Иллюзия счастья на капле хмеля, элизиум тёплой плоти, абсорбирующей нежность; она подаёт надежду, как метеорологическая сводка, она кидает небрежно одежду, и идёт босиком по холодному кафелю ночи, лёгким кивком приветствуя непосредственность и неизбежность любви – грешная кровь и святая душа, порочная правда, вьющая из ветра верёвки, роскошь, блеск и дымчатый взгляд на углях погребальных костров заката. Расплывчатый ряд незаконченных фраз – парафраз приливных сил луны, треска цикад – считывай её обнажённое слово, обнаженную вязь прикосновений, дуновение поцелуя. Она – призрак, химера, бред, предвкушение одиночества; как легка её кровь, её плоть, её роль, её вечный июль, брошенный на обочину; она – драма, трагедия, фарс, водевиль и аллилуйя; иллюзия ласки с мизинца дождя в бездонных ладонях ночи. |