Книги с автографами Михаила Задорнова и Игоря Губермана
Подарки в багодарность за взносы на приобретение новой программы портала











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Главный вопрос на сегодня
О новой программе для нашего портала.
Буфет. Истории
за нашим столом
1 июня - международный день защиты детей.
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Конкурсы на призы Литературного фонда имени Сергея Есенина
Литературный конкурс "Рассвет"
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты

Конструктор визуальных новелл.
Произведение
Жанр: Переводы поэзииАвтор: Роза Иерихонская
Объем: 102 [ строк ]
Плотникова жена
Ирландская народная песня
 
-Наконец-то встретились мы, дорогая.
Мы вместе, любовь моя.
Я вернулся с дальних соленых морей,
Потому что люблю тебя.
 
Я мог бы жениться на королевне-
Она б не отвергла меня.
А я отверг ее королевство.
Потому что люблю тебя.
 
-Ты не женился на королевне,
И в этом твоя вина.
Я же давно за плотника вышла,
Он вполне хорош для меня.
 
-Не бросишь ли этого милого плотника,
Не уедешь ли вместе со мной?
А я увезу тебя к южным морям,
К берегам их, заросшим травой.
 
-Если я брошу милого плотника
И уеду вместе с тобой,
Чем ты прокормишь меня, мой моряк,
Когда стану твоей я женой?
 
- Шесть кораблей моих в дальних морях
И у берега- семь других.
Сто десять отважных сильных матросов
Исполнят приказы твои.
 
Взяв на руки, трижды целует она
Родное свое дитя.
-Оставайся с отцом, мой милый сыночек,
Весели его вместо меня.
 
Она разоделась в лучшие платья-
Другой и не встретишь такой!
И так она шла к кораблям у причала,
Сияя, что твой золотой.
 
Прошло-то всего недели две
( Наверное знаю- не три! ),
А женщина эта взялась причитать
И горькие слезы лить.
 
-Отчего ты, любимая, плачешь так горько?
Свое золото жаль вспоминать?
Или плачешь о плотнике милом своем?-
А его тебе ввек не видать!
 
-Ах нет, я не плачу о брошенном плотнике
И не золото жаль вспоминать.
Я плачу о милом родном сыночке,
А его мне- ввек не видать!
 
Прошло-то всего недели три
( Уверен, что не четыре! ),
А красивый корабль вдруг начал тонуть
И скрылся в глубокой пучине.
 
Три раза в воронке он обернулся
И скрылся в морских волнах.
Теперь он на дне соленого моря,
Чтобы больше не всплыть никогда.
 
Well met, well met, my own true love
Well met, well met, cried he
I've just returned from the salt, salt sea
All for the love of thee
 
I could have married the king's daughter dear
She would have married me
But I have forsaken her crowns of gold
All for the love of thee
 
If you could have married the king's daughter dear
I'm sure you are to blame
For I am married to a house carpenter
And find him a nice young man
 
Will you forsake your house carpenter
And come away with me
I'll take you to where the grass grows green
On the banks of the salt salt sea
 
If I forsake my house carpenter
And come away with thee
What have you got to maintain me on
And keep me from slavery
 
Six ships, six ships all out on the sea
Seven more upon dry land
One hundred and ten all brave sailor men
And me at your command
 
She picked up her own wee babe
And kisses gave him three
Saying stay right here with my house carpenter
And keep him good company
 
They had not been sailing for about two weeks
I'm sure it was not three
When this poor maid began to weep
And she wept most bitterly
 
Do you weep for your house and lands
Or for any golden store
Or do you weep for your house carpenter
That you never shall see anymore
 
I do not weep for my house and lands
Or for any golden store
I do weep for my own wee babe
That I never shall see anymore
 
They had not been sailing for about three weeks
I'm sure it was not four
When the gallant ship sprang a leak and sank
Never to rise anymore
 
*Переводила песню "на слух", текста не было.
Позже встретила вариантов 10 этой народной песни,
но ни один не соответствовал в точности тому,
что был на моём диске.
Этот наиболее близкий.
Copyright: Роза Иерихонская, 2013
Свидетельство о публикации №304614
ДАТА ПУБЛИКАЦИИ: 28.05.2013 21:53

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта