Произведение |
|
Объем: 14 [ строк ]
|
|
|
|
ПЕРЕКРЁСТНОЕ ОПЫЛЕНИЕ ИНТЕРВЬЮИРОВ ВО ВРЕМЯ ДЕЖУРСТВА НА ЧХА |
Некоторые сведения, почерпнутые мной Из перекрёстного интервью дежурных по ЧХА Виктора Шилова и Владимира Чигринова. ............................................................................... Не Корейки, не Потанины, нет и каменных палат, А биологи-ботаники, им сам чёртушка не брат. Вот смотрю на них влюблённо я прямо в тёмные очки, Перекрёстно опылённые только с виду простачки. Мужички они конкретные, на затылочке - вихор, Да не мы, простые смертные: доцент-процент, член и корр... Но признались, простодушные, вроде так, чтоб смеху для, Есть жучки у них (прослушные) и наркотик-конопля. Пишут-пишут академики. Пишут много. А кому? Прихватите шайки-веники. К ним, айда, на Колыму! |
|
|
Copyright: Елена Куприянова, 2014
Свидетельство о публикации №318814 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 09.01.2014 02:24 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Лучше уж мы к Вам в Германию! | | Без вопросов, приезжайте, Можно даже и с женой. Вам найдём и лейки-шайки С минеральною водой! | | Шайка есть и лейка найдена - Дальше тему разовью. Ждет водичка Баден-Бадена Персонажей интервью! | | Город Штутгарт, ах, отличный, И источники есть тоже. Я купаюсь , пью водичку, И на рожу всё моложе... | | Штутгарт...Есть загадка в слове, Не бывал в том граде, жалко... ШТУТ - не знаю, ГАРТ на мове Подходящее - закалка! | | А какой зоопарк! Я города помню в первую очередь по зоопаркам и ботаническим садам. | | Александр! "Штутгарт" переводится как кобылий сад. "Штуте"- кобыла, "гарт" -сад. Здесь, действительно, расположен один из известнейших в Европе ботанических садов (одновременно -зоопарк) "Вильгельма", который был заложен королем Баден-Вюртембергским Вильгельмом. | | Данке шен за познавательную инфу! Но, шутки шуткуя, можно заметить, что оздоровительные процедуры в Штутгарте(я купаюсь, пью водичку) вполне сочетаются с малоросским словцом "гарт", упомянутым в стишке:) | | Хорошо всё в мире знать, Что-то где-то гартувать... |
|
| | Обнаружил сей вирш только сейчас - залез не туда. А что, понравился. Может, и заслужил я Колыму, не спорю. Но нам хватило и Норильска. Не хуже, кстати сказать. А вот в Кобыльем саду не был, каюсь. Зато был в Мюнике. И вообще, Баварию люблю. | | Жаль, Владимир, что прочитали только сейчас. Хотелось поддержать вас с Витей в трудное время дежурства. Когда были ваши фотки с детишками на коленях, сочинилось нечто замечательное... Вроде и сохранила этот обоятельный ехидный стишок, и послала куда надо, но тут по скайпу вышла гл. редактор ж-ла "Русский Штутгарт" со своими предложениями (мы частенько с Алексеем даём свои материалы), а когда переговорили, стих исчез... И с концами... А жаль, ведт картинка на завтра уже поменялась. И вы - такие солидные, со своими приборами стали недоступны... |
|
|
|
|