Сиамские кошки поют о любви на своем языке… И каракумский верблюд поет о любви на своем языке… И бухарский ишак поет о любви на своем языке … Летучие мыши поют о любви на своем языке… Хоть для сереньких мышек летучая мышь тот же ангел – Но серые мышки поют о любви на своем языке… До ресторанов Парижа лягушки поют о любви на своем языке… «До и после полуночи» – видиодевы и видиодивы – на видиоклипах в видиогипсовых видиоклипах (это одежда на них!) – в полуголеньком виде поют о любви на своем и чужом языке… Я же люблю тебя на всех языках – которые были, которые есть и которые будут – Арабское имя «РИФАТ» дал мне отец мой – татарин – люблю тебя именем, что на арабском – скромное слово «ВЕЛИЧИЕ» … Фамилия мне – «ГУМЕР» – она же «ОМАР» и «УМАР» или «УМР» – что по-арабски значит: «ПАЛОМНИК» и «ЖИЗНЬ» - люблю тебя жизнью своей, я – твой «ПАЛОМНИК» , а ты мне – МАДИНА и МЕККА (дед мой ходил туда трижды!)… Фамилия мне «ГУМЕР» – а по-русски звучит как «ГУМЕРОВ» – потому что я родом из древних - древнейших ШУМЕРОВ – поэтому я люблю, продолжаю любить тебя на шумерском, на древнетюркском, татарском, арабском и на французском – который я изучал с четвертого класса, правда, всего по восьмой… Люблю тебя на английском, т.к. люблю Элиота и Паунда Эзру и читаю газету «МОСКОУ НЬЮС» – правда, на русском… Люблю тебя на казахском, потому что родился в казахской пустыне, и Олжас Сулейменов мне сам подарил свою книгу… Люблю тебя на узбекском, потому что живу в Фергане и в Ташкенте, даже на русском люблю – потому что пишу я на русском, люблю я тебя на башкирском, т.к. по пятой графе –я – башкир… Ты тоже любила меня, но совсем в другом городе… В нашей советской стране существует «СОЮЗПЕЧАТЬ» – и я получаю кучу газет и журналов: я живу в «Октябре», на «Неве», в «Новом мире» и «Дружбой народов», уважаю я «Труд», интересен мне мой «Собеседник», я всегда почитаю «Советский спорт» в перекурах – хотя времени нет на зарядку… Я не «Наш современник» – я твой современник, я живу не в «Москве», а в Ташкенте – каждый день с «Огоньком» я бегу на работу и со знаменем в правой руке – в магазин, на базар и в аптеку… Почтальонша – старушка в шагреневой сумке каждый месяц приносит мне «Юность» – а я люблю тебя, «Звезда» моих очей – «Биробиджанер штерн» – - «Звезда Востока»… Это «Сельская правда», поверь мне, моя луноликая… А мужчина-цветок цветет о любви на своем языке… А женщина – тоже (не тот же!) – цветок цветет о любви на своем языке… Но где же летает наша пчела? Она – бечорашка * – сидит на моем левом плече - Где ноги твоей правой больше не будет… _________________________________________- * Бечора - бедняга (узб.). |