Произведение |
|
Объем: 16 [ строк ]
|
|
|
|
Его любовь |
Его любовь меня как ветер обвевает- То- теплый, ласковый- как будто обнимает, И шепчет на ухо мне нежные слова, И никогда ни в чем не упрекает. То вихрем все вокруг меня взметает, Все путает, все на пути сметает, На все вопросы требует ответов, И поцелуями их с губ моих срывает. То гневно черными глазами он сверкает, А то дитятею невинным вдруг взирает, За все проступки требует простить, И мне на грудь устало голову склоняет. Моей душой то бриз, то шторм играет Но ни на миг в нее покой не проникает- Ведь мой любимый, мой родной- не ветер,- Он никогда меня не покидает. |
|
|
Copyright: Роза Иерихонская, 2013
Свидетельство о публикации №304850 ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 02.06.2013 03:32 |
|
|
Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать. |
Рецензии | | Вот, Роза, любовная лирика вам значительно лучше даётся! Мне понравились очень такие строки: " И поцелуями их с губ моих срывает." "И мне на грудь устало голову склоняет." - поэтичность здесь проявляется в ярких чувствах. А за "мастерскую" на меня не держите зла, поверьте, мне тоже перепадает, но принимаю к сведению дельные советы и работаю от этого только внимательней. С уважением,Игорь. | | Игорь, спасибо за тепло :) А вот со стихотворением забавно получается- оно у меня всегда считалось самым простецким и лежало "на дальней полке". Я не очень его люблю, отчасти именно потому, что мне неинтересно писать ладненькие-складненькие стихи :) Напротив- "Последний день" мне ближе и по духу, и по относительной сложности и тяжеловесности. Даже странно было бы писать о таких важных вещах в простых четверостишиях, не правда ли?.. :) С уважением, Роза И. | | Да, но согласитесь и со мной, что нашпиговав чебурек всем, что попадётся под руку из съедобного, потом перед гостями не оправдаешься в том, что блюдо готовилось от всей души. :) Поверьте, от взора авторов здесь, на портале, ничего не ускользнёт. | | :) Согласна, только с чебуреком, на мой взгляд, вышло недоразумение- Вы думали, что едите чебурек, а он оказался салатом- конечно, невкусно! :) Дайте мне ещё один шанс- считайте, что стихотворение называется "Сон о дне после апокалипсиса" :) Как Вам такое блюдо? И сон, и последний день, и библейская тема- всё на месте :) А что вы имели ввиду, говоря, что ничего не ускользнёт от взора авторов? Я чиста, как первый снег, у меня не было никаких задних мыслей при написании стихотворения ( я то его считаю лучшим из всех, и посему прошу прощения за навязчивость) :) | | Чебурек - это, конечно, образно. В отличии от салата, он бывает определённой формы. Я имел ввиду форму стиха. А от авторов не ускользнёт даже мелкая погрешность. Здесь многие помогают друг другу советами и это очень хорошая возможность для роста. Никакой в этом назойливости нет, если люди стараются понимать друг друга и быть корректными. :) Всё только на пользу... :) |
|
|
|
|