Произведение |
|
Объем: 1631 [ строк ]
|
|
|
|
ФОРМУЛЫ ЖИЗНИ - часть 2 |
2. ФОРМУЛЫ ДУМАК *** Турбуе думка Пра мэту iснавання Прыгожых кветак. Беспокоит мысль: Зачем нужны такие Дивные цветы. An idea disturbs About the sense of existence Of beautiful flowers. *** У сонечны дзень, Калi высокае неба, Нібы малады. В солнечный день, Когда небо высокое, Словно молодой. *** Яркая поўня Асвятляе зляжалы снег – Чакае вясну. Яркая луна Освещает осевший снег – Ожидает весну. *** Ноч i завея, Быццам дзень не настане, Iду дадому. Ночью метель, Словно день не наступит. Иду домой. *** Цвiтуць цюльпаны, Чырванеюць у акне Над белым снегам. Цветут тюльпаны, Алеют в окне Над белым снегом. *** У белым снезе Схаваны поле i лес. Як цяжка iсцi. В белом снегу Спрятаны поле и лес. Тяжело идти. *** Холадна зорка З бяскрайняга неба Глядзiць на Зямлю. Холодно звезда С бесконечного неба Смотрит на землю. *** Нарэшце вясна. Цi лепш стане потым, Як сад адцвiце? Наконец весна. Станет ли лучше потом, Как сад отцветёт? *** Поўная поўня Плыве небам марозным, Як кветка вiшнi. Полная луна Плывёт морозным небом, Как цветок вишни. *** Расцвiлi вiшнi I бялейшыя за снег, Якi ляжаў тут. Расцвели вишни И белее снега, Что лежал здесь. *** Пасадзiў вiшню, Каб некалi зацвiла Кветкамi вясны. Посадил вишню, Чтобы зацвела когда Красками весны. *** Вiшня расцвiла, Кветкi хутка апалi, Мо ад чакання? Вишня расцвела. Цветы быстро завяли. Может от ожидания? *** Салоўка спяваў Сваю лепшую песню – У паднябессе. Соловушка пел Свою лучшую песню – В поднебесье. *** Вясновы дожджык Чыста вымыў пралескi, Напаiў Зямлю. Весенний дождик Умыл подснежники. Напоил землю. *** Хмары хацелi Схаваць Зямлю ад Сонца I яго цяпла. Тучи хотели Спрятать Землю от Солнца И его тепла. *** Засланю душу Ад iмклiвага жыцця Вокладкай кнiгi. Заслоню душу От стремительной жизни Обложкой книги. *** Пялёсткi агню Гулялi пад маiмi пальцамi Í грэлi сэрца. Лепестки огня Играли под пальцами И грели сердце. *** Як доказ жыцця Зноў засеяна поле I расце жыта. Как продолжение жизни Вновь засеяно поле И растёт рожь. *** Летам доўгi дзень У зялёным убранстве – Цiхая радасць. Летом долгий день В зелёном уборе – Тихая радость. *** Лета пачатак Падобны да вяршынi У белых кветках. Начало лета Подобно на долину В белых цветах. *** Няспынны дожджык Уначы i ўвесь дзень Плакаў па вясне. Непрерывный дождь Ночью и весь день Плакал о весне. *** Лiсты на дрэвах, Быццам малыя дзецi, Дрыжаць пад ветрам. Листья деревьев, Словно малые дети, Дрожат под ветром. *** З пахам сена Над лугам з бусламi Жыве Беларусь. С запахом сена и аистами над лугом Живёт Беларусь. *** Цiхi летнi дождж Абмыў траву i дрэвы Перад нядзеляй. Тихий летний дождь Омыл траву и деревья Перед праздником. *** Шум Паднябесся Зацiхаў мiж дрэвамi I спаў ў лесе. Шум Поднебесья Затихал в деревьях И спал в лесу. *** Зоркi ў небе – Нiбы гараць iскрынкi Пасля пажару. Звёзды в небе – Будто горят искринки После пожара. *** Вышыня неба Яснага летняга дня – Нейкая лiтасць. Высота неба Ясного летнего дня – Просто благодать. *** Пчала п´е нектар З кветкi канюшыны – Вобраз спакою. Пчела пьёт нектар С цветов клевера– Образ покоя. *** Шэрае неба Сее дождж на зямлю – Плача па леце. Серое небо Сеет дождик на землю – Плачет о лете. *** Зоркі ỹ небе, Як зярняткi на полi, – Божы ỹраджай. Звёзды в небе, Словно зёрна в поле, – Божий урожай. *** Яркая поỹня У восеньскім небе З марай сагрэць. Яркая луна В осеннем небе Пробует согреть. *** Сціплы прытулак З вогнішчам у лесе, Вечнасць нiбы дым. Скромное жильё С огоньком в лесу: Вечность словно дым. Modest lodging for the night At a fire in a forest, Eternity as a smoke. *** Неба маўчаннем Павісла над восенню, Поўніцца сумам. Небо молчанием Повисло над осенью, Полнится грустью. *** Пустое гняздо Сумна глядзіць угору – Буслоў там няма. Пустое гнездо Грустно смотрит ввысь – Аистов там нет. *** Дробненькi дождж – Нiбы нечыя слёзы Па сканчэннi дня. Мелкий дождичек – Словно чьи-то слёзки На исходе дня. *** Бачыў у небе I колеры вясёлкi, Але без зорак. Видел в небе Словно цвета радуги, Но только без звёзд. *** Позняя восень, I лета яшчэ далёка За доўгай зiмой. Поздняя осень. И лето ещё вдали За долгой зимой. *** Нiбы ад болю Растання з мiнулым – Жоўтае лiсце. Будто от боли Расставания с прошлым – Жёлтые листья. *** Вечнасцi кругi Памiж зоркамi неба Пабачу зiмой. Вечности круги Между звёздами неба Увижу зимой. *** Чаканне вясны Амаль безнадзейнае Пад дробным дажджом. Желанье весны Почти безнадёжное Под мелким дождём. *** Вецер сцюдзёны Кiдае лiсце долу – Азяблi дрэвы. Ветер холодный Бросает листья оземь – Зябнут деревья. *** Птушкам ў небе Заўсёды трэба кружыць, Каб баранiць Свет. Птицам в небе Всегда нужно кружиться, Чтобы сберечь Мир. *** Адыход лета – Прысуд для расставання Бусла з гняздом. Проводы лета – Приговор для разлуки Аиста с гнездом. *** Зоркi з неба Больш падаюць у жнiўнi Замест жаданняў. Звёзды с неба Падают в августе Вместо желаний. Stars fall from the sky More in august Instead of desires. *** У канцы лета Бусел стаяў пануры Над сваiм гняздом. В конце лета Аист словно потерян Над своим гнездом. *** Птушкi да жнiўня Песнi свае адпелi – Трэба адлятаць. Птицы к августу Песни свои отпели – Пора улетать * ** Ноччу завея, Нiбы дзень не настане, Пойдзем дадому. Ночная метель. Будто день не наступит. Дорога домой. *** Цвiтуць цюльпаны, Кветкi глядзяць з акна На бялюткi снег. Цветут тюльпаны, Словно смотрят из окна На лежащий снег. *** Поўная поўня У вышынi марозной. Як кветка вiшнi. Полная луна В высоте морозной. Как цветок вишни. *** Пялёсткi агню Трапяталi ў руках – Сагрэлi сэрца. Лепестки огня Трепетали в руках – Согрели сердце. *** Доказ вечнасцi – На нашым родным полi Зноў расце жыта. Образ вечного – В бесконечном поле Колосится рожь. *** Дзень вырастае У зялёным убранстве – Цiхая радасць. День словно растёт В зелёном уборе – Тихая радость. *** Лета пачатак З доўгiмi днямi Нiбы вяршыня. Начало лета С долгими днями Словно высота. *** Турбуе думка Пра мэту iснавання Прыгожых уветак. Беспокоит мысль О цели существования Красивых цветов. *** Сыпаўся дожджык З начы i потым дзень. Плакала вясна. Сеялся дождик Ночью и потом весь день. Плакала весна. *** Лiсты на дрэвах Нiбы малыя дзецi Жывуць у небе. Листья деревьев Словно малые дети Живут в небе. *** З пахам сена Ў поле з бусламi – Жыве Беларусь. Запах сена И поле с аистами – Живёт Беларусь. *** Хмурнае неба Сее дождж на зямлю Як слёзы лета. Хмурое небо Сеет дождь на землю – Слёзы о лете. *** Сеяўся дожджык Нiбы нечыя слёзы Жнiвеньскага дня. Мелкий дождичек, Словно горькие слёзы Дня в августе. *** Зоркi з неба Больш падаюць у жнiўнi, Нiбы жаданнi. Звёзды с неба Падают в августе, Словно желанья. *** Жнiвень пачаўся, Í сонца пастарэла На адно лета. Август начался, И солнце постарело На одно лето. *** Жнiвень i ранне Сплывуць легкiм туманам – I забудуцца. Август и утро Уплывут за туманом – И забудутся. *** Жнiвеньскi тыдзень Доўгiм толькi здаецца – Хапае часу. Время августа Долгим только кажется – Быстро проходит. *** Жнiвеньскi вечар Напоўнены спакоем, Быццам ураджай. Вечер августа Переполнен покоем, Словно урожай. *** Жнiвеньская ноч З чыстымi зоркамi, Якiя ляцяць. В августе ночь С чистыми звёздами, Они падают. *** Жнiвеньскi водар Настоены ў полi Над свежай раллёй. Августа запах Настоянный в поле Над свежей пашней. *** Жнiвень у неба Уздымаецца вышэй, Каб прыняць хмары. Август к небу Поднимается выше, Чтоб принять тучи. *** Жнiвень i думкi Птушак збiраюць разам – Адсюль адлятаць. Август и мысли Птиц собирают вместе – Отсюда лететь. *** Жнiвень наступiў, I буслы паляцелi, Цi ж хацелi? Август наступил, Аисты полетели – Разве хотели? *** Думкi ў жнiўнi З водарам яблыка – Смак i сум разам. Мысли августа С ароматом тоски – Вкус и грусть вместе. Thoughts in August With sense of apple – Together taste and melancholy. *** Жнiвеньскi клопат Не пра хуткую страту – Як жах халадоў. Мысли августа Не о скорой утрате – Как страх холода. *** Туга ў жнiўнi: Яшчэ не канец лета, Кветкi адцвiлi. Печаль августа: Ещё не конец лета, Цветы отцвели. *** Жнiвеньскi прывiд Вяртае ў трывозе На пройдзены шлях. Призрак августа Возвращает в тревогу За пройденный путь. *** Жнiўня сустрэчы: Нават папрасiць можна: “Памажы, Божа”. Августа встречи: Даже попросить можна: “Помоги, Боже!” *** Зорачкі неба Падобны на зярняты – Божжага поля. Звёздочки неба Так подобны на зерно – Божий урожай. *** Яркая поỹня З марай сагрэць Зямлю Вiсiць ў небе. Яркая луна С мечтой согреть землю Висит в небе. *** Восень забрала Цяпло i ласку лета: Песня адпета. Осень забрала Тепло и ласку лета – Песня пропета. *** Сёння выпаў снег Як заўжды ў субботу Адлiкам канца. Опять выпал снег, Как всегда в субботу Отсчётом конца. *** Восеньскi дожджык Пайшоў пасярод лета Слёзкамi журбы. Осенний дождик Пошёл среди лета Слезами тоски. *** Малiнавы смак – Непаўторны ўспамiн Пра ласку лета. Малиновый вкус – Как воспоминание О ласке лета. *** Жаўцее жыта Адплатай за чаканне: Настае жнiво. Желтеет жито Платой за ожиданье: Время уборки. *** Зiма настала Быццам доўгая думка Аб страце сэнсу. Зима настала Словно длинные мысли – Поиски смысла. *** Снег пакрыў зямлю – Настала зацiшша для Новага лета. Снег укрыл землю – Наступило затишье Нового лета. *** Песня гучала: Яе спявала душа Вечна жывая. Песня звучала – Её родила душа Вечно живая. *** Бязмоў'е зiмы Сустрэне на дарозе Халодным ветрам. Немота зимы Встречает на дороге Холодным ветром. *** Дзень з ранiцы Здаваўся вельмi доўгiм, Ды хутка мiнуў. День с начала Казался очень долгим, Но скоро прошёл. *** Шукаю спакой Нiбы схову ад буры Для сваёй душы. Где-то есть покой Как защита от бури Для своей души. *** Маладым сярпом Поўня ў небе плыла Святам Калядным. Молодым серпом Луна в небе плыла – Праздник Рождества. *** Ляцяць пялёсткi Нiбы кроплi надзеi Унiз на зямлю. Летят лепестки Капельками надежды Прямо на землю. *** Пчала ў жнiўнi Лятае неяк цiха, Як жоўты лiсток. Пчела августа Летает как-то тихо. Как жёлтый листок. *** Павучкi ткалi Светлыя струны смутку – Песнi восенi. Паучки ткали Светлые струны тоски – Песни осени. *** Як развiтанне: Поле ўзаратае Позняй восенню. Как прощание: Поля были вспаханы Поздней осенью. *** Жоўтае лiсце Нiбы знакi адлёту Ад лютай зiмы. Жёлтые листья Словно знаки отлёта От лютой зимы. *** Дрэвы ўначы Заставалiся адны Пасярод цемры. Деревья ночью Стояли тихо одни Среди темноты. *** Нiбы маладосць Закончылася лета З колерамi. Словно молодость Закончилось всё лето С радугами. *** Чорная хмара Напаўзала на сонца Быццам пакута. Чёрная туча Наползла на солнце Как мучение. *** Постаць восенi З кароткiмi днямi Мокне пад дажджом. Время осени С короткими днями Мокнет под дождём. *** Вецер i восень Прысуд лiсцям выносяць: Больш не патрэбны. Ветер и осень Приговор листьям несут – Больше не нужны. *** Сеяўся дожджык: Нiбы неба плакала Ад страты сонца. Сеялся дождик, Будто небо плакало Без ласки солнца. *** Увосень лiсток Нiбы жоўты матылёк Падае долу. Осенью листок Как жёлтая бабочка Садится наземь *** Настала пара Яшчэ не тых халадоў, Але чакання. Настало время Ещё не тех холодов – Ожидания. *** Час кароткiх дзён – Наваколле застыла Нiбы ў былым. Короткие дни – Пространство всё застыло Будто в былом. *** Нешта чакае Каляндар i прырода Ў канцы года. Всё ожидает: Календарь с природой В конце года. *** Зямля ў снезе Ляжыць без спадзяванняў – Адпачывае. Земля в снегу Лежит просто тихая – Очень устала. *** Снегам назаўжды, Нiбы белым бязмежжам, Завiтаў чужы. Снегом навсегда, Белой бесконечностью, Завладел чужой, *** Да ночы мяло: нiбы хавала зямля сябе ад пакут. До ночи мело, Будто прятала земля Себя от муки. *** Замяло снегам, якi зробiцца вадой ад ласкi сонца. Замело снегом, Который станет водой От ласки солнца. *** Покрыва снега Накладае бязмоў’е Чужога жыцця. Пелена снега Подчёркивает покой Той чужой жизни. *** Зiмой сумота Лезе з цемры ночы Заўсёды моўчкi. Зимним днём тоска Скребётся из темноты Как всегда молча. *** Галасы гучаць З часоў маладосцi Заўжды жывыя. Голоса звучат Со времён молодости Всегда живые. *** Новае лiсце Яшчэ не разумее Страху восенi. Новые листья Ещё не понимают Страха осени. *** Дажджы iльюцца Нiбыта слёзы неба Якiя трэба. Дожди прольются Будто-бы слёзы неба, Нужные земле. **** Вясна скончыцца, Калi на месце кветак Убачыш яблык. Весна уходит, Когда на месте цветов Видишь яблоко. *** Кожны дзень тыдня Нiбы малы каменьчык У доме жыцця. Каждый день года Как маленький камешек В доме жизни. *** Нiбы сняжынкi, Рассыпаны на голлi Белыя кветкi. Будто снежинки, Рассыпаны на сучьях Белые цветы. *** Кветкi зацвiлi Каб вочы адпачылi Ад смутку жыцця. Цветы зацвели, Чтоб глаза отдохнули От тоски жизни. *** Дзень закончыўся. Уначы трэба трываць – Чакаць працягу. День закончился. Ночью нужно потерпеть – Продолжать поиск. *** Нiбы маладосць Кветкi на вiшнях знiклi – Хутка адцвiлi. Словно молодость, Цветы на моих вишнях Быстро отцвели. *** Зямля ў снезе Застыла нерухома – Нiбы назаўжды. Снежная земля Застыла неподвижно – Словно навсегда. *** Дрэвы ажылi: Зараз не памятаюць Як зiмой спалi. Ветви ожили: Уже не вспоминают, Что было зимой. *** Зiмой маразы Нiбы выпрабаванне Вытрымкi жыцця. Зимой морозы Словно испытание Прочности жизни. *** Сканчэнне зiмы Настане як свiтанне – Вынiк чакання. Конец холодов Настанет словно рассвет – Итог желаний. *** Снег зусiм белы – Колеры забраў мароз Яшчэ ў небе. Снег совсем белый – Его цвет забрал мороз Ещё в небе. *** Ласка сонейка З безданi Сусвету Сагрэла кветкi. Ласка солнышка Через темноту мира Согрела цветы. *** Прывiдам ночы Сярод бязмежных снягоў Поезд грукоча. Призраком ночи Среди бескрайних снегов Поезд грохочет. *** Маленькi парастак Цягне далонi лiсткоў Нiбы дзiцяцi. Маленький росток Протягивает руки Словно ребёнок. *** Маразы зiмой Абуджаюць у сэрцы Жаданне дабра. Морозы зимой Пробуждают в сердце Истоки добра. *** Зямля ў снезе Ляжыць зусiм нерухома – Але ажыве. Земля под снегом Лежала неподвижно – Потом оживёт. *** Дрэвы заснулi: Белая коўдра снега Ляжыць саванам. Земля уснула: Снежное покрывало Лежит саваном. *** Разам з Сонцам Абуджаюцца гукi Новага жыцця. Вместе с Солнцем Пробуждаются звуки Будущей жизни. *** Мароз здарыўся, Каб мацнела ў душы Чаканне вясны. Мороз приходит, Чтобы родить в душе Весны желанье. *** Думак светлы дым Знiкае ў бязмежжы Быццам воблакi. Мысли словно дым Пропадают в небе С облаками. *** У белым снезе Цяжка знайсцi дарогу Да свайго дому. В белом снегу Трудно найти дорогу Назад к дому. *** Галасы змоўклi. Куды вяла дарога – Незразумела. Голоса смолкли. Куда вела дорога – Уже не узнать. *** Неба над намi Асвечана сонейкам Нiбы назаўжды. Небо над нами Освещено солнышком Словно навсегда. *** Дожджык скончыўся. Напаiў усiх досыць – Жыццё доўжыцца. Дождик кончился. Напоил поле вдоволь – Жизнь продолжится. *** Ласка позiрку Нiбы цяпло вогнiшча Сагрэе душу. Теплота взгляда Будто тепло от костра Согреет душу. *** Ёлкi стаялi У зялёным убраннi – Чакалi зiму. Ели стояли В зелёном убранстве – Напротив зимы. *** Будзе карацей Далёкая дарога, Калi не думаць. Будет короче Далёкая дорога, Если не думать. *** Нiбы жаданнi – Маленькiя сняжынкi Падалi цiха. Как желания – Маленькие снежинки Падали тихо. *** Зорачкi глядзяць З высокага неба, Але не грэюць. Звёздочки смотрят С высокого неба, Только не греют. *** Снег аднолькавы, I толькi сляды скажуць Нешта новае. Снег одинаков, И только следы скажут Что-то новое. *** Яшчэ не грэе Зiмой нiзкае сонца. Чакае лета. Ещё не греет Зимой низкое солнце. Но скоро лето. *** Нехта чакае Надыходу свiтання, Але найбольш – вясны. Всё ожидает Наступленья рассвета. Но больше – весны. *** Зiмовыя днi Кароткiя – мiнаюць, Нiбы не было. Зимними днями: Короткие желанья, Будто не было. *** Голас здалёку Нiбы спяваў лагодна – Пра будучыню. Голос издали Как ласковая песня – Про будущее. *** Сляды на снезе Пасля новай завеi Раскажуць нешта. Следы на снегу После новой метели Расскажут что-то. *** Снег засыпае Аднолькава халодным Тое, што было. Снег покрывает Холодным одеялом Всё то, что было. *** Халодны позiрк Нiбы восеньскi дожджык – Зусiм дарэмны. Безразличный взгляд Будто осенний дождик – Совсем напрасен. *** Дзень без надзеi Нiбы шлях без прыпынку – Вельмi стамляе. День без надежды, Как путь без остановки – Очень тяжёлый. *** Як спадзяванне Далёкi подых вясны, Яшчэ ў снезе. Словно надежда Ожидание весны Ещё в снегу. *** Чаканне вясны Самае моцнае тут – Пасярод зiмы. Желанье весны Самое сильное здесь – Посреди зимы. *** Каляндар зiмы Павольны i халодны – Лета хуткае. Календарь зимы Степенный и холодный – Лето быстрое. *** Днi нiбы кроплi Няспыннага ў часе Дробнага дажджу. Дни будто капли Долгого во времени Мелкого дождя. *** Толькi надзея Спрыяе магчымасцi Iсцi наперад. Только надежда Поможет возможности Двигаться вперёд. *** Нiбы пярынкi, Ляцяць сняжынкi нейкай Нябеснай птушкi. Словно перинки, Летят снежинки странной Небесной птицы. *** Дарога жыцця Праз вечнасць i прастору – Зараз у снезе. Дорога жизни Через вечность и время – Теперь в снегу. *** Доўгiя думкi Нараджае мiжволi Зiмовая ноч. Долгие мысли Рождает мимо воли Зимнее время. *** Добрыя словы Сярод зiмы i цемры Сагрэюць сэрца. Добрые слова Среди зимы и мрака Согреют сердце. *** Снежныя сховы – Не бачна зялёнага, Прапалi гукi. Снежные холмы – Не видно зелёного, Исчезли звуки. *** Аднекуль цячэ Час i знiкае, але Змяняе ўсё. Откуда течёт Время, исчезает, но Изменяет всё. *** Выбух каметы: Бяда цi выпадковасць, Нечага чакаць? Прилёт кометы: Беда или случайность, Невозможно знать? *** Пасярод снягоў узнялося сонейка – Змянiла абшар. Посреди снегов Показалось солнышко – Сменило простор. *** Павольны люты Робiцца ўсё карацей, А днi даўжэй. Неспешный февраль Становится короче. А дни длиннее. *** Сусвет вялiкi Дапамагаюць бачыць Палеты думкi. Вселенную всю Помогают увидеть Полёты мысли. *** Люты мiнае Нiбы цяжкi ўспамiн Перад збаўленнем. Февраль проходит Как тяжёлая дума Перед спасеньем. *** Быццам назаўжды Халодны белы колер – Снег не растае. Будто навсегда Холодный белый пепел – Снег заметает. *** Цяжкiя думкi Нараджаюцца самi – Ночы белыя. Сложные мысли Появляются сами – Ночи белые. *** Недзе высока Зорачкi прыгожыя Замест сняжынак. Где-то высоко Звёздочки красивые Вместо снежинок. *** Кропелькi дажджу Стануць пажаданымi Новаму жыццю. Капельки дождя Станут спасительными Для новой жизни. *** Мiнулае ёсць I iснуе заўсёды Разам з намi. Прошедшее есть И существует всегда Вместе с нами. *** Цямнее рана, Нiбы карацее час Жыцця i думак. Темнеет рано, Словно короче время Жизни и мыслей. *** Апала лiсце Стомленае за лета Сонцам i ветрам. Опали листья, Уставшие за лето От солнца, ветра. *** Лiсце жаўцее, Каб крыху упрыгожыць Шэрае неба. Листья желтеют, Чтоб немного украсить Серое небо. *** Шэранькi дожджык Iшоў зусiм дарэмна – Пачатак зiмы. Серенький дождик Пошёл совсем напрасно – Начало зимы. *** Дрэвы чакаюць Пакорлiва i сумна: Хутка халады. Деревья стоят Покорно и тоскливо: Скоро холода. *** Жоўтае лiсце Цiха падае долу – Пара чакання. Жёлтые листья Тихо падают оземь – Пора прощанья. *** Нябачны покрыў З высокага неба Баронiць Зямлю. Невидимый плед С высокого неба Бережёт землю. *** Хмары без Сонца, Нiзкае неба – сумна. Настала восень. Тучи без Солнца. Низкое небо грустит. Настала осень. *** Лiсце жаўцела I сумна шапацела. Потым ляцела. Листья желтели, Грустно зашелестели. Потом летели. *** Трава не расце, Рыхтуецца да снега – Позняя восень. Трава не растёт, Готовится к снегу – Поздняя осень. *** Нiбы расстанне З былымi марамi – Падае лiсце. Словно прощание С прошлыми мечтами – Падают листья. *** Чаму заўсёды Восеньская дарога Вядзе з дома? Почему всегда Осенняя дорога Ведёт из дома? *** Кароткiя днi Восеньскага чакання Трэба перажыць. Короткие дни Осеннего времени Нужно пережить. *** Канец восенi: Апошнiя малюнкi Змяняюцца хутка. Конец осени: Последние рисунки Пропали быстро. *** Доўгiя ночи Здатны для развiтання З былым летам. Долгие ночи Пригодны для прощанья С прошедшим летом. *** Песнi восенi Сумныя i доўгiя, Змочаны дажджом. Песни осени Грустные и долгие, Промыты дождём. *** Больш няма лiсця: Вецер ужо дарэмна Калыша вецце. Больше нет листьев: Ветер уже напрасно Колышет ветви. *** Цiха ў небе, З якога на зямлю Плыве чаканне. Тихо в небе, С которого плавно Плывёт желанье. *** Цёмныя ночы Сярод шэрай восенi – Доўгiя думкi. Тёмные ночи Среди серой осени – Долгие мысли. *** Цёмнае неба Робiць больш зразумелымi Светлыя зоркi. Тёмное небо Делает понятными Светлые звёзды. *** Сеяўся дожджык: Аб былым леце плакаў Позняй восенню. Сеялся дождик: О прошлом лете плакал Поздней осенью. *** Глянула сонца, Але свяцiла мала – Схавалi хмары. Глянуло солнце, Но светило коротко – Спрятали тучи. *** Сляпыя дажджы Перад халоднай зiмой Абмылi зямлю. Слепые дожди Перед холодной зимой Омыли землю. *** Неба плакало, I было зразумела – Шкадуе зямлю. Небо плакало, И было объяснимо – Жалеет землю. *** Няма вяртання. Праз халады восенi – Толькi наперад. Нет возвращенья Через холод осени – Дорога вперёд. *** Позняя восень, Замiрае прырода Вакол чакання. Поздняя осень, Замирает природа – Ожидание. *** Недзе высока Далёкiя галасы Жывуць памяццю. Где-то высоко Далёкие голоса Живут памятью. *** Насупраць ночы Пабачыш сон прарочы – Заплюшчы вочы. Впереди ночи Сон пророчий – Закрыты очи. *** Пад нiзкiм небам Панура стаяць дрэвы – Можа заснулi? Под низким небом Понурые деревья – Может уснули? *** Душа як дрэва: Сваiмi законамi Паволi расце. Дерево души: Своими законами Спокойно растёт. *** Як развiтанне У час позняй восенi Кожнае ранне. Как прощание Время поздней осени Каждое утро. *** Восеньскi вецер Нясе нейкiя весткi, Калыша вецце. Осенний ветер Несёт новые вести. Колышет ветви. *** Днi карацеюць I нешта прападае, Як развiтанне. Дни коротеют, И многое уходит, Как прощание. *** Думкi пра вясну Яшчэ больш шчымлiвыя Сярод восенi. Мысли о весне Ещё более важны Среди осени. *** Дожджык сеецца – Быццам нехта высока Над намi плача. Дождик капает, Будто кто-то высоко Над нами плачет. *** Жыццё сцiхае: Адпачынак прыроды – Канец восенi. Жизнь затихает: Отдых всему живому – Конец осени. *** Сумныя часы – Гэта выпрабаванне Людзей прыродай. Грустное время – Это испытание Людей природой. *** Белыя дрэвы Як стомленныя людзi Пад нiзкiм небам. Деревья стоят Как уставшие люди Под низким небом. *** Канец восенi Не развiтанне, але Новы пачатак. Конец осени Не только прощание. Может начало? *** Пабачылi снег, Якi сваiм колерам Робiць цiшыню. Увидели снег, Который своим светом Несёт тишину. *** Час цячэ цiха. Затрымаецца крыху – Потым знiкае. Время движется: Задержится немного – Затем исчезнет. *** Нешта новае Узнiкае заўсёды. Няхай надоўга. Что-то новое Появляется всегда. Пускай надолго. *** Трава пад снегам Не памiрае, а спiць – Чакае сонца. Трава под снегом Не умирает, а спит – Разбудит солнце. *** Грозныя хмары Над дрэвамi ў небе Зрабiлi горы. Грозные тучи Между землей и небом Сделали горы. *** Шукаць дарогу У заснежаным полi Цяжка аднаму. Искать дорогу В заснеженном поле – Тяжело идти. *** Няма колераў. Прастору засланiла Шэрае неба. Пропали цвета. Пространство закрыло Серое небо. *** Зямля ў белым. Зялёнага убранства Трэба пачакаць. Земля в белом. Зелёного убранства Нужно подождать. *** Вецер вандруе, Няма яму прытулку, Няма радзiмы. Ветер гуляет. Нет ему пристанища И нет родины. *** Зiмовыя днi З доўгiмi начамi Таксама жыццё. Зимними днями С долгими ночами Кусочек жизни. *** Жыве надзея: Выпрабаванне зiмы Скончыцца вясной. Живёт надежда: Испытание зимы Кончится весной. *** Жоўтая кветка Засталася пад снегам. Такая доля. Жёлтый цветочек Оказался под снегом. Такова судьба. *** Зiмовая ноч Зрабiла сваю справу – Застылi гукi. Холодная ночь Сделала своё дело – Застыли звуки. *** Жаданне сонца Асаблiва вострае Халоднай зiмой. Тоска по солнцу Особенно воолнует Холодной зимой. *** Далёка сонца. Яму зiмой таксама Трэба адпачыць. Далеко солнце. Оно зимой устало, Нужно отдохнуть. *** Рана цямнее. Божае нараджэнне Зменiць ход часу. Рано темнеет. Но рождение Христа Изменит время. *** Трэба цярпенне. Снег растане i затым Будзе новае. Нужно потерпеть. Снег растает и затем Будет новое. *** Цёмныя часы: Так усё стамiлася К канцу года. Тёмное время: Всё вокруг утомилось К концу года. *** Нешта новае Вырастае з часу: Цiха спявае. Что-то новое Вырастет из времени. Тихо запоёт. *** Кроплi капаюць Нiбы нехта далёкi Над намi плача. Капли капают, Будто кто-то далёкий Над нами плачет. *** Дрэвы ведаюць: Чырвоная рабiна Пачула восень. *** Цямнее рана, Нiбы карацее час Жыцця i думак. |
|
|
Copyright: Александр Клочков, 2015
Свидетельство о публикации №350133 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 22.12.2015 11:56 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
|
|