Произведение |
|
Объем: 1262 [ символов ]
|
|
|
|
Искушение Юлии. |
Искушение Юлии. Юлия влюблялась в Сергеева постепенно – по мере того, как она читала его новеллы: одну, другую, третью... Любовь наступала, как потоп – осязаемо и неотвратимо. Она была прозрачной, как дыхание, и густой, как лава. Свежей, как утренний бриз, и пряной, как запах полуденного луга. Когда Юлия послала Сергееву сообщение – что-то вроде «читаю, восхищаюсь» - раздался звонок телефона. - Юля. Здравствуй. Это Сергеев. Голос Сергеева всколыхнул воды потопа, поднявшиеся уже до самой груди, и Юлию захлестнуло с головой – она едва не захлебнулась. Его голос волновал её. Он был... Он был прозрачный, как дыхание, и плотный, как лава. Свежий, как утренний бриз, и пряный, как запах полуденного луга... Оказалось, что мобильный телефон Сергеева не в ладах с кириллицей. Юлия повторила на абракадабрице, деликатно называемой транслитом, и получила ответ: «spasibo, tronut». Потом она перевернула последнюю страницу, и, закрыв глаза, откинула голову. Было тяжело дышать, словно не хватало сил преодолеть давление объявших тело вод и расправить лёгкие, а желания расставаться с этим ощущением не возникало. ... Полный текст публикуется в сборнике Ю.Добровольской «У нежности на поводу», издательство Центрполиграф, Москва. |
|
|
Copyright: Julia Dobrovolskaya (Юлия Добровольская), 2007
Свидетельство о публикации №35415 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 14.09.2007 02:11 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Тоже неплохо!! Остальное попозже прочту!! Увлекло!! Спасибо!! | | В начале ХХ века писали так: "И в печенках ноет страстно Красно-желтая любовь..." Ну, а этот рассказ - о нашем, современном: "И в печенках ноет страстно Интернетная любовь..." :) | | - Рассказ напоминает лёгкий экспромт. Этo неплохо. Героиня с автором копаются в душе, пытаясь оправдать свалившуюся ещё одну любовь и… в своей любви чуточку назойливы. Удачным считаю чувственные строчки – «Она (любовь – Т.М.) была прозрачной, как дыхание, и густой, как лава. Свежей, как утренний бриз, и пряной, как запах полуденного луга». И замечание – далеко не все читатели знают английский. Автору неплохо бы сделать сноску-перевод на русском. | | Назойливы по отношению к кому?.. К себе? Друг к дугу? Так ничего же нет!.. А эту английскую фразу знают все, кто будет читать ЭТОТ рассказ. Не знает, может, только старушка древняя, да новорожденный - но им и не до рассказа моего! :) |
|
| | Просто и не знаю, что сказать. Всё какое-то уж слишком сетевое и эфемерное. Чисто женская проза, как мне кажется. Хотя, довольно любопытная. При возможности почитаю что-нибудь ещё. Забавно, но один из псевдонимов, присваемываемых мне газетчиками, когда идут две публикации в номере - Сергеев :) Удач и успехов :) | | Опять Вы - женщине, пишущей прозу, о женскости её, женщины, прозы!.. Ну не смогу я писать МУЖЕСТВЕННУЮ прозу! :) Хотя несколько моих вещей написаны от лица мужчины. И есть отзывы мужчин, что, читая, они были в полной уверенности, что написано мужчиной (у меня тогда псевдоним не слишком гендерно выраженный был). История эта и Горький запах осеннего леса - одно и то же совершенно реальное переживание совершенно реальной Юлии, связанное с совершенно реальным Сергеевым (это псевдоним совершенно реального писателя)... ЭТА вещь - совершенно реальное письмо-признание Сергееву после прочтения его прозы. Горький запах... - переработанное в последствии в повесть реальное чувство с выдуманными персонажами и событиями. Так что - насчёт сетевого и эфемерного... Может, мне себя поздравить - всё выглядит как плод фантазии?.. :) Спасибо Вам, милый Сергеев! Ваша Юлия. :) |
|
| | Ув. Юлия! Уже в 3-й раз пытаюсь откликнуться на Ваше замечание - злодейские сетевые технологии мешают мне это сделать :) Однако я всё-таки не теряю надежды. Что касается МУЖСКОЙ и МУЖЕСТВЕННОЙ прозы - то, боюсь, мы тут с Вами можем запутаться в определениях. Замечу, что я не сторонник деления литературы по гендерному (как сейчас модно говорить) принципу. Этот р-з, конечно, представляет собой удивительную возможность для писателя стороннего взгляда - сам писатель слишком вовлечён в литпроцесс и это ему, по большому счёту, недоступно. Как правильно замечал Пастернак "И пораженья от победы ты сам не в силах отличать..." Сейчас роль писателя в обществе, конечно, резко сократилась по сравнению с предыдущими временами. Писатель, который раньше бы чуть ли не учителем жизни и инженером человеческих душ, стал чем-то вроде экзотического животного в зоопарке - всем интересно на него посмотреть, но в сущность того, что он пишет, никому особо вникать не хочется. Никто же не станет вникать в глубокий внутренний мир животного в зоопарке :) Возможно, что здесь сказывается мой литературный опыт сатирика и юмориста по большей части, и я могу добросовестно заблуждаться. Впрочем, вчера торговал своими книгами на празднике "Моск. к-ца" - это только подтверждает моё впечатление :) Посмотрел Вас через интернет. Очень хорошее впечатление произвело выступление в защиту Доры - она принадлежит к числу моих внимательных читательниц и интересных рецензентов. Р-з не "выглядит как плод фантазии" - он мне показался, напротив, очень реалистичным. Всякие бывают поклонницы, знаете ли :) С наилучшими пожеланиями дальнейших удач и и успехов, искренне Ваш Сергей Лузан (он же, изредка, С. и Л. Сергеев) | | Сергей! Написала Вам огромный ответ, но - как Вы говорите - злодейские технологии его... Вот. Если коротко - спасибо Вам! Удачи, успехов! До следующих встреч! Я увязаю в реале до середины августа. Но остаюсь на связи. Просто меньше личного времени будет для вдумчивого чтения и столь же вдумчивых отзывов и ответов. Ваша - Ю. |
|
| | Ув. Юлия! Поздравляю Вас с Днём рождения! Подробнее откликнусь и поздадравлю позже, но это поздравление - двойное от меня и персонажа, который под моим псевдонимом, что-то вроде альтер эго. Словом, главное, чтобы и дальше - вовлекало, увдекало и развлекало! С наилучшими (и не знаю, как подписаться за двоих) | | Спасибо за поздравление, милые мои Лузан и Сергеев! :) Мечтаю с тоской о том времени, когда смогу уйти в работу... Ваши пожелания тогда и проигодятся! Вам всего самого! Юля |
|
| | «Выше тела ставить душу – жизнь, достойная урода, Над душою ставить тело – это ложная свобода». Добрый вечер, Юля! Это здорово! Просто замечательно! | | Дорочка, привет! Я только что в твоей гостевой расписалась! Это совпадение? :) Но мы-то знаем, что ничего СЛУЧАЙНОГО не бывает! Надеюсь, приведённые тобой строки ты не сочла за мои?! Это - Евтушенко! продолжени таково: "Помоги мне, мать-природа, чтоб я не был из калек - чтобы чтобы тяжесть, чтобы сладость, чтобы даже горечь мёда мою душу с моим телом тайно склеили навек!.." |
|
|
|
|