей.
Мы с Грэгом с удовольствием навернули подогретую фасоль с мясом. Потом не удержались и принялись за галеты с сардинами.
Я заметил, что хозяева ели с гораздо меньшим энтузиазмом.
– Как тебе наши пайки? – поинтересовался Грэг, явно предполагая мой восторженный ответ.
– Супер! У нас такого пока нет. Точнее, пайки имеются, но без разогрева и других прибамбасов. Зато есть полевые кухни.
– Это что за фигня? – пренебрежительно поинтересовался Брэнсон.
– Скоро наш батальон развернётся, и я постараюсь пригласить вас в гости. Тогда всё и увидите.
Мы по-дружески попрощались с хозяевами. Не успели отойти и десяти шагов, как к нам подскочил подвижный, как ртуть, человек в гражданском:
– Боб Пэддингтон, журналист CNN. Парни, разрешите задать вам пару вопросов?
Грэг приосанился и шагнул вперед, оттесняя меня плечом.
– Грэг Прайс, американский военный наблюдатель ООН.
Чувствовалось, что это была минута славы для моего напарника. Он уверенно рокотал об обстановке в зоне нашей ответственности, не давая журналисту вклиниться со своими вопросами. Конца его восторженному отчёту не было видно. Я стал замерзать на холодном ветру, демонстративно притопывая заледеневшими берцами. Корреспондент, видимо, прикинув, что пора остановить бесконечно осведомлённого Грэга, перекинулся на меня:
– Сэр, вы тоже наблюдатель?
– Угадали, но я российский военный наблюдатель.
– Российский?! – разочарованно протянул наш шарнирный интервьюер. – О'кэй, я поговорю с вами в другой раз. Увидимся, парни! – и так же быстро, как и появился, понёсся на своих шарнирных ногах куда-то в сторону реки, где бригада гражданских строителей возводила непонятное массивное сооружение из металлических конструкций.
По лицу Грэга блуждала довольная улыбка. Он пребывал в приподнятом настроении и не мог сдержать переполнявших эмоций:
– Представляешь, меня покажут по CNN! Жена, дети, родители – все увидят! Вот что значит Американская армия и американские СМИ! Учитесь у Америки!
– Хватит петь, как соловей. Нам пора! – оборвал я его, не скрывая раздражения.
На следующий день я твёрдо решил заехать в русбат.
 
***
 
Рано утром меня разбудил рёв телевизора в гостиной. Грэг смотрел CNN, с волнением ожидая репортажа со своим участием.
– Старина, ты, наверно, не ложился спать этой ночью? – съязвил я.
– Кончай завидовать, Юрий.
– Хотел бы, да это выше моих сил, – продолжая его дразнить, я устремился в ванну, радуясь, что первым приму душ. Сквозь шум воды я услышал победный вопль своего сослуживца:
– Юрий, Марио, Аднан! Сюда, скорей – сейчас меня покажут! Да скорее же, придурки!
Обернув полотенце вокруг пояса, я рванул в гостиную. Телевизор гремел на полную. Рядом толпились сонные офицеры.
Грэг величественно восседал в кресле перед телевизором и возбуждённо комментировал:
– Смотрите, вон тот чувак-журналист! А это я! Видите?
На несколько секунд мелькнула физиономия Грэга, прозвучал обрывок фразы о взаимодействии с американскими частями. Затем камера переместилась в сторону реки и застыла на огромном электронном табло с надписью: «Армия США. До форсирования Дуная осталось семьдесят два часа». Наконец-то я понял назначение этого шестиметрового сооружения, над которым упорно трудились гражданские американцы.
– Ура, парни, бинго! Я в кадре! – восторженно вопил Грэг.
– Поосторожней, на всякий случай проверь свои брюки, – с серьёзным выражением лица заявил главный остряк группы Марио.
– Что?..
– Я говорю: брюки проверь, а то, как бы ты их не намочил от радости.
– Вали отсюда, макаронник! – рассердился Грэг.
Впрочем, в то утро испортить ему настроение было невозможно. Он быстро оделся и решительно объявил:
– Поеду в штаб, позвоню по спутниковому жене. Пусть сообщит родным и знакомым.
Аднан и Абдулжабар, как принято у восточных людей, подошли поздравить виновника переполоха. Грэг снисходительно выслушал и с нескрываемым превосходством принялся наставлять:
– Американская армия и американские СМИ! Учитесь, парни!
Слушать бахвальство Грэга не было сил. Я не удержался от вопроса, решив кое-что уточнить:
– Почему так долго?
– Что долго?
– Смотри, на экране написано: до форсирования Дуная семьдесят два часа. Так?
– Ну, и что?
– Получается, что с прибытия колонны прошли почти сутки. Значит, всего на форсирование реки уйдёт четыре дня.
Грэг подозрительно слушал, не понимая, куда я клоню.
– Русские, обычно, форсируют реки в день подхода колонны. Причём за несколько часов.
Сбитый с мажорной ноты Грэг недоверчиво протянул:
– Так я тебе и поверил! Просто ты – завистливый чувак!
 
***
 
На следующий день, в патруле, я предложил заехать в русбат.
– Чего мы там не видели? – пробормотал усталый Грэг.
– К вам вчера заезжали? Теперь – давай к нашим, – настаивал я.
– О'кэй! Хочешь – поехали! – нехотя согласился американец.
Палаточный лагерь русских на берегу Дуная поражал четкостью линий и разумной организацией по контрасту с американским хаосом. Огромные брезентовые палатки стояли ровными рядами, выстроенными по шпагату. Чуть поодаль, в сторонке, расположился автопарк, огороженный колючей проволокой, с деревянной вышкой в центре. У штабной палатки нас остановил часовой с автоматом:
– Стой! Предъявить документы!
После переговоров солдат согласился пропустить к комбату только меня, подозрительно косясь на американский флажок на рукаве напарника.
С комбатом удалось договориться быстрее, чем с часовым. Он выслушал, вызвал по телефону-вертушке ротного и коротко приказал:
– Сергиенко, покажи наблюдателям наше хозяйство.
Мы с Евгением (так звали провожатого) подхватили по пути Грэга, закоченевшего на ледяном ветру, и двинулись вглубь территории. Так мы дошли до палаток, где размещалась рота Евгения. Войдя в крайнюю, мы с интересом осмотрелись. Просторная брезентовая палатка, десять кроватей – по пять с каждой стороны – идеально заправлены, с натянутыми в струнку тёмно-синими армейскими одеялами.
– Вау! Как они это делают?! – не сдержал своего удивления Грэг.
Евгений расплылся в улыбке:
– Армейская хитрость: натягивают по нитке.
– Зачем? – не унимался Грэг.
– Порядок, – посерьёзнев, ответил Евгений, – во всём должен быть порядок.
– В нашей армии тратить время на такую ерунду никто не станет! – не желал соглашаться Грэг.
– Если умеешь – это быстро, – продолжал убеждать ротный. Одеться – сорок пять секунд, заправить кровать – три минуты и готово!
Грэг продолжал внимательно осматривать помещение:
– А это что за хрень такая? – он выразительно поднял брови, показывая взглядом на стопку дров у буржуйки с трубой.
– Печка в холода – первое дело! – удивился вопросу ротный.
– Разве у вас нет электрообогревателей? – демонстративно недоумевал американец.
– Толку от них зимой немного, да и мощности полевой электростанции на всё не хватит.
– Прошлый век, – фыркнул Грэг и выразительно покачал головой.
Экскурсия продолжалась, и мы пошли дальше. Остановились у грузовика ГАЗ-66 с фургоном. Внутри стояли два огромных барабана стиральных машин.
– Здесь стираем постельное и нижнее бельё, – пояснил Евгений.
Дальше была машина-душевая, хлебопекарня и полевая кухня. Грэг приумолк и больше вопросов не задавал. По напряжённому лицу напарника я понимал, что он не собирается сдаваться. После вкусного борща и котлет с картошкой он, сыто отрыгнув, решил срезать Евгения неожиданным вопросом:
– Скажите, а сколько в этом обеде калорий?
Евгений ненадолго задумался, потом ответил:
– Калорийность пайков у нас рассчитывается централизованно в управлении тыла вооружённых сил.
– Нет, – не унимался Грэг, допивая вторую кружку компота, – вы мне скажите, сколько калорий в этом конкретном обеде?
– Он что, боится поправиться? – обращаясь ко мне, недоумевал Евгений.
– Понты кидает, не обращай внимание, – ответил я, начиная раздражаться.
– Тысяча семьсот калорий, – явно наугад брякнул ротный.
Грэг выслушал и подозрительно на него посмотрел.
 
***
 
CNN теперь каждый день показывала репортажи о подготовке к форсированию Дуная. Цифры часов на огромном табло стремительно таяли. Наконец решающий день наступил. Мы с Грэгом не могли пропустить такое событие и с утра прибыли к месту переправы. Зашли в палатку к старым знакомым Стиву и Брэнсону. На полу валялись огрызки яблок, целлофан от упаковок сухих пайков, смятые пивные банки, обрывки одноразовых простыней. Стив, оказавшийся на месте, смущённо попытался затолкать носком ботинка всё это «великолепие» в угол.
– Извините за бардак, парни. Мы сильно заняты – сегодня переправа.
– Само собой, – поддержал Грэг, – нам некогда ровнять одеяла по нитке! – и многозначительно посмотрел на меня.
Я поспешил выйти на улицу, чтобы лишний раз не вдыхать запахи несвежего белья и остатков пищи.
 
***
 
Число журналистов и телевизионщиков на берегу зашкаливало. Работали две американские телестудии и Euronews. Корреспонденты печатных изданий, как мошкара, вились вокруг табло возле зоны форсирования, фотографируя всё подряд.
За час до начала главного события откуда-то появился военный оркестр. Музыканты не спеша расположились возле табло и принялись, не обращая внимания на общую суматоху, извлекать из своих инструментов бодрые звуки. Наконец, американский полковник, видимо, устав от многочисленных интервью, скомандовал начинать.
Окрестности тут же наполнились хриплым рёвом машин и едким дизельным дымом. Поначалу даже не было слышно бравурных мелодий оркестра. Одному зазевавшемуся журналисту грузовик переехал ногу. Коллеги на плащ-накидке потащили беднягу в лазарет. Майор с рацией «уоки-токи» координировал действия с группой на другой стороне реки.
Неожиданно недалеко от переправы, как из-под земли, появился «шарнирный» журналист CNN со своим оператором.
– Грэг, привет! Как дела? Что вы чувствуете, когда наши парни форсируют Дунай? – скороговоркой выпалил он, тыча в напарника микрофоном.
Грэг приосанился и, вмиг одухотворившись, понёс «пургу» про свою страну и армию.
Мне стало противно наблюдать это шоу. Я повернулся к реке и понял: что-то пошло не так. Увидел, как несколько понтонов, установленных поперёк реки, стали двигаться в сторону, всё дальше отходя от назначенной линии. Военные на берегу пытались вернуть их назад при помощи тросов, прицепленных к тягачам, но было поздно. Понтоны зелёной змеёй вольно поплыли по Дунаю, издевательски покачиваясь на волнах. Внезапно наступила тишина. Через несколько минут мимо нас прошёл явно озадаченный полковник со свитой. «Шарнирный» бросился наперерез:
– Сэр, что вы можете сказать о сложившейся ситуации? Когда возобновится переправа?
Ответ полковника развенчал расхожее мнение о недостатке ругательств в английском языке. Он разукрасил свою речь такими эпитетами, что оператору пришлось срочно выключить камеру.
 
***
 
Мы возвращались на базу в полной тишине. Было такое ощущение, что где-то рядом покойник и лишнее говорить ни к чему. Грэг сосредоточенно крутил баранку. Я попытался как-то утешить его в духе «со всеми бывает!», но он в ответ неожиданно на меня набросился:
– Конечно, российской армии легко форсировать реки! Экология – не ваша забота! Что станет с травой и растениями – наплевать?! Тренируйся хоть каждый день. А нам зелёные не дадут. Вот и получается, что многие из наших парней участвовали в операции в первый раз.
Я скептически промолчал, вспомнив развороченный «Хаммерами» и грузовиками берег...
 
***
 
Наутро на табло запустили обратный отсчет. До форсирования Дуная снова оставалось семьдесят два часа. К вечеру я с удивлением увидел, что добавили еще сорок восемь. Грэг, заметив мою усмешку, поспешил пояснить:
– Ждут новый понтонный комплект из Германии.
– Нечего дурью маяться! Взяли бы наш, российский, и дело с концом!
– Ты, наверное, шутишь! Как-нибудь без советчиков обойдёмся.
Второй понтон уплыл через пять дней так же предательски, как и первый. Местные югославские газеты поспешили выйти с заголовками в духе «Наш батюшка-Дунай показал «пиндосам», кто сильней». «Пиндосами», то есть носильщиками, югославы стали за глаза называть американцев за то, что они постоянно таскали на себе не только винтовки, но и всё снаряжение. Объясняли, что делают это для страховых компаний, которые отказывались платить, если пострадавший солдат не был полностью экипирован.
В результате явно провальной операции американцы стали любимой мишенью местной прессы. В газетах мелькали карикатуры навьюченных рюкзаками, свертками и лопатами толстяков, растерянно провожающих взглядами уплывающие понтоны.
 
***
 
Тот визит в американский лагерь стал последним. Стив и Брэнсон обдали нас жутким перегаром, когда мы переступили порог палатки. Точнее, встретил один Стив. Брэнсон валялся в полном отрубе на раскладушке, намертво зажав в свисающей руке недопитую бутылку виски. Ветер, проникавший через приоткрытый вход в палатку, лениво перекатывал по полу пустые пивные банки.
– Ну, что, русский, посмеялся над нами? – невесело произнёс Стив. Потом расстроенно добавил: – Правильно! Сколько раз начальству говорил, что серьёзные дела без тренировки не делаются!
Я молча выслушал и, чтобы сменить больную для него тему, сказал:
– Холодновато! Забыли вход прикрыть?
– Какое там! Эти грёбаные калориферы весь кислород сжирают, спать невозможно.
Поняв, что разговор опять выруливает не туда, я попрощался, сославшись на усталость, и вышел на воздух. Через несколько минут появился Грэг, нагруженный коробками с сухими пайками. Протянул мне три штуки. Я сдержанно поблагодарил, хотя первый восторг по поводу этих консервов с галетами давно прошёл.
Перед отъездом к себе мы увидели, что рабочие не спеша разбирают электронное табло. Увы, многообещающее шоу бесславно закончилось...
 
***
 
Через неделю по делам заехали в русбат. Командир роты Евгений встретил как старых знакомых, приветливо улыбаясь. В штабной палатке по-прежнему чисто и уютно. От печки-буржуйки исходило и обволакивало приятное тепло.
– Как дела, Женя? Решили с Грэгом вас навестить. Мы не с пустыми руками, а как положено, с гостинцами, – и протянул ему коробки с сухими пайками.
– Спасибо, – сдержанно ответил тот и потом вполголоса, как будто Грэг мог его понять, произнёс: – Не вози больше – у нас их полно. Никто есть не хочет. «Пиндосы» то и дело приносят, чтобы на хлеб поменять. Кстати, сегодня у нас гороховый суп и гречка с мясом – приглашаю.
В батальонной столовой негромко работал телевизор. Неожиданно ротный дёрнул меня за рукав:
– Смотри!
На экране шёл сюжет об учениях Приволжского военного округа. Колонна наших войск с ходу форсировала Волгу. Сапёры за несколько часов навели переправу еще до подхода основных сил. Я подробно всё перевёл Грэгу. Он хмуро выслушал меня и что-то опять пробурчал про экологию.
Перед отъездом Евгений поинтересовался:
– Ты в курсе, чем их операция закончилась?
– Нет, так и не дождались.
– Умора! Только на двенадцатый день сподобились! У нас за такое форсирование всех командиров поснимали бы. Да, самое главное: они, в конце концов, советский понтонный комплект из Восточной Германии припёрли.
 
***
 
В тот день была моя очередь рулить. Проехав несколько километров обратного пути, я свернул к переправе.
– Ты куда? Мы же не собирались, – недовольно пробурчал Грэг.
– Хочу кое-что тебе показать.
Переправа действовала! Я подошел ближе. Так и есть! Неброская металлическая табличка: «Вооружённые силы СССР. Войсковой понтонный комплект» и номер. Я перевёл Грэгу. В первый раз он смолчал и отвел глаза.
Рядом по замусоренному лагерю слонялись бродячие собаки. С перепаханной вдоль и поперёк земли солдаты снимали последние палатки.
Чтобы развеять напряжённую тишину в машине, я включил радио. Как и две недели назад, послышался знакомый грустный голос: «Гудбай, Америка, бай...»
– Слушай, Грэг, как воевать-то будете, если что? – неожиданно вырвалось у меня.
– Ничего, как-нибудь! У нас большой опыт – авиация, флот... Но лучше всё-таки не против вас. А песня твоя – фигня! Нечего тоску нагонять... – и переключил приёмник.
На другой волне передавали об успехах американских войск в Югославии…
 
Санкт-Петербург,
2019 г.
 
21 660 знаков
Copyright: Юрий Угроватый, 2022
Свидетельство о публикации №404281
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 03.12.2022 15:28

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта